本书是金朝建立前后的阿骨打系列故事,这位昔日的部落英雄,成为中国历史上屈指可数的平民皇帝,他的大智大勇与治国之道有了更加复杂环境的考验而愈现光彩,对今人仍有一定借鉴意义。本说部表现了金朝建立前后的许多重大的历史事件,展示了辽金时期女真、契丹、汉族、渤海、奚族等多民族的生活画卷,自有其特殊的历史学、文学、民族学、民俗学等多学科价值。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 阿骨打传奇/满族口头遗产传统说部丛书 |
分类 | |
作者 | |
出版社 | 吉林人民出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书是金朝建立前后的阿骨打系列故事,这位昔日的部落英雄,成为中国历史上屈指可数的平民皇帝,他的大智大勇与治国之道有了更加复杂环境的考验而愈现光彩,对今人仍有一定借鉴意义。本说部表现了金朝建立前后的许多重大的历史事件,展示了辽金时期女真、契丹、汉族、渤海、奚族等多民族的生活画卷,自有其特殊的历史学、文学、民族学、民俗学等多学科价值。 内容推荐 阿骨打建立金朝后,怎样处理与宋朝的关系,又是怎样以弱少的兵力灭掉称雄一时的大辽王朝。本书以生动的语言、感人的情节,向人们栩栩如生地讲述了阿骨打解放奴隶,爱人才,爱艺人,爱民众,聚民心,兴金灭辽等一系列生动感人的故事。 目录 《阿骨打传奇》的传承人马亚川及该说部的流传 告禀四婶母 计捉奸细 蒲家奴赤膀闯都统府 巧骗柴活 夜讯敌情 图玉奴授计戮高永昌 焚寺掘墓 争夺金牌 元园教儿练武 阿思魁混进辽军 激战达鲁古城 阿思魁怒斩石惠 偷公主 金兀术显武 庄蒜坏事 服劳讲武 调虎离山破黄龙 攻心战 讹古乃救女 周素云随籍女真 议字浩痕 小孩拦驾 暗访何家窝堡 私察暗访见陶瓷 三请陶瓷匠 阿骨打听故事 饮马池的来历 姐妹出外寻配偶 害人先害己 海东青为主寻婚 杀祸龙安家园 王豁子 望勉树 望勉窝堡 胡仙的来历 杏山 瞪眼完 花园 难题缠头 观棋得荐书 赎买奴隶翟银匠 斡鲁古贪妓误军 阿骨打察看辽皇墓 立庙镇山 攻破上京 招降耶律余睹 耶律余睹献计 撒改遗言 保胜寺听释教 阿骨打观看出殡 严禁用人畜陪葬 田地寨巧遇侠女 智审三愣子 四角招供 控诉奴隶主 水秀的心灵 委任女谋克 破宗规族法 释放奴隶 察看白云山 白云庵闭门拒驾 白云庵得真情 山洞认尸 窝集揭穿淫情 老尼姑羞愤撞头身亡 赵大炮心软骨酥 饮酒话杜康 喜知菜谱 赏花定妃 宫廷闹鬼 空教 封闭石经塞 山石劝驾 拆祠未成吓飞魂 天祚帝捉奸 仙人枕上收燕京 要想甜加点盐 二酉藏书 谈经论史 谈延长寿命 企弓谏阻捐燕议 阿骨打爱将如爱命 宴请手艺工匠 事实驳服彭高手 银子买动心 品茶谈栗 元宵饺子的起源 痛恨奸商 观神像论过年 燕京抓捕工匠的起因 虎头石遇救 公主暗投金朝 巧定蒙哄计 分道扬镳 计捉耶律大石 用计收降常胜军 亡到临头仍在淫 天祚逃出夹山 天祚帝杀子 天祚帝杀萧德妃 谋良虎病死归化 公主拖住天祚帝 公主装病皇族被俘 天祚帝逃进金城 请都料匠吴庋仁 夜宿南阳公主祠 省冤谷显灵 天火焚烧华严寺 粘没喝大战耿守忠 天祚帝卜卦 有法不依 燕京民众请愿 平州叛乱 惜别 斡离不成婚 谋士鬼献计 左企弓被害身亡 参拜辽始祖庙 获传国玉玺 严军纪斩苔林 奴隶主反对新法 新法气死辞不失 阿骨打口试金兀术 识天机病情恶化 祈祷延长寿命 夜传兵法 让耶律大石仍统军 计破西夏国军 走马上任为宰相 丁母责儿 短命皇帝回离保 探匪窝 金兀术与活女失踪 寻找暗洞 奇异的地洞道 麻哲告密 匪首二次落网 跪行请罪 御查案情 害人畜牲被斩 阿骨打授计 鸳鸯剑归身丧命 金兀术大闹平州 阁母计败张觉 割发赎罪 赠凤冠勾悲伤 赠筷子改习俗 白散诉真情 奇缘相配 子占父妇 白散夜察 白散气死神徒门 凤冠的神威 奇生贵子 阿骨打配婚 骨血倒流生傻子 坐忘折寿又破灭 追寻阿鲁 白散随机敌六遭斩 贼喊捉贼 阿骨打遗嘱 后记 试读章节 计捉奸细 说的是阿悚逃亡到辽朝后,听说城破家亡,认为不报此仇非为人也,但他与辽的密计几次都失败了。探听到女儿俊女与松阿部爱生婚配,别人不知是他女儿,遂又派和他同逃至辽朝去的达纪暗中来刺探阿骨打在涞流水暗建城寨一事,探听准了,好向辽朝报告,也算尽了自己的一点儿心意。阿悚让达纪到松阿部找他女儿,让女儿陪其同去涞流水窃探虚实。 达纪找到俊女,同去涞流水,没想到爱生在后边跟随瞟着,当爱生突然喊叫俊女时,俊女就明白了,让达纪骑马快逃。达纪快马加鞭而逃,跑出很远,见后面无人追赶,才稳住神儿缓缰而行。他心里很高兴,亲眼所见阿骨打确实已暗建城寨,训练兵马要进攻辽国。获得这一重要军事情报,回到辽朝,也得大受嘉赏。在往回来的路上,他肚子里咕噜咕噜山响,三根肠子已饿空二根半,说啥也得找地方寻觅点吃的。向前一望,大喜,前面是曷懒甸,有个一奶同胞的弟弟在那儿住,到那儿去吃饱喝足再走。达纪随阿悚逃至辽朝,对于此情,曷懒部民众并不知道。再说达纪弟弟是投奔岳父家来的,百姓也不认识达纪,他便大摇大摆地骑着马奔弟弟家去了。 达纪的弟弟名叫察律,就两口人过日子。这天他出门了,就媳妇雅鲁一个人在家,正在炕上做针线。