网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 纲纳·缪达尔/伟大的经济学家系列译丛
分类 人文社科-法律-法律法规
作者 (美)威廉·巴伯
出版社 华夏出版社
下载
简介
编辑推荐

在纲纳·缪达尔不断发展的职业生涯中,他对货币理论与政策和经济社会学的方法作出了杰出的原刨性贡献。此书研究他的学术方法如何影响瑞典成为一个福利国家,如何影响美国的种族关系,如何影响了二战后欧洲的经济合作,以及如何影响了第三世界的经济发展。

“伟大的经济学家系列译丛”将目光投向历史上和当代最伟大的经济学家,通过描述他们的生活和工作的相互影响,以及围绕在他们周围发生的事件,来展现他们的经济思想。本译丛风格简洁、富有趣味,无论是职业经济学家还是学习经济学的学生,以及非经济专业的普通大众,都会对这套丛书感兴趣的。

内容推荐

纲纳·缪达尔(1898-1987年),瑞典人,是瑞典学派和新制度学派以及发展经济学的主要代表人物之一。纲纳·缪达尔由于在货币和经济波动理论方面的开创性贡献以及对经济社会和制度现象的内在依赖性进行的精辟分析,1974年和哈耶克FriedrichAugustvonHayek)一起荣获诺贝尔经济学奖。

目录

前言

序言

第1章 开端及早期学术影响

 20世纪20年代中期瑞典经济学的状况

 研究生阶段的经济学研究

第2章 早期对正统的挑战

 《经济理论发展中的政治因素》(1930年首次发表)

 核心讨论

 对两个应用实例的批评

 对消费者行为和公共财政的研究

 作品的接受程度

第3章 构建宏观经济动态理论

 货币均衡论(1932、1933和1939年版)

 货币均衡论的框架结构

 货币政策的角色

 成果的评估

 反问

第4章 20世纪30年代构建反周期的财政政策

 在失业委员会的工作

 一个扩张性的财政政策的实施(1933——1936年)

 关于谁先谁后的再一次论战

 一个明显的遗漏

第5章 20世纪30年代瑞典人口问题和社会政策

 戈德金演讲的争论核心

 可行政策的回应

 贯彻施政纲领

 合理人口政策的黑暗面

 若干类似的情况

第6章 美国困境:黑人问题和现代民主

 背景

 准备工作:阶段I

 在瑞典的一段高产的间歇期

 起草终期调查报告

 百科全书般的《美国困境》

 初期接受程度

 20世纪60年代中期及20世纪70年代的突变

 重访《美国困境》?

第7章 任商业部长时期为战后瑞典(1944——1947年)

 制定经济政策

 评估战后美国经济前景

 培养瑞典观念

 作为内阁成员阐明瑞典的对外经济政策

 基本原理

 一点讽刺的意味

第8章 作为国际公务员及对国际经济的研究(1947——1957年)

 欧洲经济委员会的目标和职能

 欧洲经济委员会早期的活动

 “闹钟”在运转

 调查和计划部门其他方面的工作

 成就的评价

 对国际经济的进一步研究(1956——1957年)

 对欠发达世界的关注

 一些反应

第9章 亚洲的戏剧:南亚国家贫困问题研究

 《亚洲的戏剧》的诞生:研究的第一阶段

 对工作价值前提的要求

 中期修正:关注观念性批判

 观念性评判:引用示例

 一种制度性方法

 经济政策思考的框架

 最初西方的接受度

 一些亚洲的声音

 重访《亚洲的戏剧》

 一个可能的相似情况?

