网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 借东西的小人在高处/借东西的小人系列
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)玛丽·诺顿
出版社 译林出版社
下载
简介
编辑推荐

本书是英国儿童文学女作家玛丽·诺顿的代表作。

波德一家人迁居来到一个微型村庄,却被一对贪婪的夫妇抓到自己家的阁楼上,准备到春天就把他们关到玻璃笼子里招待游客。他们在阁楼上度过了漫长的被囚禁的冬天,终于,他们学着报纸上人类制作热气球的技术,制作了一个逃生的气球,再次回到了野外。

这本书在英国深受儿童的欢迎。

内容推荐

退休的老珀特先生童心灿烂,闲来无事在家里建起了一个微型村庄。波德一家人迁居来到这里,过起了安逸生活。好心的孟奇思小姐看到了他们,并和阿瑞埃蒂成为好朋友,时常暗中帮助他们。但好景不长,一天,他们被一对贪婪的夫妇抓到自己家的阁楼上,准备到春天就把他们关到玻璃笼子里招待游客。波德一家人再次陷入绝境。他们在阁楼上度过了漫长的被囚禁的冬天,终于在春天到来前想到了逃走的办法,他们学着报纸上人类制作热气球的技术,制作了一个逃生的气球,再次回到了野外。

试读章节

一个地方同时有两座模型村庄,而且还隔得那么近,这令有些人感到奇怪(事实上,还有第三座,属于一个叫艾格尼丝·默希·弗斯特的小姑娘,但那座模型村庄没有人去看过,我们也没必要提,因为它并没有存在多久)。

这两座模型村庄,一座在弗德汉村,叫小弗德汉,属于珀特先生;另一座在汶特一莱一克莱耶,叫巴里霍根,属于普拉特先生。

起头的人是珀特先生,他出于自娱,怀着愉快的心情悄悄地建起了模型村庄;接着是如同商人的普拉特先生,出于一个迥异的原因,模仿起了珀特先生。

珀特先生是个铁路工人,在铁路上失去了一条腿:那是一个黄昏,在一条僻静的铁路线上——不是因为粗心,而是因为他在救一只獾。珀特先生一直都很担心那些小家伙:那条孤零零的轨道从林中穿过,天色昏暗时獾儿们总会溜出来,在枕木间嗅来嗅去。对它们来说,一年之中只有固定时段是危险的,那就是从哈特过来的末班车在黄昏时分(它们喜欢出来活动的时候)经过这里的时候。火车过去之后,夜色降临,这里又恢复平静;狐狸和兔子们可以安全地穿过铁轨,夜莺们也在林中歌唱。

在铁路刚刚兴起的那段日子里,珀特先生那座小小的、孤零零的信号塔可算得上是个温暖的家。那里有他的水壶、油灯、铺着绒桌布的桌子和一把铁路上用的坏了弹簧的扶手椅。他还有一把圆锯、一些收集起来的邮票和一本快被翻烂了的《圣经》(他有时候会大声地读上一段),可以用来消磨两趟车之间的漫长时间。珀特先生是个好人,非常和蔼。他爱那些和他做伴的小家伙们,就像爱他的火车一样。他用圆锯为铁路慈善基金会做了一些募款箱;那些箱子的形状就像小房子一样,是用旧的雪茄盒子做的,每一个看上去都不一样。每月的第一个星期天,珀特先生都会骑着自行车在村子里转上一圈,带着起子和一个黑色的小袋子。他用起子把放在每户人家和旅馆前的小房子的屋顶打开,把里面的东西数一数装进小袋子里。有时候他发现里面是空的(这种情况不多),就会边骑车边难过地咕哝一句:“狐狸又来偷蛋了。”

偶尔,坐在信号塔里,珀特先生会画一些很小但很细致的画。他画过两幅教堂的、三幅牧师的住所的、两幅邮局的、三幅铁匠店的和一幅他自己的信号塔的。他把这些画当做奖品挂在为他收集基金最多的小房子上。