雅鲁听见外面马蹄声响,扒窗户一看,大吃一惊,见是达纪。心中暗想,他来干什么?已跟阿悚逃去辽朝,回来准不干好事儿。不管咋说,大伯哥来了,冷在心里笑在面上,也得迎出去。于是来到外边,施礼请安说:“大哥,身体康健?” 达纪见兄弟媳妇笑吟吟地迎出来了,施礼请安,就知道弟弟察律没在家。瞧着兄弟媳妇问道:“察律干啥去了?” 雅鲁回说:“他出门了,快请到屋吧!”遂将达纪让到屋里,问道:“大哥从何而来?” 达纪说:“从涞流水来!” 雅鲁心里咯噔一下子,她知道涞流水是阿骨打暗建城寨的军事要地,怕辽朝知道,用烟雾遮掩,大伯哥突然到那儿去了,不用说,肯定是暗探城寨的,便笑吟吟地问:“还没吃饭吧?” 达纪说:“有啥快给我弄点儿,饿坏了!” 雅鲁说:“我给你做去。”说着扎上围裙给达纪做饭,心里暗想,虽然达纪是察律的胞兄,但他却背离祖宗,逃到辽朝去了,还暗中回来窥探阿骨打城寨,胳膊肘儿往外拐,连祖宗都出卖,这叫啥人呢?为了不让阿骨打暗建城寨、训练兵马的事儿泄露出去,得想办法捉住他,给阿骨打送去。又一想,咋抓他呢?察律没在家,谁去给部落长送信呢?我要是离开家,他非觉惊不可,逃跑了,岂不画虎不成反类犬?她一边做饭一边琢磨办法。 达纪在屋里坐立不安,不吃饭饿得实在难受,吃饭还怕有人认出他,岂不自投罗网?他扒着尾门说:“弟妹,简单点儿,越快越好,我太饿了!” 雅鲁说:“看你说的,总也不来,说啥得给你做点儿下酒菜,喝两盅。”说着,抬起头望一眼达纪道:“你先在炕上躺会儿歇歇,一会儿就好!” 达纪撤回身子,心里转念兄弟媳妇这句话,让我躺会儿,啥意思呢?人心莫测,她能不能……哼,不得不防,倒要留点儿神。达纪两眼注视着外面,两耳倾听外屋雅鲁做饭的响动。 雅鲁偷看达纪在屋里像火燎屁股一般,鬼头鬼脑直打转转,知其心里有鬼,暗中害怕。她就更着急了,心想:“自己下手抓他,也不是他的个儿。招呼人来,他从屋蹿出去跑了,能追上吗?”忽见海东青蹲在那儿跳脚儿。雅鲁急中生智,拔根鸡翎,用火燎一下子将毛烧得糊拉粑蛐的,悄悄塞在海东青嘴里,抬手在海东青眼前一晃,朝屋内指指达纪,又向外一指,意思是让海东青快去向部落长报信儿。哑令使完之后,她抱起海东青从房门往外一扔,海东青扑棱棱展翅飞走了。雅鲁一回头,见达纪怒目而视日:“你放海东青做什么?”雅鲁笑而答曰:“我让它去捕条鲜鱼给你下酒。” 达纪感到不对头,一步窜到外面去解马缰绳要逃跑。雅鲁拎着切菜刀从屋里蹿出去,笑嘻嘻地说:“干啥大哥?好饭不怕晚,再着急也不在这么一会儿。”说着,只听咔嚓一声,一刀将马腿砍折了。人要着急真能看出来,雅鲁使出了全身的力气。 达纪明白了,雅鲁没安好心。他二话没说,抽冷子抬腿就给雅鲁一脚,雅鲁一闪身,举起菜刀就抡,边抡边喊:“抓贼呀!抓贼呀!” 达纪见马腿也被兄弟媳妇砍折了,一脚没踢着,她还喊上了,哪敢停留,撒脚就跑。雅鲁拎着菜刀边追边喊:“抓贼呀,快抓贼!” 部落长正在训练兵丁,候等阿骨打命令好去攻辽。忽见一只海东青从天而降,吐在他面前一根被火燎得糊拉粑蛐的鸡翎,仍然有燎烟味儿,心里纳闷儿,这是啥意思?海东青悬在空中,嘎呀嘎呀叫唤两声,向东南飞去。 那时候没有文字,这些哑令一见也猜测八九分。部落长立即说:“快,乘马尾随,准是谁家出事儿了!”他骑马跟随海东青穿街越巷往前走,忽然听到噶珊东南角有人大喊“抓贼”,“啪”地扬鞭催马朝着喊声驰去。 再说达纪在前面跑,雅鲁在后边追边喊,东西各院妇女见雅鲁追一男,听说抓贼,像窝蜂似的也从后边追来,齐声喊叫:“抓住他,抓住他!” 达纪饿得早已没劲儿了,逃出不远就跑不动了,自言自语道:“完了,跑不出去了,有了,我死也抓个垫背的,好你个兄弟媳妇,出卖一奶同胞的兄长,我先发送你去阴曹地府吧!”想到这儿,又窝头往回跑,向雅鲁扑去。雅鲁见大伯哥如恶狼般向自己扑来,并没惧怕,抡起菜刀相迎,跟达纪厮打起来。打有几个回合,达纪一脚踢在雅鲁的手腕上,菜刀从雅鲁手中飞出。达纪刚要去拾菜刀,一群妇女赶到,一拥而上。由于达纪精疲力竭,好虎架不住一群狼,被这群妇女撞倒了。正在这时,部落长赶到,人们七手八脚叮咣一顿揍。雅鲁才大喊:“别打死,他是阿悚派来偷探城寨的奸细!” 人们这才吃惊地住手,疑惑地问道:“雅鲁,你怎么知道他是奸细?” 雅鲁将他大伯哥怎么跟阿悚逃去辽朝,今天突然到家说他从涞流水来,涞流水什么地方?他到那儿去干啥,一听不就明白了。又将自己怎样用火燎鸡翎打发海东青去给部落长送信,意思是家有辽贼,从头至尾说了一遍。大伙儿一听,雅鲁为女真的利益,不顾亲属的私情,计捉奸细,谁不受感动啊!妇女们七吵八喊地将雅鲁抬起来回噶珊去了。 部落长令兵丁将达纪五花大绑后,亲自带人送到会宁,撒改才派人去请阿骨打。 阿骨打听说雅鲁将阿悚派来的奸细抓住了,大加赞赏,决定奖赏雅鲁牛二头,马一匹,绢缎一匹,并亲自审问达纪。 阿骨打问:“达纪,是谁打发你来的,回来干什么?从实讲来!” 达纪哭咧咧地将阿悚让其找他女儿俊女,一同到涞流水去窃看暗建城寨,回去向他报告之事从头至尾说了一遍。 阿骨打听后,气得暴跳如雷,吼道:“好个背逆贼子,我祖上对你家恩重如山,不仅不报恩,反来为仇,连平民百姓都不如,不将此贼坑杀决不罢休!蒲家奴!” 蒲家奴慌忙跪地说:“在!” 