本书作者仔细阅读了徐志摩留下来的全部译作,细读了徐志摩所写有关翻译苦乐得失的全部文字,即便私人书信也决不放过,并紧紧依赖第一手资料,细致考察了徐志摩翻译什么(作品的选择),如何翻译(翻译的方式),以及为何翻译(翻译的动机)等问题。在把徐志摩翻译的轮廓和细节都真实地带到人们眼前的同时,笔者探讨了徐志摩在翻译中的文化理想、价值追求和政治关怀,初步描画了徐志摩精神变迁的轨迹。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。