网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 海明威短篇小说全集(上)(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)海明威
出版社 上海译文出版社
下载
简介
编辑推荐

这本《海明威短篇小说全集(上)(精)》由陈良廷等人译,收录了海明威的1938年出版的作家第一部完整的短篇小说集,即“首辑49篇”。在全集的后部,编者们编集了七篇以前未曾发表的小说作品。其中四篇是完整的短篇小说,另外三篇是尚未出版、尚未完成的长篇小说中的片断。

内容推荐

作为百年来所有诺贝尔文学奖得主中最受我国读者喜爱的一位作家,令海明威最早成名且经久不衰的作品,当属他开创一代文风的短篇小说。他的短篇以陈述句为主,描写精准,对白简短,给读者以最直接生动的印象,影响了世界上许多现当代作家。

这本《海明威短篇小说全集(上)(精)》由陈良廷等人译,收录了海明威的1938年出版的作家第一部完整的短篇小说集,即“首辑49篇”,包括《乞力马扎罗的雪》等传世名篇;另有6篇未收入“首辑49篇”,而显然属于同一时期的作品一并放在“附录”中。

这本《海明威短篇小说全集(上)(精)》适合小说爱好者阅读。

目录

前言

出版者序

第一部 首辑四十九篇

 “首辑四十九篇”序

 弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活

 世界之都

 乞力马扎罗的雪

 桥边的老人

 在密歇根州北部

 在士麦那码头上

 印第安人营地

 医生夫妇

 了却一段情

 三天大风

 拳击家

 小小说

 军人之家

 革命党人

 艾略特夫妇

 雨中的猫

 禁捕季节

 越野滑雪

 我老爹

 大双心河(第一部)

 大双心河(第二部)

 没有被斗败的入

 在异乡

 白象似的群山

 杀手

 祖国对你说什么?

 五万元

 简单的调查

 十个印第安人

 美国太太的金丝雀

 阿尔卑斯山牧歌

 追车比赛

 今天是星期五

 陈腐的故事

 我躺下

 暴风劫

 一个干净明亮的地方

 世上的光

 先生们,祝你们快乐

 大转变

 你们决不会这样

 一个同性恋者的母亲

 读者来信

 向瑞士致敬

 等了一整天

 一篇有关死者的博物学论著

 怀俄明葡萄酒

 赌徒、修女和收音机

 两代父子

附录(一)

 三下枪声

 印第安人搬走了

 过密西西比河

 登陆前夕

 新婚之日

 论写作

附录(二)

 《尼克 亚当斯故事集》前言

试读章节

现在是吃午饭的时候,他们全坐在就餐帐篷的双层绿色帆布外顶下,装出什么事也没发生过的样子。

“你要酸橙汁还是柠檬汽水?”麦康伯问。

“我要一杯螺丝钻鸡尾酒,”罗伯特·威尔逊告诉他。

“我也要一杯螺丝钻。我需要喝点儿酒,”麦康伯的妻子说。

“我想是该这么着,”麦康伯同意地说。“叫他调三杯螺丝钻。”

侍候吃饭的那个仆人已经开始在调了,从帆布冷藏袋里拎出一个个酒瓶,风吹进覆盖着帐篷的树林,瓶子在风中凝起水珠。

“我得给他们多少?”麦康伯问。

“一英镑就蛮够了,”威尔逊告诉他。“你用不着惯坏他们。”

“头人会分配吗?”

“那当然啦。”

半个钟头前,弗朗西斯·麦康伯从营地的边缘被那厨子、侍候的仆人们、剥兽皮的和脚夫们,用胳膊和肩膀得意扬扬地抬到他的帐篷前。扛枪的人们没有参加这场游行。土著的仆人们在他帐篷门前把他放下来,他一一同他们握了手,接受他们的祝贺,随后走进帐篷,在床上坐下,直到他的妻子进来。她走进来,没有同他说话,他就马上走出帐篷,在旅行用的洗脸盆里洗了脸和手,接着走到就餐帐篷,在吹着一阵阵微风的树荫下一张舒适的帆布椅子上坐下。

“你打到了一头狮子,”罗伯特·威尔逊对他说,“而且还是一头呱呱叫的。”

麦康伯太太迅速看了威尔逊一眼。她是一位相貌极俊俏、保养得极好的美人儿,凭着她的美貌和社会地位,五年以前,她用几张相片为一种她从没用过的美容品做广告,得到了五千元酬金。她嫁给弗朗西斯·麦康伯十一年了。

“那是一头好狮子,对不?”麦康伯说。这会儿他的妻子看着他。她看着这两个男人,好像从没看到过似的。

这一个,叫威尔逊,是个白种职业猎手,她知道她以前确实不认识他。他差不多是中等身材,头发沙色,胡子拉碴,脸色极红,有一双神情极冷淡的蓝眼睛,眼角上布着微细的白皱纹,微笑的时候,这些皱纹会有趣地变深。现在他正冲着她微笑,她便把目光从他脸上移到他那件宽大的短上衣覆盖着的溜肩膀上,只见在原该是左胸袋的地方缀有四个带圈,里面插着四颗大子弹;她把目光接着移到他棕色的大手、旧长裤、很脏的皮靴上,然后回到他那张红脸上。她注意到他那张被阳光烤红的脸上有一圈白色的皮肤,那是他的斯坦逊毡帽@留下的痕迹,现在这顶帽子正挂在帐篷支柱的一个木钉上。