阿骨打命道:“你马上去辽朝,索要阿悚,如要不交回,决不善罢甘休!” 蒲家奴说:“遵命!”起身而去。 阿骨打又道:“将达纪押在死牢里!” 达纪吓得咚咚磕响头说:“都勃极烈开恩,将我用铁链锁着,在外边当奴隶,也别将我押进死囚牢!” 达纪为啥不愿进囚牢?列位有所不知,那时候囚牢,不是房子,是在地下挖个深坑,将犯人往里一扔,活遭罪,谁也受不了。所以达纪才提出宁可带铁锁链在外边当奴隶,也不愿到土牢里活遭“阴曹罪”。 阿骨打将眼睛一瞪,怒冲冲地说:“少哕嗦,快押下去!” …… P4-7 序言 《满族口头遗产———传统说部丛书》在文化部和中共吉林省委、省人民政府的领导与支持下,经过有关科研和文化工作者多年的辛勤努力和编委会的精选、编辑、审定,现在陆续和读者见面了。 中华民族大家庭中的满族,同其他民族一样有着自己独特的文化源流,作为非物质文化遗产的满族传统说部,是满族民族精神和文化传统的重要载体之一。“说部”,是满族及其先民传承久远的民间长篇说唱形式,是满语“乌勒本”(ulabun)的汉译,为传或传记之意。上个世纪初以来,在多数满族群众中已将“乌勒本”改为“说部”或“满族书”、“英雄传”的称谓。说部最初用满语讲述,清末满语渐废,改用汉语并夹杂一些满语讲述。在漫长的历史进程中,满族各氏族都凝结和积累有精彩的“乌勒本”传本,如数家珍,口耳相传,代代承袭,保有民族的、地域的、传统的、原生的形态,从未形成完整的文本,是民间的口头文学。清末以来,我国社会发生了翻天覆地的变化,由于历史的、社会的、政治的、文化的诸多原因,满族古老的习俗和原始文化日渐淡化、失忆甚至被遗弃,及至“文革”,满族传统说部已濒临消亡。抢救与保护这份珍贵的民族文化遗产已迫在眉睫。现在奉献给读者的《满族口头遗产———传统说部丛书》,是抢救与保护满族传统说部的可喜成果。 吉林省的长白山是满族的重要发祥地。满族及其先民世世代代在白山黑水间繁衍生息,建功立业,这里积淀着深厚的满族文化底蕴,也承载着满族传统说部流传的历史。吉林省抢救满族传统说部的工作始于上个世纪80年代初。在党的十一届三中全会解放思想、拨乱反正精神的指引下,民族民间文化遗产重新受到重视,原吉林省社会科学院有关科研人员,冲破“左”的思想束缚,率先提出抢救满族传统说部的问题,得到了时任吉林省社会科学院院长、历史学家佟冬先生的支持,并具体组织实施抢救工作。自1981年起,吉林省几位科研工作者背起行囊,深入到吉林、黑龙江、辽宁、北京以及河北、四川等满族聚居地区调查访问。他们历经四五年的艰辛,了解了满族说部在各地的流传情况,掌握了第一手资料,并对一些传承人讲述的说部进行了录音。后来由于各种原因使有组织的抢救工作中断了,但从事这项工作的科研人员始终怀有抢救满族说部的“情结”,工作仍在断续进行。1998年,吉林省文化厅在从事国家艺术科学规划重点项目《十大艺术集成志书》的编纂工作中,了解到上述情况,感到此事重大而紧迫,于是多次向文化部领导和专家学者汇报、请教。全国艺术科学规划领导小组组长、中国文联主席周巍峙同志,文化部社文图司原司长陈琪林同志,著名专家学者钟敬文、贾芝、刘魁立、乌丙安、刘锡诚等同志都充分肯定了抢救满族传统说部的重要意义,并提出许多指导性的意见。几经周折,在认真准备、具体筹划的基础上,于2001年8月,吉林省文化厅重新启动了这项工程。2002年6月,经吉林省人民政府批准,省文化厅成立了吉林省中国满族传统说部艺术集成编委会,团结省内外一批专家、学者和有识之士,积极参与满族说部的抢救、保护工作。 这项工作,得到中国民间文艺家协会以及黑龙江、辽宁、北京、河北、吉林等省市民间文艺家协会和有关人士的认同与无私帮助,特别是得到了文化部和有关部门的鼎力支持。2003年8月,满族传统说部艺术集成被批准为全国艺术科学“十五”规划国家课题;2004年4月,被文化部列为中国民族民间文化保护工程试点项目;2006年5月被国务院批准为第一批国家级非物质文化遗产名录。这使我们增强了责任感、使命感和克服困难的信心。根据文化部和中国民族民间文化保护工程国家中心有关指示精神,我们对满族说部采取全面的保护措施,不但要忠实记录,保护好文本,还要保护传承人及其知识产权;不但要保护与说部的讲述内容和表现形式相关的资料,还要保护与说部传承相关的文物,从而对满族说部这一口头遗产进行整体保护。我们坚持保护为主、抢救第一的原则,以只争朝夕的精神,组织科研人员到满族聚居地区深入普查,扩大线索,寻源探流,查访传承人,利用现代化手段,通过录音、录像、文字记录等方式采录传承人讲述的说部。在记录整理过程中,不准许增删、编改,只是在文法、句式、史实方面作适当的梳理和调整,严格保持满族传统说部的原创性、科学性、真实性,保持讲述人的讲述风格、特点,保持口述史的原汁原味。 几年来的工作,使我们深感“抢救”二字的重要。目前健在的传承人多已年逾古稀,体弱多病,渐渐失去记忆。就在二三年前,我们刚刚采录完傅英仁、马亚川讲述的说部,还没来得及进一步发掘其记忆宝库,他们就溘然长逝了。