《莎士比亚戏剧故事(学生版)》所收录的《哈姆雷特》、《李尔王》、《威尼斯商人》、《罗密欧与朱丽叶》等都是莎士比亚戏剧的代表作。 莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自已的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。
《莎士比亚戏剧故事(学生版)》收入了《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》等十五部经典戏剧。包括了莎士比亚在各创作时期的不同类型的作品,都有一定的代表性,基本反映出莎士比亚戏剧的创作特色。相信读者在阅读《莎士比亚戏剧故事(学生版)》后能对莎士比亚高超的戏剧艺术技巧和丰富的精神内涵有更多的领悟。
哈姆雷特
最近丹麦厄耳锡诺城堡中的军官在值夜时遇见了一件怪事:逝世不久的国王老哈姆雷特的鬼魂夜间总在城堡的露台附近出现。这个事情被霍拉旭得知了,他是老国王的儿子小哈姆雷特的朋友。尽管值夜班的军官告诉他,他们已经看见这鬼魂两次,但霍拉旭并不相信鬼神之说。所以军官们只好让他夜间亲自去查看,证明他们并没有看错。
当霍拉旭和军官们来到露台的时候,鬼魂真的出现了,他穿着已故国王的铠甲,连脸上的神情都与已故国王十分相似。鬼魂似乎有话要说的样子,可是刚要开口,报晓的雄鸡啼叫了,鬼魂消失不见了。
霍拉旭认为鬼魂有话要告诉王子小哈姆雷特,他决定把看到的情形告诉他的好朋友。
国王死了不到两个月,王后葛特露就嫁给了新国王,也就是老国王的弟弟克劳狄斯。哈姆雷特一方面为父亲的去世感到悲痛,另一方面为母亲的再婚感到耻辱。他把人世看作一个荒芜的花园,里面长满了恶毒的莠草,他悲痛地呼喊着:“想不到居然会有这种事情!那样好的一个国王,那样深爱着妻子的丈夫,逝世还不到两个月,我的母亲居然就嫁给了这样一个丑恶的人。脆弱啊,你的名字是女人!短短一个月前,父亲下葬的时候她还哭得像个泪人似的,转眼之间,她就嫁给了我的叔父。”哈姆雷特的心都要碎了,他意识到自己的处境,告诫自己要封住自己的嘴。
这时,霍拉旭找到了哈姆雷特,告诉他之前晚上发生的事情。哈姆雷特决定当天晚上亲自去城堡的露台,一探究竟。
入夜后,寒风凛冽,哈姆雷特、霍拉旭和一个军官马西勒斯登上了露台,空中传来了喇叭的声响。霍拉旭问:“这是什么声音,殿下?”哈姆雷特回答道:“国王今晚大宴群臣,他每喝下一杯酒,铜鼓和喇叭便吹打起来,欢祝万寿无疆。”正当哈姆雷特谈论这种酗酒纵乐风俗的弊病时,霍拉旭打断了他,因为鬼魂来了。
哈姆雷特发现鬼魂果然很像自己的父亲,他恳求鬼魂告诉自己他为什么离开墓穴出现在这里,他究竟想要自己做些什么。鬼魂向哈姆雷特招手,让哈姆雷特跟着他去,好像有什么话要对哈姆雷特一个人说。霍拉旭劝他不要去,因为担心那是一个恶灵,会对王子不利。哈姆雷特将性命置之度外,不顾好友的劝告,跟着鬼魂而去。
鬼魂将哈姆雷特带到一个僻静之所,对他说道:“我是你父亲的灵魂。你要替我报杀身之仇。一般人都以为我在花园里睡觉的时候,被一条毒蛇咬死。这是个几乎骗了全丹麦人的谎言。你要知道,我的孩子,那条害死你父亲的毒蛇,现在头上正戴着王冠呢。”
鬼魂的话证明了哈姆雷特的预感,害死父亲的凶手是自己的叔父。接着,鬼魂告诉了哈姆雷特自己被残忍害死的过程:“当我按照惯例,在花园里午睡的时候,你叔父悄悄溜了进来。他拿着一个装着毒液的小瓶子,把这种致人死命的药水注入我的耳孔。药性发作起来,如水银一样渗入周身血管,像酸液滴进牛乳般使得血液凝结起来。就这样,我在睡梦之中,被自己的兄弟夺去了生命、王冠和王后。要是你念着父子之情,就应该为我报仇,不要让丹麦的龙床变成藏奸养逆的卧榻。可是无论你怎样复仇,你的行为必须光明磊落,更不能伤害你的母亲,她自然会受到上天的裁判和良心的煎熬。现在我必须走了,清晨就要来了。再见,哈姆雷特,记着我!”
