网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 先知(中英对照)/学生必读世界名著
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (黎)纪伯伦
出版社 中国国际广播出版社
下载
简介
编辑推荐

清晨,带着一颗雀跃的心醒来,感谢又一个充满爱的日子;午休,深思爱的心旷神怡;黄昏,带着感激之情回家;睡前,为你心中的挚爱祈祷,唇间吟诵着赞美诗。

无论你在午后的咖啡馆,还是在飘荡的旅途中,你都能看见——泰戈尔在风中微笑,惠特曼在云中行走,纪伯伦在雨中降临,徐志摩在寻找天空里的一片云……

因为你有随身一册!

内容推荐

纪伯伦一生都是爱与美的使者,他的一切字句,都是从心思的筵席上散落下来的残屑。《先知》讲述了爱、婚姻、孩子、自由、痛苦与欢乐等每个人都需面对的重要例命题,字字句句,打在眼里,落在心中。本书配有30幅作者的亲笔画作,大多为人体画,在那些神秘的形体背后,可悟见生命初始的灵性,体味人类永恒的精神之美。身在俗世,我们亦能在本书的字、画中修炼心灵,达到幸福的人生彼岸。

目录

译本原序

《先知》英汉对照本序

船的来临

论爱

论婚姻

论孩子

论施与

论饮食

论工作

论哀乐

论居室

论衣服

论买卖

论罪与罚

论法律

论自由

论理性与热情

论苦痛

论自知

论教授

论友谊

论谈话

论时光

论善恶

论祈祷

论逸乐

论美

论宗教

论死

言别

试读章节

当代的曙光,被选而被爱戴的亚墨斯达法(Almustafa),在阿法利斯(Orpha]ese)城中等候了十二年,等他的船到来,好载他归回他生长的岛上去。

在第十二年绮露(Ielool)收获之月的第七天,他出城登上山顶,向海凝望;他看见了他的船从烟雾中驶来。

他的心扉砉然地开了,他的喜乐在海面飞越。他合上眼,在灵魂的严静中祷告。

但当他下山的时候,忽然一阵悲哀袭来,他心里想:

我怎能这般宁静地走去而没有些忧哀?不,我要精神上不受创伤地离此城郭。

在这城围里,我度过了悠久的痛苦的曰月和孤寂的深夜;谁能撇下这痛苦与孤寂,没有一些悼惜?

在这街市上,我曾撤下过多的零碎的精神,在这山中,也有过多的赤裸着行走的我所爱惜的孩子,离开他们,我不能不觉得负担与痛心。

这不是今天我脱弃了一件衣裳,乃是我用自己的手撕下了一块自己的皮肤。

也不是我遗弃了一种思想,乃是遗弃了一颗用饥和渴作成的甜蜜的心。

然而我不能再迟留了。

那召唤万物来归的大海,也在召唤我,我必须登舟了。

因为,若是停留下来,我的归思,在夜间虽仍灼热奋发,渐渐地却要冰冷变石了。

我若能把这里的一切都带了去,何等的快乐呵,但是我又怎能呢?

声音不能把付给他翅翼的舌头和嘴唇带走。他自己必须寻求“以太”。

鹰鸟也必须撇下窝巢,独自地飞过太阳。

现在他走到山脚,又转面向海,他看见他的船徐徐地驶入湾口,那些在船头的舟子,正是他的故乡的人。

于是他的精魂向着他们呼唤,说:

弄潮者,我的老母的孩儿,

有多少次你们在我的梦中浮泛。现在你们在我更深的梦中,也就是我苏醒的时候驶来了。

我已预备好要走了,我的热望和帆篷一同扯满,等着风来。

我只要在这静止的空气中,再呼吸一口气,我只要再向后抛掷热爱的一瞥,

那时我要站在你们中间,一个航海者群中的航海者。

还有你,这无边的大海,无眠的慈母,

只有你是江河和溪水的宁静与自由。

这溪流只还有一次的转折,一次林中的潺缓,

然后我要到你这里来,无量的涓滴归向无量的海洋。

当他行走的时候,他看见从远处有许多男女离开田园,急速地赶到城边来。

他听见他们叫着他的名字,在阡陌中彼此呼唤,报告他的船来临。

他对自己说:

别离的日子能成为会集的日子么?

我的薄暮实在可算是我的黎明么?

那些放下了耕田的犁耙,停止了榨酒的轮儿的人们,我将给他们什么呢?

我的心能成为一棵累累结实的树,可以采撷了分给他们么?

我的愿望能奔流如泉水,可以倾满他们的杯么?  我是一个全能者的手可以弹奏的琴,或是一管全能者可以吹弄的笛么?

我是一个寂静的寻求者,在寂静中,我发现了什么宝藏,可以放心地布施呢?

倘若这是我收获的日子,那么,在何时何地我曾撒下了种子呢?P5-11

序言

纪伯伦一八八三年生于黎巴嫩山。十二岁时到过美国,两年后又回到东方,进了见鲁特的阿希马大学。

一九○三年,他又到美国住了五年,在波士顿的时候居多。此后他便到巴黎学绘画,同时漫游了欧洲,一九一二年回纽约,在那里久住。

这时他用阿拉伯文写了许多的书,有些已译成欧洲各国的文字。以后又用英文写了几本,如《疯人》(TheMadman,1918),《先驱者》(TheForerunner,1920),《先知》(TheProphet,1923),《人子的耶稣》(JesusthesonofMan,1928)等,都在纽约克那夫书店出版。——《先知》是他的最受欢迎的作品。

关于作者的生平,我所知道的,只是这些了。我又知道法国的雕刻名家罗丹称他为二十世纪的布莱克;又知道他的作品曾译成十八种文字,到处受到热烈的欢迎。

这本书,《先知》,是我在一九二七年冬月在美国朋友处读到的,那满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词,予我以极深的印象!一九二八年春天,我曾请我的“习作”班同学,分段移译。以后不知怎么,那译稿竟不曾收集起来。一九三。年三月,病榻无聊,又把它重看了一遍,觉得这本书实在有翻译的价值,于是我逐段翻译了。从那年四月十八日起,逐日在天津《益世报》文学副刊发表。不幸那副刊不久就停止了,我的译述也没有继续下去。

今年夏日才一鼓作气地把它译完。我感到许多困难,哲理的散文本来难译,哲理的散文诗就更难译了。我自信我还尽力,不过书中还有许多词句,译定之后,我仍有无限的犹疑。这是我初次翻译的工作,我愿得到读者的纠正和指导。

八,二十三,一九三一。冰心

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 11:19:32