一些熟悉往昔满族古老生活的长者和说部传承人,如20多年前我们曾经访问过的黑龙江省的富希陆、杨青山、关墨卿、孟晓光,吉林省的何玉霖、许明达、关士英、赵文金、胡达千、张淑贞,辽宁省的张立忠,北京市的陈氏兄弟、富察·庄净,河北省的王恩祥,四川省的刘显之等先生都已相继谢世,使其名传遐迩、珍藏在记忆中的说部未能结集出版,成为永远的遗憾。今天出版这套丛书,也是对他们最好的纪念。 《满族口头遗产———传统说部丛书》所选的作品,都是满族各氏族传承人讲述的优秀传统说部的忠实记录,反映了满族及其先民自强不息、勤劳创业、爱国爱族、粗犷豪放、骁勇坚韧的民族精神,具有很强的思想震撼力和艺术感染力,可以说是我国民间文学中的宝贵珍品,具有较高的科学价值。它的出版,不仅是对弘扬我国优秀民族文化遗产,建设社会主义先进文化的贡献,而且也为世界非物质文化遗产保护工程增添了光彩。 一、满族传统说部产生的历史渊源 满族及其先民是一个有着悠久历史的古老民族。满族的先民肃慎人自古就在白山黑水一带繁衍。据《山海经》载:“东北海之外??大荒山中有山,名曰不咸,有肃慎氏之国。”《孔子家语》卷四载:肃慎曾以“ 矢石砮”为信物贡服于周天子。而后,汉、魏、晋、南北朝之挹娄、勿吉,隋唐之靺鞨,辽宋之女真,明清之满洲,这些同属于肃慎族系,只是不同朝代称谓不同罢了。唐朝初年,靺鞨人曾建立“渤海国”,是北方少数民族的地方政权,史称“海东盛国”。辽代以降,满族先世黑水女真部迅速崛起,其首领阿骨打,承继祖业,敏黾韬晦,扫平有二百余年历史的桀骜恃强的庞然大国———辽王朝,建立了雄踞北方的大金王朝。到金世宗乌禄时代,在文化和经济等诸方面均达到了鼎盛时期,史称“小尧舜”。明末,建州女真首领努尔哈赤统一女真诸部,建立中国历史上又一个东北少数民族地方政权“后金”。其后人又从建立大清国,到打败明王朝,定鼎中原。满族及其先民绵长的、一脉相承的历史,是满族传统说部赖以产生的客观基础。 满族是一个创造源远流长、光辉灿烂文化的民族。满族及其先民女真人作为北方边远的游牧、渔猎少数民族,能够两度逐鹿中原,建立政权时间长达420年,对统一中国版图,形成中华民族多元一体的历史格局产生了深远影响,做出了重要贡献,这是与其独特的文化和顽强、坚毅的民族精神分不开的。一方水土养一方人。满族及其先民历经三千余年的风雨沧桑,世代生活在广袤数千里的莽莽山林,征伐变乱的砥砺,苦寒环境的锤炼,培育了自己的民族精神与品格,使他们成为粗犷剽悍、质朴豪爽、善歌尚勇、多情重义,“精骑射,善捕捉,重诚实,尚诗书,性直朴,习礼让,务农敦本”(《盛京通志》)的民族。渤海的武人颇喜角斗,以骁勇为荣,有“三人渤海当一虎”(宋·洪皓《松漠纪闻》)之谚。靺鞨人盛行歌舞之风,其渤海乐不仅传入中原王朝和日本,而且在民间不断延续流传。金太祖完颜阿骨打在对辽作战相当激烈的时候,便命开国元勋完颜希尹创制女真文字,在金朝建国不久的太祖天辅三年(1119年)正式颁行,当时被称为国书。女真有了文字,促进了文化的发展。歌伴舞在民间广为盛行,有些贵族子弟为求佳偶,常“携尊驰马,戏饮其地,妇女闻其至,多聚观之,间令侍坐,与之酒则饮,亦有起舞讴歌以侑觞者”。(《三朝北盟会编》)这说明,女真民间一直保持先祖古朴的风俗习惯。随着北宋灭亡,金人大量入关,女真民间歌舞很快传遍中原大地,甚至在金、元杂剧中广为传唱。满洲统治者从建立后金到入主中原,注意保持满族及其先民尚武骑射和语言风俗方面的独立性。努尔哈赤时期创制满文,皇太极时期改革老满文,推动了民族文化的发展。康、雍、乾等几代皇帝,在强调“国语骑射”为治国之本的同时,也注意各民族之间的文化交流与融合,特别是积极吸收汉文化。这是满族传统说部得以滥觞的文化根源。 几度争战几度崛起,几度鼎盛几度衰落,漫长的历史充满着可歌可泣的英雄人物和壮烈悲怆的故事,构筑了深厚的文化根基,从而孕育和产生了古朴而悠久的满族民间口头文学———传统说部。满族说部的形成与传播,历史相当久远。满族先民,在从肃慎、挹娄到靺鞨以及创建大金国的历史过程中,各氏族、部落迁徙、动荡、分合频繁,到明中叶以后,随着女真社会内部矛盾日益尖锐,强凌弱,众暴寡,各部落之间互相争雄,连年战乱,及至进入清代,内部争斗不断,外患与内祸迭起,这使各个氏族都无法选择地交织在历史的漩涡里,涌现众多的英雄人物和感人的业绩。满族及其先民凭借自己对善恶美丑的感受和对社会现象的审视,把一桩桩、一件件值得传诵、讴歌的人和事,详细地记载在各个氏族世代传承的口碑之中,以此谈古论今。为此,不遗余力地随时积累、记录、采集、传扬本氏族的英雄故事,以光耀门楣、激励族人。满族诸姓氏间,都以据有“乌勒本”而赢得全族的拥戴和尊重,“乌勒本”令族众铭记和崇慕。 满族传统说部的广泛流传得益于“讲古”的习俗。满族及其先世女真人,是一个讲究慎终追远,重视求本寻根的民族。他们通过“讲古”、“说史”、“唱颂根子”的活动,将“民间记忆”升华为世代传承的说部艺术。讲古,就是一族族长、萨满或德高望重的老人讲述族源传说、家族历史、民族神话以及萨满故事等。元人宇文懋昭所撰的《金志》中说,女真金代习俗,“贫者以女年笄行歌于途,其歌也乃自叙家世”。这说明在女真时期就有“行歌于途”,“自叙家世”的讲古习俗。据《金史》卷66载:“女真既未有文字,亦未尝有记录,故祖宗事皆不载。宗翰好访问女真老人,多得祖宗遗事。”