“你就叫我以实玛利。”小说开篇这样写道,这也成了英语语言文学史上公认的最为精彩的开场白之一。这位叙述者,也是最后捕鲸船唯一的幸存者,将在接下来生动细致的描写中为读者介绍一系列与鲸鱼和捕鲸有关的事实,以及捕鲸船上发生的一系列有趣的故事。小说中的人名皆为作者精心设计,性格各异的人物之间存在着严格的等级制度。有评论家称,捕鲸船的全体成员能象征整个世界。
梅尔维尔的《白鲸》字里行间皆透着深刻的寓意,是一部不容错过的经典海洋文学巨著。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 白鲸/企鹅经典 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)梅尔维尔 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 “你就叫我以实玛利。”小说开篇这样写道,这也成了英语语言文学史上公认的最为精彩的开场白之一。这位叙述者,也是最后捕鲸船唯一的幸存者,将在接下来生动细致的描写中为读者介绍一系列与鲸鱼和捕鲸有关的事实,以及捕鲸船上发生的一系列有趣的故事。小说中的人名皆为作者精心设计,性格各异的人物之间存在着严格的等级制度。有评论家称,捕鲸船的全体成员能象征整个世界。 梅尔维尔的《白鲸》字里行间皆透着深刻的寓意,是一部不容错过的经典海洋文学巨著。 内容推荐 捕鲸船披谷德号船长埃哈伯一心要捕杀咬掉自己一条腿的凶残聪明的白鲸莫比·迪克。在几乎航行了全世界之后,终于与莫比·迪克遭遇。经过三天追踪,他用鱼叉击中白鲸,但船被白鲸撞破,埃哈伯被捕鲸索缠住带入海中。最终,他和全船人员同归于尽,只有水手以实玛利一人得救。《白鲸》以其充实的思想内容、史诗般的规模、成熟深思的笔调,成为世界海洋文学的经典之作。 梅尔维尔的《白鲸》的中心人物即支配整艘船航行目的的船长埃哈伯。文中最能概括埃哈伯的雄心壮志及实干精神的描写莫过于以下这段话:“捕了连续不断的四十年的鲸!四十年的缺衣少食,出生入死,风里来雨里去!四十年在这没有半点怜惜之心的海上过!四十年来我埃哈伯抛弃了平平安安的乡土,四十年来一直在和深不可测的大洋上的凶险开战!” 目录 鲸鱼一词探源 第一章 幻景招人 第二章 打点行囊 第三章 鲸鱼客栈 第四章 百衲被子 第五章 早餐桌上 第六章 街头所见 第七章 教堂遐想 第八章 讲坛种种 第九章 借古传道 第十章 得一知己 第十一章 竟夜长谈 第十二章 概述身世 第十三章 借车上路 第十四章 南塔克特 第十五章 美味杂烩 第十六章 这一条船 第十七章 如此斋戒 第十八章 画押上船 第十九章 预言生疑 第二十章 全体出动 第二十一章 上得船来 第二十二章 圣诞快乐 第二十三章 无意平安 第二十四章 为捕鲸辩 第二十五章 附言 第二十六章 骑士与随从 第二十七章 骑士与随从 第二十八章 埃哈伯 第二十九章 埃哈伯上,斯德布随上 第三十章 抽烟有所思 第三十一章 南柯一梦 第三十二章 分门别类 第三十三章 斯贝克辛德 第三十四章 船长桌上 第三十五章 桅顶瞭望 第三十六章 后甲板上 第三十七章 夕阳西下 第三十八章 暮色降临 第三十九章 第一夜班 第四十章 半夜,船头楼 第四十一章 莫比·迪克 第四十二章 白鲸之白 第四十三章 听! 