“晤,为打到的狮子干杯吧,”罗伯特·威尔逊说。他又冲着她微笑,她可没有一丝笑意,正古怪地望着她的丈夫。

弗朗西斯·麦康伯个子很高,要是你不计较他骨架的长短,他算得上身材匀称,皮肤黑黪黪,头发剪得像一个大学划船手那样短,嘴唇相当薄。被人认为长得漂亮。他穿着同威尔逊一样的游猎队的服装,不过他的是崭新的;他三十五岁,身体保养得极好,精通场地球类运动,在不少次钓大鱼的比赛中创过纪录,刚才当着很多人的面,显露出他原来是个胆小鬼。

“为打到的狮子干杯,”他说,“我对你刚才所做的事感激不尽。”

玛格丽特,他的妻子,把眼光从他身上移开,回到威尔逊身上。

“我们别谈那头狮子啦,”她说。

威尔逊打量着她,没有流露出一丝笑意,这时倒是她冲着他微笑了。

“这是个挺怪的日子,”她说,“哪怕是中午待在帆布帐篷里,你不是也该戴上帽子吗?你知道,你告诉过我。”

“是可以戴的,”威尔逊说。

“你知道,你有一张很红的脸,威尔逊先生,”她对他说,又微笑起来。

“喝酒的缘故,”威尔逊说。

“我看不见得,”她说。“弗朗西斯喝得挺厉害,可他的脸从来不红。”

“今天红啦,”麦康伯试着说笑话。

“没有,”玛格丽特说,“今天是我的脸红啦。可是威尔逊先生的脸是一直红的。”

“准是血统关系,”威尔逊说。“嗨,你难道就是不愿不再拿我的美貌做话题吧,是不?”

“我还只刚开始谈呢。”

“我们不谈这个。”威尔逊说。P5-7

序言

小查尔斯·斯克里布纳

早已有必要出一部最新版的欧内斯特·海明威短篇小说全集了。这类书迄今仅有1938年出版的一本收了首辑四十九篇短篇小说的选集,里面还一并收了他的剧本《第五纵队》。当时正是海明威写作的多产时期,有若干根据他在古巴和西班牙生活经历写成的小说刊登在杂志上,可是来不及选进“首辑四十九篇”里了。

1939年,海明威已经在考虑出版一本足以与早期著作《在我们的时代里》、《没有女人的男人》和《赢家一无所得》相媲美的短篇小说新选集了。2月7日,他从基韦斯特的住宅,写信给斯克里布纳出版公司的责任编辑马克斯韦尔·珀金斯,建议出这么一本集子。当时他已完成五篇小说:《检举》、《蝴蝶和坦克》、《决战前夜》、(《他们都是不朽的》和本集中首次发表的《有人影的远景》。第六篇小说《山梁下》则将于不久刊登在1939年3月的《四海一家》杂志上。

后来,海明威出那本新书的计划并未实现。他曾表示要写三篇“很长的”小说以充实这本集子(两篇写西班牙内战的战事,一篇写古巴渔夫,同一条箭鱼周旋了四天四夜,到头来那条箭鱼却给一群鲨鱼吃掉了)。不过海明威一旦投入长篇小说的写作——未几那部长篇小说命名为《丧钟为谁鸣》出版了——其他写作计划便全都搁开了。我们只能推测他放弃了那两篇战争小说的写作,不过很可能原来要涉及的内容都写进那部长篇小说里了。至于古巴渔夫的故事,他在十三年后才终于回到这个题材上,把它加以发挥,改头换面,写进了著名的中篇小说《老人与海》。

海明威的早期短篇小说中有不少以密歇根州北部为背景,他家在瓦隆湖畔有一所小别墅,他小时候和青年时代在那里度过暑天。他在那里结识的那伙朋友,包括住在附近的印第安人,无疑都写进各篇短篇小说里了,可能有些插曲至少有部分事实根据。海明威力求生动而精确地表达印象深切的重大尖锐时刻,表达那种不妨恰如其分地称为“对事物真谛的顿悟”的经历。身后发表的遗著《度夏的人们》和名为《最后一方清净地》的片断都出自这一时期。

后期的短篇小说也以美国为背景,讲的是海明威做了丈夫和父亲,甚或病人的感受。人物角色和主题变化就如同作者本人生活那样丰富多彩。题材中的一个特殊来源是他二三十年代在基韦斯特的生活。他驾驶自己的渔船“栋梁”号在海上的遭遇,加上他的广阔交游,就构成他几篇杰作的灵感。两篇写亨利·摩根的短篇小说(《过海记》(载1934年5月号《四海一家》杂志)和《买卖人的归来》(载1936年2月号《老爷》杂志),都从这一时期汲取灵感,最后都一并写进长篇小说《有钱人和没钱人》中了,不过,按照初次发表时那样,分开来读,倒也恰当,而且饶有兴味。