从中可知,金代初期民间讲古的习俗就很盛行,已引起上层统治者的重视。据《金史·乐志》载:世宗不令女真后裔忘本,重视女真纯实之风,大定二十五年四月,幸上京,宴宗室于皇武殿,共饮乐。在群臣故老起舞后,自己吟歌,“上歌曲道祖宗创业艰难??歌至慨想祖宗音容如睹之语,悲感不复能成声”。世宗及群臣参与“唱颂根子”的活动,势必张扬民间讲古的习俗。满族先人的故事在“讲古”中传播,在传播中又不断被加工、修改或产生新的故事。讲古不单单是本氏族内部的事,各氏族间互相比赛,场面十分热烈。据《爱辉十里长江俗记》中记载:“满洲众姓唱诵祖德至诚,有竞歌于野者,有设棚聚友者。此风据传康熙年间来自宁古塔,戍居爱辉沿成一景焉。”由此可见,满族早年讲唱“乌勒本”,是相当活跃的,甚而搭棚竞歌,聚众观之。此景与我国南方一些民族的歌圩相类似。 满族及其先民将“讲古”、“说史”、“唱颂根子”的“乌勒本”,推崇到神秘、肃穆和崇高的地位,考其源,同满族先民所虔诚信仰的原始宗教萨满教的多元神崇拜观念,有着十分密切的关系。原始先民在漫长的社会劳动和生活中,由于生产力的极端低下,无力与强大的自然力抗衡,于是幻想在人的周围有一种超自然的力量主宰一切,并认为自然的东西都有灵魂,是他们控制着人类,给人类带来幸福,也带来灾难。正如恩格斯所说的,“由于自然力被人格化了,最初的神产生了”。这就是万物有灵论和原始神话。原始先民有了原始信仰和原始神话,便利用各种方法举行祭祀,向神灵祈祷、膜拜,于是产生了原始宗教,即萨满教。在萨满教诸神中,除自然神祇、动物神祇(包括图腾神祇)外,最重要而数目繁多者便是人神,即祖先英雄神祇。宗教与民俗从来就是形影相随的,“讲古”的习俗与萨满教的祭祀仪式结合了起来。满族及其先民以讲唱氏族英雄史传为中心主题的说部艺术,正是依照传统的宗教习俗,对本族英雄业绩和不平凡经历的讴歌和礼赞。人们对祖先英雄神,供奉它,赞美它,毕恭毕敬,祈祷祖灵保佑族众,荫庇子孙。萨满教极力崇奉祖灵,亦包括对本族历世祖先和英雄神祇的讴歌与缅怀。所以,在萨满祭祀中,有众多歌颂和祈祷祖先神体的神谕、赞文、诗文和祷语,亦有叙事体的长篇祖先英雄颂词。满族及其先民的“颂祖”、“讲祖”礼俗,世代承继不衰,是因为把勉励子孙铭记祖先创业艰难,承继祖德宗功,继往开来,奋志蹈进,作为祖先崇拜的根本目的和信条。特别是乾隆十七年颁布的《钦命满洲跳神祭天典礼》,统一了萨满祭规,使萨满祭祀变成家族祭祖活动,把祖先崇拜推向高峰。经年累世,各氏族在集体智慧的滋育下,赞文日益丰富扩展,情节愈加凝练集中,使之逐渐升华为长篇祖先颂歌。这也成为满族传统说部的一种源流。 二、满族传统说部的本体特征 满族传统说部经过千百年来的创作、传承和演变,形成了独特的表现空间和表现形式。满族先民自古“无文墨,以语言为约”(《太平御览》卷七八四),所以,说部是以口头形式产生和传承的,讲唱内容全凭记忆。最初记述手段,用一缕缕棕绳的纽结、一块块骨石的凹凸,一片片兽革的裂隙,刻述祖先的坎坷历程。这便是说部的最古老的形态,也叫“古本”、“原本”、“妈妈本”。满族人将这种“妈妈本”尊称“乌勒本特曷”。古人就是通过望图生意,看物想事,唱事讲古的。随着社会的发展,氏族中文化人的增多,满族说部的“妈妈本”逐渐用满文、汉文或汉文标音满文来简写提纲和萨满祭祀时赞颂祖先业绩的“神本子”。讲述人凭着提纲和记忆,发挥讲唱天赋,形成洋洋巨篇。满族传统说部内容丰富,气势恢弘,它包罗天地生成、氏族聚散、古代征战、部族发轫兴亡、英雄颂歌、蛮荒古祭、生产生活知识等,每一部说部都是长篇巨著。满族说部之所以如此厚重,主要有以下三个方面的因素: (一)关于记录和评说本氏族所发生的重大历史事件的说部,具有极严格的历史史实约束性,不允许隐饰,以翔实的根据来讲述; (二)说部由氏族中德高望重、出类拔萃的专门成员承担整理和讲述义务,整理和讲述时吸收了众人谈资,所讲内容全凭记忆,口耳相传,无固定文本拘束,因而愈传愈丰愈精,是群体创作的累积; (三)具有民间口头文学的生动性。说部多由一个主要故事为经线,辅以多个枝节故事为纬线,环环相扣,错综复杂,又杂糅地域的、民俗的奇特情景,加之口语化的北方语言,因而有深厚的文化积淀和感人的艺术魅力。 据我们掌握的30余部满族说部来分析,从内容上可分为四种类型: (一)窝车库乌勒本:俗称“神龛上的故事”,是由氏族的萨满讲述,并世代传承下来的萨满教神话和萨满祖师们的非凡神迹。窝车库乌勒本主要珍藏在萨满的记忆与一些重要的神谕及萨满遗稿中,如黑水女真人创世神话《天宫大战》、东海萨满创世史诗《乌布西奔妈妈》、爱辉地区流传的《音姜萨满》(《尼山萨满》)、《西林大萨满》等。 (二)包衣乌勒本:即家传、家史。如富察氏家族富希陆、傅英仁从爱辉、宁安传承的姊妹篇《萨大人传》和《萨布素将军传》(又名《老将军八十一件事》),黑龙江省双城县马亚川先生承袭的《女真谱评》,河北石家庄王氏家族传承的《忠烈罕王遗事》,乌拉部首领布占泰后裔赵东升先生承袭祖传的《扈伦传奇》,富氏家族传承的《顺康秘录》、《东海沉冤录》,傅英仁先生传承的《东海窝集传》等。 (三)巴图鲁乌勒本:即英雄传。