第四十四章 航海图 第四十五章 立誓为证 第四十六章 心中揣度 第四十七章 编织遐想 第四十八章 初次放艇 第四十九章 毒如蛇蝎 第五十章 埃哈伯的艇子和水手费达拉 第五十一章 怪异的喷水 第五十二章 信天翁号 第五十三章 联欢会 第五十四章 汤霍号的故事 第五十五章 谈谈鲸鱼那些荒乎其唐的画像 第五十六章 谈谈错误较少的鲸鱼图像以及捕鲸场面的逼真图画 第五十七章 谈谈油画、牙雕和木刻中的以及刻在铁板、石头、山上和星星上的鲸鱼 第五十八章 鲸鱼食料 第五十九章 鱿鱼 第六十章 曳鲸索 第六十一章 斯德布宰了一头鲸鱼 第六十二章 鱼枪 第六十三章 支架 第六十四章 斯德布的晚餐 第六十五章 鲸鱼做菜 第六十六章 屠杀鲨鱼 第六十七章 割膘 第六十八章 包被 第六十九章 海葬 第七十章 狮身人面怪 第七十一章 耶罗波安号的故事 第七十二章 猴索 第七十三章 斯德布和弗兰斯克宰了一头露脊鲸,接着就此谈了一次话 第七十四章 抹香鲸脑袋——对照观 第七十五章 露脊鲸脑袋——对照观 第七十六章 破城之槌 第七十七章 海德堡大桶 第七十八章 水缸水桶 第七十九章 大草原 第八十章 脑壳 第八十一章 披谷德号遇上处女号 第八十二章 捕鲸业的赫赫声名 第八十三章 用历史眼光看约拿 第八十四章 投杆 第八十五章 喷泉 第八十六章 尾巴 第八十七章 无敌舰队 第八十八章 学校与校长 第八十九章 有主的鱼与无主的鱼 第九十章 头还是尾 第九十一章 披谷德号遇上玫瑰骨朵号 第九十二章 龙涎香 第九十三章 被抛弃的人们 第九十四章 手捏一把 第九十五章 法衣 第九十六章 炼油间 第九十七章 灯 第九十八章 装舱清扫 第九十九章 且说金币 第一〇〇章 胳膊和腿南塔克特的披谷德号遇上伦敦的萨缪尔·恩德比号 第一○一章 圆酒瓶 第一○二章 阿萨息提斯的闺房 第一○三章 鲸鱼骨骼的尺寸 第一○四章 鲸鱼化石 第一○五章 鲸鱼的伟岸身躯是在逐渐变小吗?——它将趋于灭亡吗? 第一○六章 埃哈伯的腿 第一○七章 木匠 第一○八章 埃哈伯和木匠 第一○九章 埃哈伯和斯塔勃克在房舱中 第一一○章 季奎格在他的棺材中 第一一一章 太平洋 第一一二章 铁匠 第一一三章 熔铁炉 第一一四章 给世界镀上一层金色的人 第一一五章 披谷德号遇上单身汉号 第一一六章 垂死的鲸 第一一七章 看守鲸鱼 第一一八章 象限仪 第一一九章 蜡烛 第一二○章 初夜班快要结束的甲板上 第一二一章 半夜——船头楼的舷墙边 第一二二章 半夜长空——雷电交加 第一二三章 开不开枪 第一二四章 罗盘指针 第一二五章 计程仪与绳子 第一二六章 救生器 第一二七章 甲板上 第一二八章 披谷德号遇上拉谢号 第一二九章 房舱中 第一三○章 帽子 第一三一章 披谷德号遇上欢喜号 第一三二章 交响乐章 第一三三章 第一天追击 第一三四章 第二天追击 第一三五章 第三天追击 尾声 白色的寓言 格非 试读章节 第一〇八章 埃哈伯和木匠 〔甲板上——初夜班,木匠站在老虎钳凳前,借着两盏灯的灯光,正忙着锉做假腿用的牙骨,牙骨被老虎钳牢牢夹住。凳子上摆满了一块块牙骨、皮带子、衬料、螺丝和各式各样的工具。前面可以看见熔铁炉的熊熊火光,铁匠正在那儿干他的活儿。 木匠 “这该死的锉,这该死的骨头!该软和的东西偏偏这么硬!该硬的东西反倒这么软和。这一来可苦了我们,锉陈年的下巴骨和胫骨。让我试试另一块。嗳,这一块干起来顺手一点儿(打了个喷嚏)。呸,这骨头锉出来的灰(又打了个喷嚏)——哎呀,怎么啦(又是一个喷嚏)——真是的(打了个喷嚏)上帝保佑我的灵魂,简直不让我说话啦!