在我们说过的那个晚上,那只獾咬了珀特先生——麻烦来了。这一咬使他失去了平衡,片刻耽搁之后,火车的轮子便碾过了他的腿。珀特先生没有看到那只獾留下的齿痕,因为它咬的那条腿就是他们锯掉的那条。那只獾倒是安然无恙地逃脱了。

铁路慈善基金会的人非常慷慨。他们一次性给了他一小笔抚恤金,并在村子附近给他找了一所房子,房子旁边有一条小溪,溪边长着三棵高大的白杨树。就是在这儿,在他院子里的小土坡上,他建起了自己的铁路。

他先是买了一套二手的模型火车。他在当地的报纸上看到了它们的广告,说有电池它们就能跑起来。因为小屋里没有足够的空间,他把铁路铺在花园里。铁轨是在铁匠的帮助下做出来的,但枕木他自己就能搞定:把木头按比例切割好,然后牢牢地固定好,就像以前他摆弄那些大家什一样。所有的枕木都固定好之后,再刷上一层柏油,这样,当阳光强烈的时候,它们就会散发出好闻的味道。那时,珀特先生就会坐在硬邦邦的地上,将自己的木头腿直直地伸在面前,闭着眼睛,尽情地享受那熟悉的味道。那是一种愉快而奇妙的感觉——但是还少了点什么。烟雾,还少了一些烟雾!没错,很有必要弄些烟雾出来——不仅要那种气味,更要有那种景象。后来,在高比奇的孟奇思小姐的帮助下,他找到了解决办法。

做信号塔模型的时候,他用了结实的砖。它和他原来的信号塔一模一样,木楼梯以及其他一切。他在窗户里安上真的玻璃,做成可以开和关的样式(他那时才意识到,自己将所有从上司手里得到的雪茄盒的铰链留着并不是毫无用处的)。砖块他是用倒塌的猪栏那儿的红砖做的;他把那些砖捣成粉末,和水泥和在一起,然后将它们的混合物倒进一个有十字格的模子里,他把模子放在一个很大的锡制茶托盘上。那个模子是用女人束胸上的旧铁条做的——上面有很多长方形的小方格,是铁匠帮他焊的。有了这个东西,珀特先生一次可以做出五百块砖。有时候,他会掺进一些赭石粉末或一滴胭脂红,改变一下砖块的颜色。他用真正的石板给他的小信号塔做屋顶,这些石板也是从倒塌的猪栏那儿拿来的,他把它们按比例切成了整齐的一小块一小块。

在盖上屋顶之前,他拿了一块建筑工人用的灰泥,在僵直的老手中揉揉搓搓了一阵,搓出了四个小香肠似的长条做胳膊和腿,一截稍微粗一点、短一点的做身子。接着又揉了一个像鸡蛋似的圆团做脑袋,把一端弄平一点黏在肩膀上。然后他这里压一压,那里摁一摁,勾勒出大概形状,用指甲尖刮掉多的一点点。

但结果还是差强人意,即便以偶人的标准也不够——更何况是做自己的塑像呢。为了让小人更像他自己,珀特先生把它的一条腿从膝盖处截去,插进了一小截火柴棍。等灰泥硬了以后,他又给小人画上了一套铁路工人那样的漂亮的蓝制服,涂出红润的脸庞,再把一种叫“老头的胡须”的爬蔓植物的灰色的须站在它上面做头发。他把它放进他的信号塔里,在那里它看上去像得多了——它那样一动不动僵直地站在那里,眼睛瞪着窗外,看上去真是怪吓人的。

P1-5

书评(媒体评论)

玛丽·诺顿有一种无与伦比的天赋,无论通过小人眼睛看人类,还是通过人类的眼睛看小人,她的描述使两者都同样生动可信。

——《芝加哥论坛报》

玛丽·诺顿和所有伟大的幻想小说家一样,风格独特而令人信服。

——《纽约时报书评》

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 12:21:35