满族说部有关这方面的内容很丰富,可分为两大类:一是真人真事的传述,如金代的《金兀术传》,明末清初的《两世罕王传》(又名《漠北精英传》)、《雪妃娘娘和包鲁嘎汗》,清中期的《飞啸三巧传奇》等;一是历史传说人物的演义,如《乌拉国佚史》、《佟春秀传奇》等。 (四)给孙乌春乌勒本:即说唱故事。这部分主要歌颂各氏族流传已久的历史传说中的英雄人物,如渤海时期的《红罗女》、《比剑联姻》,明代的《白花公主传》以及民间说唱故事《姻缘传》、《依尔哈木克》等。 满族传统说部在长期流传中形成了自己独特的风格,凝聚了有别于其他口头文学的鲜明特征。主要表现在: (一)讲述环境的严肃性。各氏族讲唱“乌勒本”是非常隆重而神圣的事情。一般在逢年遇节、男女新婚嫁娶、老人寿诞、喜庆丰收、氏族隆重祭祀或葬礼时讲述“乌勒本”。讲唱“乌勒本”之前,要虔诚肃穆地从西墙祖先神龛上,请下用石、骨、木、革绘成的符号或神谕、谱牒,族众焚香、祭拜。讲述者事前要梳头、洗手、漱口,听者按辈分依序而坐。讲毕,仍肃穆地将神谕、谱牒等送回西墙上的祖宗匣子里。这一系列程序表明有严格的内向性和宗教气氛。不像平时讲“朱奔”(意为故事、瞎话)那样随便地姑妄言之,姑妄听之。 (二)讲述目的的教化性。满族传统说部与萨满祖先崇拜的敬祖、颂祖、祭祖观念密切相关。讲述祖先过去的事情,都是真实地记述,是对祖先英雄业绩的虔诚赞颂,不允许隐瞒粉饰和随意编造,否则则认为是对祖先的不敬。讲唱说部的目的,不只是消遣和余兴,而是非常崇敬地视为培育儿孙的氏族课本和族规祖训,是对族人进行爱国、爱族、爱家的教育,起到增强氏族凝聚力的作用。因此,讲述内容、目的以及题材艺术化程度,均与话本、评书有较大区别。 (三)讲述形式的多样性。满族传统说部多为叙事体,以说为主,或说唱结合,夹叙夹议,活泼生动,并偶尔伴有讲叙者模拟动作表演,尤增加讲唱的浓烈气氛。从《萨大人传》和《飞啸三巧传奇》中我们可以看出,有说有唱,甚至还记录了讲唱的曲谱。讲唱说部关键在于说,说讲究真、细、险、趣四个字。真,即真实,故事情节合情入理,真实可信;细,即精细,绘声绘色,细致入微;险,即惊险,突出关键的地方,有悬念,有艺术魅力;趣,即语言要风趣幽默,使人发笑。说唱时多喜用满族传统的以蛇、鸟、鱼、狍等皮革蒙制的小花抓鼓和小扎板伴奏,情绪高扬时听众也跟着呼应,击双膝伴唱,构成跌宕氛围,引人入胜。 (四)传承的单一性。满族传统说部的承继源流,主要以氏族中的一支或家庭中直系传承为主,虽有师传,但多半是血缘承袭,祖传父,父传子,子子孙孙,承继不渝,从而保持了说部传承的单一性与承继性。《萨大人传》是富察氏家族的祖传珍藏本,其传承顺序是:富察氏家族第十一世祖、清道光朝武将发福凌阿传给长子爱辉副都统衙门委哨官伊郎阿将军,伊郎阿又传给长子富察德连,富察德连又传给其子富希陆和其侄富安禄、富荣禄,富希陆又传给长子富育光。一般来说,讲唱人大都与说部所宣扬的事件及其主人公有直系血缘关系,他们既对本氏族历史文化有一定的素养,又谙熟说部内容,并有组成说部题材结构的卓越能力和创作才华。《扈伦传奇》的传承就是很好的证明,其最早的传承人乌隆阿,纳喇氏第十一代,他把家史传给曾孙德明(五品官,通今博古),德明经过梳理后传给其侄十六辈霍隆阿(笔帖式),再传给十七辈双庆(五品官,精通满汉文),下传伊子崇禄(八品委官),二十辈的赵东升继承祖父崇禄先生,对家史进行整理。这些传承人都有高深的文化和创作才能。他们把记忆和传讲自己的族史视为己任,当作崇高而神圣的事情,世代不渝。他们在氏族中自行遴选弟子或由自己的后裔承继传诵。传承的方法是口耳相传,心领神会。所以,传承人在满族说部的纵向传承与横向传播的过程中,为保存民族文化遗产做出了应有的贡献。可以说,没有传承人,就没有满族说部。 (五)流传的地域性。满族说部在一些地域流传过程中,深受广大群众喜爱。因此,有的说部逐渐脱离原氏族的范围,被众多氏族传承诵颂,如《尼山萨满》、《红罗女》、《飞啸三巧传奇》、《双钩记》(又名《窦氏家传》)、《松水凤楼记》、《姻缘传》等,在长期传诵中,已成为该地域更多姓氏甚至外族群众讲述的书目,并代代传承。 满族传统说部和其他口头文学一样,在流传过程中也有变异性。在传播中,传承人根据自己对讲述内容的认识和理解,不断加工、升华,从而产生新的故事纲目。特别是,随着氏族的繁荣,分出各个支系,每个支系都有自己的传承人,在讲述内容和形式上也有了变化。所以在不同的支系、不同的地域出现了不同的传本,如《红罗女》在黑龙江省牡丹江一带流传《比剑联姻》、《红罗女三打契丹》,而吉林省的东部就有《银鬃白马》、《红罗绿罗》等不同传本,这是正常的现象。说部在传播中演变,获得新的发展,并吸收汉族的评书和明清小说章回体的特点,这正是满族传统说部具有顽强生命力的表现。 三、满族传统说部的价值和意义 满族传统说部,是满族及其先民在一定历史时期、一定社会中的一种意识形态的反映,其中蕴藏着丰富、凝重的社会、历史内容。 满族传统说部具有历史学价值。满族传统说部大都是以古代英雄人物为中心、以历史事件为背景编织而成的,是述说满族及其先民各个部落、氏族的兴亡发轫、迁徙征战、拓疆守土、抵御外患等“先人昨天的故事”。如《萨大人传》、《东海窝集传》、《扈伦传奇》等所讲述苦难的经历,不朽的功业,都从不同的侧面反映了各个氏族充满血泪、卓绝斗争的雄浑壮阔的历史。