这是一个老家伙专门对付死板的木头的报应。锯一棵活生生的树,哪有这些灰屑;锯一块活人的骨头,也没有这些灰屑(打喷嚏)。喂,喂,您老是不是帮我一把,我要一个小铁箍和带扣螺丝,我马上要用它们啦。算我运气好(打喷嚏),我不用做膝关节啦,那是个伤脑筋的活儿;不过单做一根胫骨,那可跟做一根跳柱一样简单;只是我要把它做得光洁一些。时间,时间,我要是有那时间啊,我能叫他装上一条漂亮的假腿,叫他能像从前一样向客厅里的太太一面鞠躬一面右脚往后退。那些我在店铺橱窗中见过的鹿皮假腿和假腿肚子跟它没法儿相比。它们是泡过水的,真是这样;不用说,这就会患风湿症,就得瞧大夫(打喷嚏),又是擦洗,又上药水,就像真腿一样。瞧,现在在我把它锯下来之前,我得请他老大人来,让他自己看长度是不是合适,我猜多半是短了点儿。哈哈!这正好做后跟,咱们交好运啦;啊,他来啦,要不,是别的什么人,错不了。 〔在以下这一场中,木匠继续时不时地打喷嚏 埃哈伯 (走过来) 好啊,造人的师傅! 木匠 正是时候,长官。如果船长乐意,我现在想量一下尺寸。让我来量,长官。 埃哈伯 量假腿的尺寸!好。嗯,这也不是头一次量啦。量吧。喏,用你的手指按住了。木匠,你的老虎钳看来挺结实。让我来试试它钳得牢不牢。哦,哦,的确钳得挺紧的。 木匠 哎哟,长官,它会夹碎你的骨头的——小心啊,小心! 埃哈伯 不用害怕。我喜欢给钳得紧紧的。在这个滑溜的世界上,我喜欢摸能抓住东西的家什,伙计。那个普罗米修斯普罗米修斯是希腊神话中为人间偷来天火因而受尽酷刑的英雄。这里借喻铁匠。在那儿干什么呀?我是说那铁匠——他在干什么? 木匠 此刻他准是在锻扣子螺丝,长官。 埃哈伯 不错。你们是在合伙干活儿,他为你准备硬件。他烧得炉火好红啊! 木匠 说的是,长官;他要想出这种好活儿,炉火不烧到白热的程度不行。 埃哈伯 哦——哦,他是得这样。我如今想来,这事情确是十分在理:那个古希腊人普罗米修斯,人家说他创造了人类,他该是个铁匠,他用火锻得人虎虎有生气;因为火锻出来的理所当然地属于火;由此看来,地狱大概是有的。瞧,那煤灰飞得到处都是!这煤灰准是那希腊人创造非洲人之后剩下的。木匠,等他做好扣子,告诉他再做一对钢肩胛骨,船上有个小贩快被一副重担压垮啦。 木匠 你说什么,长官? 埃哈伯 等一等,趁普罗米修斯正在造人的时候,我要按我合意的模型定做一个完整的人。首先,不穿鞋身高要有五十呎;其次,胸膛要像泰晤士河的隧道那么宽;再其次,两腿生根,待在一个地方不动;再其次,两臂到手腕有三呎长;压根儿不长心,铜脑门子,一副好脑子足有四分之一英亩大;让我想想——我要不要定做一对眼睛好朝外看?不要,不过他的脑袋顶上要开个天窗,好让光线照进去。好,拿了我的订单,走吧。 木匠 哎哟,他在说些什么呀?他又是在跟谁说话呀?我倒要问个明白。我要不要还站在这儿?(旁白) 埃哈伯 顶上不开天窗还算是什么建筑,这儿有一盏灯。不,不是,不是,我得有一盏灯。 木匠 嚯,嚯!是这东西吗,呃?这儿有两盏,长官;我有一盏就行。 埃哈伯 喂,伙计,你拿这抓小偷用的灯往我脸上照干吗?用灯照着人家,比用手枪指着人家还叫人恼火。 木匠 长官,我以为你在跟木匠说话。 埃哈伯 跟木匠?那是——啊,不——木匠,你在这儿干的是非常干净而且可以说是十分斯文的营生;要不然,你难道宁可和泥巴打交道? 木匠 你说什么,长官?——泥巴?泥巴,长官?