说完这段话,鬼魂消失了。哈姆雷特发誓,只要记忆不从自己的头脑里消失,他就会记住鬼魂的嘱咐,为自己的父亲报仇。
这时,霍拉旭和马西勒斯找到了他。哈姆雷特让二人发誓永不向人谈起今天晚上所发生的一切,二人答应会守口如瓶。经历了这一切之后,哈姆雷特意识到这是一个颠倒混乱的时代,他将要负起重整乾坤的责任。 自从父亲死后,哈姆雷特一直穿着黑色的丧服,郁郁寡欢。他的叔父虽然表面上并没有责备他,但早已心怀不满。如今哈姆雷特已经知道杀害父亲的凶手就是自己的叔父,他担心再这样下去会引起叔父的戒心,那样的话,他就无法为父亲报仇。他心生一计,决定假装发疯。
装疯后的哈姆雷特说话荒唐可笑,举止怪诞离奇。尽管如此,国王并不十分放心,他派了两个大臣罗森格兰兹和吉尔登斯吞去试探哈姆雷特是否真的疯了。他们见面之后,哈姆雷特疯癫地说道:“我的好朋友们,你们在命运手里犯了什么案子,她把你们送到这个牢狱里来?”
吉尔登斯吞莫名其妙:“什么牢狱,殿下?”
“丹麦是一所牢狱。”
罗森格兰兹回答说:“那么世界也是一所牢狱。”
“对,一所很大的牢狱,里面有很多监房和囚室,丹麦是其中最坏的一间。”
“我们倒不是这样想的,殿下。”两个大臣试探着说。
“啊,那么对于你们它并不是牢狱,因为世上的事情本来.没有善恶之分,都是各人根据自己的思想把它们分别出来的。对于我,它是一所牢狱。”
罗森格兰兹接着说道:“那是因为您的梦想太大,丹麦是个狭小的地方,不够让您发展,所以您把它看成一所牢狱。”
“如果不是因为我有了噩梦,即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有着无限空间的君王。”
P1-4
“译林世界名著学生版”序言
梅子涵
成年人总是热心。他们得为孩子们想很多事情,而且还会努力地去落实。这成为他们很多人白天的项目,接着还在梦里探讨。他们知道,这是属于他们应当有的一个大良知,因为他们既然有了后代,如果不日以继夜负责任地安顿、引导,那么家园怎么荣茂,这个世代的地球又如何安稳?
他们把这个大良知搁在肩膀上,挑成了一副最美丽的担子;他们自己也翩翩的了。
这是一个无穷多的人都喜爱参加的担子行列。
无穷多的担子里有各样的货色,各种的鲜艳和用处,它们不止是吃的,不止是穿的,不止是琳琅满目清清楚楚看得见的,它们还有浪漫和飘逸的,属于童话属于故事属于聆听和荡漾的。这所有的被挑了来的爱和美好都给了孩子,孩子们就算是隆重地接受了生命的大方向,接受了生命昂贵的分量,也接受了诗意的轻盈。
这样的挑着、行走,一次一次地在童年的面前放下,成了我们这个人的星球上的一幅最抒情的大图景。我们很自豪地告诉那位来自猴面包树小行星的男孩子说,亲爱的孩子,亲爱的小王子,你不要那么灰心丧气,也不要总是不满,你就试着在我们的这个星球上生活生活,你不会觉得只有无聊和茫然的,你向往的那些热情会照得到你的,你向往的风趣也会来到身边。你试试吧。
我说了这么些抒情话,我是想和你们一起来看看现在又有一副怎样的担子挑到了孩子们的面前。
是的,就是你们面前的这一大套书。这一副文学的担子。
里面有的是儿童的书,有的则属于长大以后应当阅读的书。
热心的成年人把它们选拢在一起。
他们知道现在的孩子们学业过量,阅读时间稀少,所以他们缩减了它们的篇幅;他们心想,那些可以等到长大以后阅读的书,如果去除一些艰深的内容,却把精华仍留下,让孩子现在就欣赏到,不也是一件很不错的事情吗?
这是一个品种。
很多年前就已经有。
它的名称叫“缩写本”、“改写本”。
这是一种热心和善良的产品。
在很多国家都有过受欢迎的例子。
我们所知道的那个最大的例子是英国的兰姆姐弟的例子。他们把不属于孩子看的莎士比亚的大剧改写成了孩子们可以阅读的故事集,改写成一本书。
这个成功的改写,成功的故事集,成为已经有200年历史的一部名著,和无数舞台上演出的莎士比亚一样闻名。对于孩子们的阅读来说,它比舞台的莎士比亚更闻名,更重要,更有意义。
只要有那热心,只要很讲究地去落实,为了孩子的任何事情都可以做得非常好。
挑给他们的任何的担子都有翩翩的美丽。
他们阅读着这些变薄的比原著简单了的文学、故事,心里喜欢,长大以后也许就会去阅读名著的全本。万一实在没有机会阅读全本的名著,也总算看见过里面的几片云朵,看见过霞光。
我们为什么不谢谢这一份热心?
我们是应当谢谢的。
然后,我们还得继续挑着这美丽的担子走去。
我们会走很久。
人类最伟大的戏剧天才。
——马克思
他的作品是建立在广泛的生活基础上的,因此他笔底产生的每一样东西都使我们感到真实可信。
——恩格斯
有一个英国的国王,是任何议会不能把他赶下台的,他就是莎士比亚国王!难道他不是在我们所有人之上,以君王般的尊严,像一面最高贵、最文雅,并且最坚定的旗帜一样熠熠发光?
——托马斯·卡莱尔(英国作家)