从各个氏族的说部中,能使人更好地了解到满族及其先民是怎样从遥远的过去走过来的,经历了哪些曲折坎坷和历史沧桑,而且比起正史有更多底层人民群众的历史活动和当时社会各层面的具体细节。高尔基说:“如果不知道人民的口头创作,那就不可能知道劳动人民的真正历史。”说部的历史价值在于它是原生态的历史记忆,是“那时”民间留存下来的口述史。满族的先世在没有文字时,许多史实都靠各个氏族的说部代代相传,据《金史》卷66载:“天会六年(1128年)诏书求访祖宗遗事,以备国史。命勖与耶律迪越掌之,勖等采摭遗言旧事,自始祖以下十帝,综为三卷。”金代统治者重视采集民间遗闻旧事,并根据民间传说给始祖以下十帝立传,编入金史,这是满族说部为民间口述史的很好证明。满族说部是满族及其先民用自己的声音记述自己的历史,对各个部落、氏族重大事件的生动描写,细致记录,很多实事是鲜为人知的,有的补充了史料之不足,有的供专家研究或可匡正史误。说部以浩瀚的内容、恢弘的气势展示北方民族生动、具体的历史画卷,提供了各个历史时期活生生的人文景观。在《两世罕王传》、《扈伦传奇》、《雪妃娘娘与包鲁嘎汗》中记述了明朝与女真的交往、马市的内幕、东海窝集部与乌拉部的关系、扈伦四部争锋角逐,努尔哈赤创建八旗对女真的分化等等,都是各部族祖先的亲身经历。这对满族史、民族关系史、东北涉外疆域史的研究,都有见证历史的特殊价值。 满族传统说部具有文学审美价值。满族传统说部之所以能够世代传承诵颂,因为它具有独立情节,自成完整结构体系,人物描写栩栩如生、有血有肉,是歌颂克难履险、不畏强暴、能征善战、疾恶如仇的英雄的壮丽诗篇,充满了对英雄的崇敬,对美好生活的向往。说部中讲述的故事曲折生动,扣人心弦,语言朴实无华,简洁明快,具有感人至深的艺术魅力。许多说部都展现了浓郁的民族风韵,朴素、剽悍的独特风格,贯穿了反抗强权、除暴安良、保家卫国、急公好义、扶危济贫、知恩必报的积极主题,突出体现了满族及其先世的人文精神。它对启迪人们的智慧,端正人的品格,鼓舞爱国主义思想,增强民族自豪感,有着潜移默化的作用。满族传统说部中反映的内容,与人民心息相通,因而受到北方各族群众的欢迎和享用。像《尼山萨满》、《萨大人传》、《雪妃娘娘与包鲁嘎汗》、《松水凤楼传》等故事早已在达斡尔、鄂温克、赫哲、鄂伦春、锡伯以及汉族中广泛流传,只是过去没有被发掘而已。说部的创作不排除有被流放到北疆的高官和文化人的参与,如《飞啸三巧传奇》把北方民族抗俄守边的斗争与宫廷斗争相联系做了具体生动的描写,就可见流民文学的影子。满族传统说部创世神话《天宫大战》,反映了原始先民与自然力的抗争,歌颂了掌管日月运行、人类繁衍的三百女神与恶神进行惊心动魄的鏖战,是我国史前文化的重要遗存,可以同世界诸民族的古神话相媲美,丰富了世界神话宝库。满族传统说部中的史诗《尼山萨满》和有着六千余行的萨满史诗《乌布西奔妈妈》,以北方民族的独特语言,瑰丽神奇的情节,宏伟磅礴的气势,歌颂了萨满的丰功伟绩,具有很强的震撼力。可以说,满族说部是满族及其先世的史诗,是民族文化的精华和古卉,是我国和世界学术界研究满族及其先民历史和文化的不可或缺的宝贵资料,填补了我国民间文学史的空白。 满族传统说部具有民俗学价值。满族及其先世,在长期社会生活中,主要靠口碑传承生产、生存经验。在《飞啸三巧传奇》、《雪妃娘娘与包鲁嘎汗》中介绍了用桦树皮造纸、皮张的熟制、不同兽肉的制作和保鲜、鱼油灯的制作过程等古老工艺,还介绍了北方各种草药的药性和采集,北方少数民族的海葬、水葬、树葬等民俗。在《天宫大战》中介绍了祭火神、“跑火池”,在《两世罕王传》中记述了明末清初一种娱柳活动———“跑柳池”等等。因此满族传统说部,为我们展现了满族及其先民等北方诸民族沿袭弥久的生产生活景观、五光十色的民俗现象、生动的萨满祭祀仪式和古时的天文地理、航海行舟、地动卜测、医药祛病以及动植物繁衍知识等,特别是有关生产知识,操作技艺,往往通过故事中的口诀和韵语得以传承。这为研究北方诸民族的人文学、社会学、民俗学、宗教学等学科提供了具体、真实、形象的资料,使这些学科得到印证、阐明和补充。所以,有些专家称满族传统说部是北方诸民族的“百科全书”,其言不为过誉。 满族及其先民,数千年来,在亚洲阿尔泰语系乃至通古斯文化领域里,做出了不可泯灭的贡献。特别是有清二百六十余年来,为世界文化保留了浩瀚的满学典籍及各种文化遗产。满语的翻译历来为世界各国学者所青睐,满学已成为民族学、语言学的重要学科。满语因久已废弃,现存满语仅是清代书面语的沿用。近年来,我们采录了黑龙江省孙吴县78岁的何世环老人用流利的满语讲述的《音姜萨满》、《白云格格》等满族说部,它向世人重新展示了久已不闻的仍活在民间的活态满语形态,这对世界满学以及人文学的研究是弥足珍贵的。除此,在满族传统说部中还保留着大量的环太平洋区域古老民族与部落的古歌、古谣、古谚,故而具有丰富世界文化宝库的意义。 满族传统说部作为民间口述史,其中对历史的记忆也会有不真实不准确的地方,但它毕竟是民间口头文学而不是史书,作为信史虽不排斥传说但不可要求口头传说与史书一样真实可信。