那是烂泥啊,泥巴是挖沟的干的活儿,长官。 埃哈伯 这家伙不信上帝上帝用泥巴造人,而木匠偏说是挖沟人干的活儿;是木匠不信上帝,还是梅尔维尔不信上帝,由此可见一斑。!你老打喷嚏干吗? 木匠 锉骨头闹得空气中尽是灰尘,长官。 埃哈伯 那就接受这个教训;你死了,别让人把你葬在活人的鼻子底下。 木匠 长官——嗯,啊!——我想是这样;——是——喔,天哪! 埃哈伯 听着,木匠,我敢说,你准是称自己是个技术熟练的好工人,对吗?那好,你的活儿能称得上是无可挑剔吗?万一我装上了你做的假腿,我却想起在这同一个地方的另一条腿,那就是我的被咬掉的原来的腿;我是说,木匠,我那条有血有肉的腿。你能不能让我不想那丢失了的家伙? 木匠 长官,真的,我现在开始有点儿明白啦。不错,在这件事上,我听说过一些稀奇古怪的说法,长官;说是一个短了条腿的人怎么也不能把那原来的腿忘个干净,而且有时候它还叫你疼得钻心。我斗胆问一句,那真是如此吗,长官? 埃哈伯 是这样,伙计。瞧,把你的真腿放在我的腿原来所在的地方,要用眼睛看,那里明明只有一条腿,可是对我的灵魂来说,有两条。你觉得你的那条腿里有生命在跳动;那儿,就在那儿,只差一根头发丝,我也一样。这岂不是个谜? 木匠 我想斗胆管它叫一个难以回答的问题,长官。 埃哈伯 去你的。你怎么知道:此刻在你站着的地方,不会有某种完整的、有生气有思想的东西正站在那里,既不让你看见也不和你彼此有所沟通;是的,尽管有你站在那里,它却照样站在这同一个地方?因此,在你孤身一人的时刻,你难道就不怕有谁在偷听吗?别张嘴,不要说话!如果说我至今还感到我失了一条腿的疼痛,尽管这条腿已丢了好些年了;既然如此,木匠,你怎么就能断定在你这副臭皮囊已经不在的时候,你永远不会感到地狱中火烧火燎的痛楚呢? 木匠 我的上帝啊!真的,长官,事情如果真会到这地步,我得重新作个打算;我想我还没有铸成大错?哈! 埃哈伯 听好,笨蛋永远不该做什么假定——这假腿还要多少时候才能做成? 木匠 也许一个钟头,长官。 埃哈伯 那你粗制滥造去吧,造好了就送来给我(转身欲走)。啊,天哪!我在这儿,神气得好像一位希腊的天神,却在求一个蠢货给我一条腿,好让我站起来!这种该死的你欠我我欠你的人情账少不得也要记下来。我真想像空气一样自由自在,可我欠下了整个世界的账。我是富豪,足可以在罗马帝国(也就是世界的帝国)的拍卖场上和家财万贯的执政官一对一地把买价往上叫。而另一方面,我连自己的吹得天花乱坠的舌头都欠了人家的肉。老天爷呀!我要去找一只坩埚来,跳进去,把我自己化成一小堆脊椎骨。如此而已。 P499-503 序言 这套中文简体字版“企鹅经典”丛书是人民文学出版社携手上海九久读书人与企鹅出版集团(Pengtlin Books)的一个合作项目,以企鹅集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范。“企鹅经典”凡一千三百多种,我们初步遴选的书目有数百种之多,涵盖英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯来等多个语种。这虽是一项需要多年努力和积累的功业,但正如古人所云:不积小流,无以成江海。 由艾伦·莱恩(Alien Lane)创办于一九三五年的企鹅出版公司,最初起步于英伦,如今已是一个庞大的跨国集团公司,尤以面向大众的平装本经典图书著称于世。一九四六年以前,英国经典图书的读者群局限于研究人员,普通读者根本找不到优秀易读的版本。