第10章 20世纪60~70年代对贫富国家经济政策的建议

 《富裕的挑战》的背景

 缪达尔对美国词语的贡献

 世界贫困的挑战:

 一个世界反贫困计划大纲(1970年)

 规定发达国家的责任

尾声

译后记

参考书目

试读章节

在20世纪20年代,对所有专门从事经济学的研究者而言,斯德哥尔摩是个非常好的地方。瑞典很小,当时仅有大约六百万人口,但这其中却包含了经济学领域中的大批璀璨的明星。如果根据人均比例来计算,其他任何国家都不能与瑞典拥有国际地位的经济学家数量相媲美。

在同时代的人眼里,他们中最突出的便是古斯塔夫·卡塞尔,他在1904~1933年间担任斯德哥尔摩大学的首席教授。他确实是公认的20世纪20年代世界上最重要的经济学家。在熊彼特看来,卡塞尔是“20世纪20年代科学界最有影响力的领导者,无论他的评论者(包括我自己在内)说什么,他确实如此”。他的名气来自于他对第一次世界大战后国际货币状况的研究,在这项研究中,他坚决倡导金本位的恢复,并毫不让步。除此之外,他关于均衡发展状态的必要条件的讨论,即他认为收入的增长率与资本储蓄的增长率相一致,被认为至少是15年内都具有预见性的重要见解,后来的哈罗德~多马增长模型证明了这一点。

卡塞尔编写的教材《社会经济理论》拥有多种语言的版本,并受到许多国家读者的喜爱。他是一个著名的评论家,经常在主流媒体上对经济问题作出评论。而作为大学老师和讲师,他是一个具有重要影响且能够赢得包括那些不同意他的保守政治观点在内的学生称赞的人。尽管在政治上没有直接接触过,但他和缪达尔却有着密切的联系。在一则讣告中,缪达尔热情赞扬了卡塞尔一贯鼓励学生和同事的能力以及他对最高水平学术研究的奉献精神。缪达尔尊敬卡塞尔还因为“他处理经济问题时拥有一种健康的现实主义精神、一种力图避免纯粹哲学思考的愿望和他尊重事实及数据的态度”。

卡塞尔的国际影响的一个方面能从一个为纪念文集做出过贡献的经济学家的名录上看出来,他也是在这一光环下从斯德哥尔摩大学退休的。这个名录上经济学家来自于14个国家,这些国家是瑞典、挪威、丹麦、芬兰、瑞士、比利时、德国、匈牙利、意大利、法国、英国、捷克斯洛伐克、荷兰和美国。除此之外,还有两份来自受聘于联合国秘书处的经济学家们的提议。毫不奇怪,瑞典第一代的经济学家的全部成员(包括缪达尔)都位列其中。更令人吃惊的是,仅美国就有12位贡献者,比其他任何国家都多。美国的贡献者名单让人印象深刻:詹姆斯·安吉尔(哥伦比亚大学),J.M.克拉克(哥伦比亚大学),约翰·R.康芒斯(威斯康星大学),保罗·道格拉斯(芝加哥大为),弗兰克·格雷厄姆(普林斯顿大学),阿尔文·汉森(明尼苏达大学),雅各布·霍兰德(霍普金斯大学),埃德温·W.甘末尔(普林斯顿大学),富兰克·奈特(芝加哥大学),欧内斯特·M.帕特森(宾夕法尼亚大学),E.R.A.塞利格曼(哥伦比亚大学)和卡尔·斯奈德(纽约联邦储备银行)。

尽管卡塞尔很有威望,但他的经济理论仍含有一些个人偏见。例如,他拒绝承认需求理论的边际效用法,就此他受到了全面批评(应该指出,缪达尔在这一点上完全吸收了卡塞尔的观点),卡塞尔坚持把相似购买力来作为对外汇汇率的解释也成为被批评的目标之一。

另一个令人敬畏的是克努特·维克塞尔(1851—1926年)。不幸的是,其创造力直到他去世后才被人们广为接受。他是边际生产力分配理论构想的先驱之一,他最为著名的成就与他对宏观经济的不稳定性论述有关,他认为,问题的根源可以归结到市场利率和自然利率的不同上(所谓自然利率是指借贷资本的需求与储蓄的供给相等,也就是投资和储蓄一致时的利率就是自然利率)。当市场利率低于自然利率时,资本支出就会产生通货膨胀的压力;相反,如果市场利率高于自然利率,经济体制就会受限于紧缩的压力。价格水平的稳定只有在这两个利率一致时才能实现。维克塞尔的学说还蕴含着更深的含义。不能期望偏离的平衡能够自我校正。相反,它可能会引起更大程度的偏离。这个结论反映了维克塞尔的累积过程理论,即原始干预有自身放大的固有趋势。在他去世后,随着大萧条危机的出现,他的研究得到了越来越多的验证。(在20世纪20年代末和30年代初成熟起来的包括缪达尔在内的年轻一代的瑞典经济学家认为,他们自己是新的“维克塞尔主义者”,他们也被认为是斯德哥尔摩学派的成员。)

