保罗·克洛岱尔,法国诗人、剧作家、外交家。法国天主教文艺复兴运动(发生在一战之前的)中的一个重要人物。大部分作品带有浓厚的宗教色彩和神秘感。克洛岱尔撰写诗剧、诗歌、宗教和文学评论。他写了很多散文诗,讲述中国风情。他认为:“中国是一个古老国家,错综复杂,令人目眩。这里的生活还没有遭到精神上的现代病的感染……我厌恶现代文明,而且对它总感到十分陌生。相反,这里的一切似乎都很自然、正常。”。这本《克洛岱尔与中国》收录了以保罗·克洛岱尔与中国关系为主题的研究文集。
Discours inaugural au Colloque International Paul Claudel et la Chine
LE REPOS DU SEPTIEME JOUR de Paul Claudel
De Claudel a Francois Cheng : l'intuition chinoise dans les poemes de Hankeou
Le souffle du vers chez Claudel et le Qi litteraire en Chine
La Pagode graphique de Claudel
Claudel et les ideogrammes en France
L'interrogation hermeneutique de Claudel devant la Chine, ou: l'orientation crucifere
Montagnes et eau dans Le Soulier de satin
La reception de Partage de Midi par le public chinois
Le Soulier de satin et l'esthetique du theatre chinois
Le Soulier de Satin ou le grand Jeu transcuiturel du monde
Esthetique et hermeneutique de l'objet decoratif chinois chez Claudel it I'epoque de Connaissance de l'Est
Pour un cratylisme claudelien-Paul Claudel et l'ecriture chinoise
Etudes claudeliennes et perspectives chinoises : l'exemple de la montagne chinoise dans l'eeuvre de Paul Claudel
Connaissance de l'Est : renvers et le tout chinois de la poesie
Claudel et les paysages chinois
Paul Claudel et l'arsenal de Fuzhou
Le Fujian dans la Chine de Claudel
A la recherche d'un paradis terrestre Pourquoi Paul Claudel a-t-il tant aime Fou-tcheou?
Claudel - Meyer et l'art Chinois: Une autre Connaissance de rEst
Pour un dialogue ? A propos d'une lecture par Huang Bei de Cent phrases pour eventails
La Chine aux yeux d'un porte europeen
Les elements culturels chinois dans Connaissance de l'Est
Paul Claudel : connaissance de la poesie chinoise
Les Chinois dans Connaissance de l'Est de Paul Claudel
Religion du signe - une croyance pratique