海明威一定是文学史上最有洞察力的旅行家之一,他的短篇小说从整体看来,描述了人间百态。1918年,他应聘作为美国战地服务队的队员,在意大利执行救护任务。这是他首次横渡大西洋,当时只有十八岁。他到达米兰那天,一个军火工厂爆炸。他和小分队中其他志愿人员奉命前去搜集死者残骸。才过了三个月,他双腿受了重伤,住进了米兰美国红十字会医院,随之接受门诊治疗。这些战时经历,包括他遇到的人物,为他写第一次世界大战的长篇小说《永别了,武器》提供不少细节。这些经历还激发他写出五篇短篇小说杰作。

二十年代,他几度重访意大利,有时作为专业记者,有时纯为游览。他那篇写跟一个朋友开车跑遍墨索里尼时期的意大利的短篇小说《祖国对你说什么?》成功地表达极权主义统治的酷劣气氛。  在1922年到1924年期间,海明威几度去瑞士为《多伦多星报》搜集资料,他的课题包括经济状况和其他实际问题,但是也有瑞士冬季运动的描述,如双连雪橇、滑雪和险象丛生的雪橇赛。正如在其他领域中一样,海明威在发掘可以成为旅游热点的胜地和游乐项目方面,也走在他同侪前面。同时,他还积累了不少短篇小说的构思,题材有诙谐的,有严肃的,也有专写死亡的。

1923年,海明威从当时居住的法国到马德里去游览,在美国朋友的陪伴下,首次观看斗牛。从第一头公牛冲进场中那时起,他就深为折服,离场后竟成为终身斗牛迷。对他来说,眼看一个人同一头狂野的公牛相斗,与其说是体育运动,不如说是悲剧。斗牛的技巧和惯例,徒步斗牛士必备的本领和勇气,以及公牛的凶猛暴烈,都令他着了迷。不久他就成为公认的斗牛知识专家,并就此题材写了一部著名的论著:《死在午后》。有若干短篇小说也以斗牛为题材。

后来,海明威竟爱上了西班牙的一切——它的文化,它的风景,它的艺术宝藏,以及它的人民。1936年7月的最后一个星期,西班牙内战爆发,那时他是一个坚定的拥护共和国政府派,协同为他们的事业提供援助,以北美报业联盟记者的身份,从马德里报道这场战争。他根据内战期间在西班牙的全部经历,除了写出长篇小说《丧钟为谁鸣》和剧本《第五纵队》之外,还写了七篇短篇小说。

1933年,他妻子宝莲的有钱叔叔格斯·佩弗提出资助海明威到非洲进行游猎。他完全被这个前景迷住了,还作了没完没了的准备工作,包括邀请一批朋友同行,并为此行选购合适的武器和其他装备。

这次游猎虽只持续了十星期,但他所见一切事物都在他脑海中留下不可泯灭的印象。也许由于他满腔热情和兴趣的缘故,他恢复了几乎毫不失真地记录事物细节的童稚能力。他第一回遇到著名白种猎人菲利普。珀西瓦尔,顿时对他那份冷静而有时狡黠的行家风范佩服之至。游猎结束后,海明威脑海里充满了对写作具有无比价值的形象、事件和人物研究。此行收获就是写出非虚构小说《非洲的青山》,以及几篇精彩的短篇小说。这些作品包括《一个非洲故事》(1986年5月发表的遗著长篇小说《伊旬园》里,又把这故事穿插进另一个故事中),还有《弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活》和《乞力马扎罗的》。

尽管在巴黎的岁月对海明威发展成为作家起了明显的重大作用,然而他的短篇小说中以巴黎为背景的却寥寥无几。他自己也明白那点事实,在《流动的盛宴》的序言里,他不无惆怅地提到他本来也许可以写的题材,有些也许可以写成短篇小说。

第二次世界大战期间,海明威充任战地记者,报道诺曼底登陆和巴黎解放的消息。他似乎还召集过一批随德军撤退的军外侦察员。这期间他所写的短篇小说中虚构成份和非虚构成份的比例协调,也许从未确定,包括先前未曾发表的《岔路口感伤记》在内。

海明威生命将近结束前,还为一个朋友的孩子写了两篇寓言(《好狮子》和《忠贞的公牛》,1951年发表于《假日》杂志,本书予以转载。他还在《大西洋月刊》上发表过两篇短篇小说,《得了条明眼狗》和《人情世故》(都刊登于1957年12月20日的那一期上)。

在全集的后部,我们编集了七篇以前未曾发表的小说作品。其中四篇是完整的短篇小说,另外三篇是尚未出版、尚未完成的长篇小说中的片断。

总的说来,这部“观景庄”版收有二十一篇未曾收在“首辑四十九篇”内的短篇小说。这部全集以海明威在古巴的圣佛朗西斯科·德·保拉的住所命名。他在晚年二十年中,断断续续住在“观景庄”里。“观景庄”在他心目中深为可贵,以此命名的全集汇编了他一生著作中更其可贵的主要部分似乎还恰当吧。

陈良廷 译

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 5:36:47