二战后,这种局面被企鹅出版公司推出的“企鹅经典”丛书所打破。它用现代英语书写,既通俗又吸引人,裁减了冷僻生涩之词和外来成语。“高品质、平民化”可以说是企鹅创办之初就奠定的出版方针,这看似简单的思路中植入了一个大胆的想象,那就是可持续成长的文化期待。在这套经典丛书中,第一种就是荷马的《奥德赛》,以这样一部西方文学源头之作引领战后英美社会的阅读潮流,可谓高瞻远瞩,那个历经磨难重归家园的故事恰恰印证着世俗生活的传统理念。 经典之所以谓之经典,许多大学者大作家都有过精辟的定义,时间的检验是一个客观标尺,至于其形成机制却各有说法。经典的诞生除作品本身的因素,传播者(出版者)、读者和批评者的广泛参与同样是经典之所以成为经典的必要条件。事实上,每一个参与者都可能是一个主体,经典的生命延续也在于每一个接受个体的认同与投入。从企鹅公司最早出版经典系列那个年代开始,经典就已经走出学者与贵族精英的书斋,进入了大众视野,成为千千万万普通读者的精神伴侣。在现代社会,经典作品绝对不再是小众沙龙里的宠儿,所有富有生命力的经典都存活在大众阅读之中,它已是每一代人知识与教养的构成元素,成为人们心灵与智慧的培养基。 处于全球化的当今之世,优秀的世界文学作品更有一种特殊的价值承载,那就是提供了跨越不同国度不同文化的理解之途。文学的审美归根结底在于理解和同情,是一种感同身受的体验与投入。阅读经典也许可以被认为是对文化个性和多样性的最佳体验方式,此中的乐趣莫过于感受想象与思维的异质性,也即穿越时空阅尽人世的欣悦。换成更理性的说法,正是经典作品所涵纳的多样性的文化资源,展示了地球人精神视野的宽广与深邃。在大工业和产业化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大众消费文化越来越多地造成了单极化的拟象世界,面对那些铺天盖地的电子游戏一类文化产品,人们的确需要从精神上作出反拨,加以制衡,需要一种文化救赎。此时此刻,如果打开一本经典,你也许不难找到重归家园或是重新认识自我的感觉。 中文版“企鹅经典”丛书沿袭原版企鹅经典的一贯宗旨:首先在选题上精心斟酌,保证所有的书目都是名至实归的经典作品,并具有不同语种和文化区域的代表性;其次,采用优质的译本,译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质;另外,每一种书都附有专家撰写的导读文字,以及必要的注释,希望这对于帮助读者更好地理解作品会有一定作用。总之,我们给自己设定了一个绝对不低的标准,期望用自己的努力将读者引入庄重而温馨的文化殿堂。 关于经典,一位业已迈入当今经典之列的大作家,有这样一个简单而生动的说法——“‘经典’的另一层意思是:搁在书架上以备一千次、一百万次被人取下。”或许你可以骄傲地补充说,那本让自己从书架上频繁取下的经典,正是我们这套丛书中的某一种。 人民文学出版社编辑部 上海九久读书人文化实业有限公司 二〇一一年四月 书评(媒体评论) 有多少深深卷入人生矛盾、并且敏感得足以卷入一件艺术作品所表现的精神矛盾中的读者,这部书就有多少种含意。要给这本书硬加上一准确的、正统的、权威性的意义,就等于摧毁了它活生生的持久性,也摧毁了它带给读者的激动…… ——昂利·霍德华 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。