满族及其先民由于受历史的局限和各种思想的影响,在说部中难免有不健康的东西和封建糟粕的成分,但这不是主流,它和所有非物质文化遗产一样,自有其存在的价值。我们把满族传统说部原原本本地奉献给广大读者,相信在批判地继承民族文化遗产的原则指引下,一些不健康的东西会得到剔除。我们在采录、整理、校勘、编辑过程中难免有所疏漏,敬请读者批评指正。 我们抢救、保护和编辑、出版《满族口头遗产———传统说部丛书》,是为了贯彻落实党的十六大精神和“三个代表”重要思想,传承中华文明,发展社会主义先进文化,为建设社会主义精神文明和构建和谐社会尽绵薄之力,希望这套丛书的出版能发挥它应有的作用。 谷长春 2006年6月 后记 满族长篇说部《阿骨打传奇》即将与《女真谱评》一起出版,如此,满族说部的重要传承人马亚川先生的辽金时期女真故事的主体即将问世,实现了我们二十余年来的夙愿。因为这两部宏篇巨作是从女真完颜部的起源神话至金朝建立前后的无韵史诗,展示了八百多年前女真人建立金朝的光辉历程,展示了女真族以及相邻的汉族、契丹、塔塔尔等民族鲜为人知的历史事件与生活场景,填补了满族文学史的重要空白,为中华民族不朽的文学星空增添了灿烂的新星座。 自1982年笔者与马亚川先生相识,已过去了26个春秋,其中有20年马亚川先生的手稿沉睡在我的书箱中。 幸运的是,由于中国改革开放的成功,中国的传统文化越来越受到尊重与重视,保护、传承好传统文化成为本世纪中叶中华民族实现全面复兴的文化基础。 跨入新世纪以后,在吉林省谷长春、吴景春、荆文礼等同志的长期努力下,此项文化遗产的保护工程受到中共吉林省委、省政府、文化厅的高度重视,致使2003年其已成为国家的艺术研究重点项目。2006年,经国务院批准,满族说部已被列入国家首批非物质文化遗产名录,这是相关的学者与文化工作者自20世纪80年代以来二十余年田野调杏的辛劳成果,更是近百年来众多满族说部的传承人在经历各种历史风雨中精心保护的结果,因为其中蕴涵着满族及其先民在漫长历史发展中形成的独特的民族文化心理与精神,其内容之丰富可以说是其近三千年来民族历史文化与生活的百科全书,同时也生动地展示了满族与相邻的汉族、蒙古族等兄弟民族血肉相联的互动关系,深刻地表达了中华民族伟大的文化凝聚力。在表现民族审美理想的艺术能力上,满族说部——以口承方式传承的民间文学样式已可与满族的作家文学比肩。 笔者是近二十余年来满族说部田野调查的亲历者之一,在我的导师、合作者富育光先生的指领下,采访了众多的满族说部的讲述人,马亚川是其中最杰出的传承人之一。二十余年的田野调查,也使笔者成了年近花甲的老者。但是,踏遍青山人未老,在笔者51岁(2000年)调_入上海社会科学院后,这种田野调查仍未停止。虽然,田野调查要栉风沐雨、夏暑冬寒,其中甘苦,鲜为人知,但萌生于山野的文化珍品只有亲临才能遇到,这点个人的辛苦是值得的。相比傅英仁、马亚川等已故传承人的经历,我们已走在坦途中。而他们的音容笑貌一直活在我的心里,他们热爱文化的崇高精神也时时激励着我。因此,这两部说部的出版是对马亚川先生的一个永恒的纪念。 整理这部史诗性的满族说部,笔者深感责任重大。忠于原貌、保持马亚川传承故事的科学性是我们整理的基本原则。整理稿以当年的故事手稿为基准,由于当时马先生是分批完成的,某些故事顺序有适当的调整,但每一个故事都力争原汁原味。故事的标题,除了极个别的章节标题做了修改,绝大部分保留了原标题。原故事中用了大量的女真语、满语以及东北方言,为了保持这部口头说部的语言的特点与生动性,我们保留了这些民族语言与方言,对这部分语言加了注。这些注有一部分是原手稿上就有的,一部分是根据我们当年的田野调查资料注释的。满族说部的语言特点是可讲、可诵、可吟,所以在语言表达与节奏上,尽量保持口头语言的特色;我们还做了整体的文字通顺T-作。在正文前,为了便于读者的阅读与理解,附有本书传承人马亚川及该说部在金源地区的流传情况。整理此类满族长篇说部,除了具有相关的历史知识外,还需要扎实的田野调查基本功,需要多方面的知识与经验,所以本书稿必有不足与缺憾之处,我们期待着中肯的批评。 本书的整理过程中,适逢笔者承担国家社科基金课题,时间就显得特别紧张,幸亏得到笔者32年前的学生张安巡的全力支持,她曾是一名“全国优秀教师”,至今仍然工作在教学第一线,但她投入了相当的时间,参加了本书的前期文字整理工作,甘当无名英雄。本书的完成,还得到我的挚友荆文礼先生的鼎力相助,他不仅做了本书的组织工作,而且参与了本书的定稿工作。吉林省艺术研究院的于敏先生为本书做了精细的编辑工作,出版社的崔晓为本书的排版、改稿也投入了很多精力,这里笔者一并表示诚挚的谢忱。 本书的出版能够告慰马亚川先生的在天之灵,实现了笔者26年的心愿,是马亚川等先辈的创造性劳动才有这部传世之作。在这里,我们要向当年支持本书的收集整理工作的马亚川先生的家人,双城的高凤阁、高庆年先生,吉林省社会科学院文学所表示诚挚的谢忱,向指领着我们走向满族民间文学田野调查的富育光先生,向支持本书出版的满族说部编委会与吉林人民出版社表示诚挚的谢忱。 王宏刚谨识 2008年12月17日 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。