P3-5

序言

这是一本关于20世纪一名最具创造力和最具影响力的经济巨擘的传记。就本书而言,其内容不是着重于缪达尔的个人生活细节,而是着重于他的经济学思想的形成、演进及其所产生的影响。目前,还没有一本全面常规的纲纳·缪达尔传记。不过,已有两本优秀的书籍在很大程度上弥补了这一空缺,这两本书分别是斯赛拉-博克的《埃娃·缪达尔:一个女儿的回忆录》和沃特·A.杰克逊的《纲纳·缪达尔和美国的良心:社会工程和种族自由,1938—1987年》。

我非常感谢斯赛拉·博克,她不仅仔细阅读了本书手稿,还让我分享了她对她父亲思想的了解。感谢洛克菲勒档案中心的行政主管达尔文·H.斯达普立顿,他让我引用他们的收藏资料。我还想向斯德哥尔摩的文化部门表达感谢,感谢他们授权允许我使用《亚洲的戏剧:南亚国家贫困问题研究》的选粹。

我衷心感谢安娜·安可·巴隆的帮助,感谢她为我翻译瑞典语文献以及在准备打印稿时所给予的技术支持。感谢卫斯理安大学董事们的项目拨款,正是这项拨款使得本书准备出版过程的经费有了一定程度的保障。

我还要进一步地说明,我对纲纳·缪达尔的了解是从1968年出版3卷本的《亚洲的戏剧:南亚国家贫困问题研究》开始的,他本人是南亚发展研究小组的成员之一。

我最应该感谢的是保罗·斯特里顿,我长期的同事和朋友,他的批判性眼光使我的书稿得以完善。我谨以此书献给他。

后记

在与华夏出版社的同志签订翻译第六届(1974年)诺贝尔经济学奖获得者纲纳·缪达尔传记的翻译合同时,我就知道这是一个艰巨的工作。作为斯德哥尔摩学派的代表人物,纲纳·缪达尔的传记不会仅是简单记录其生活的细节与琐事。实际情况也是如此,这本传记的内容着重于他的经济学思想的形成、演进及其所产生的影响。

然而,我也深知,这样的传记对于许多学习和研究经济学的中国人来讲,中译本的意义显然是重大的,我也曾深刻体会到自己在研究生学习期间学习一些诺贝尔经济学奖获得者的思想给我所带来的震撼。鉴于此,已不年少,但心态依然“轻狂”的我便组织了我的翻译团队,开始了这项翻译工作,希望通过自己的努力,让中文读者能够尽快看到一个能基本涵盖纲纳·缪达尔思想全貌的传记,尽管其中会有这样那样的不足与瑕疵。

本书的翻译从2008年下半年开始,到2008年10月初完成初稿,后又经先后两次校译完成。参与初稿翻译的人员有:苏保忠、郭海丽、苏晓雨、张在芳、赵春月、孙子长城、彭莹、汪洋。但在完成的初稿中仍有诸多不足,特别是不同翻译者在语言风格上不统一,也很难从整体上进行把握。为此,之后的两个月,由我的研究生史宁负责又进行了通篇校译,从而使得翻译质量有了较为明显的改善。遗留的个别难句由苏保忠和吕洁斐负责。此后,苏保忠与吕洁斐又先后对该传记进行了通篇校译、修改,并最终定稿。

由于水平有限,不足之处,恳请各位读者批评指正。

苏保忠

2009年3月于北京昆明湖畔

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/14 6:02:17