网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 福尔摩斯探案全集(共3册纪念版)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)柯南道尔
出版社 北京燕山出版社
下载
简介
编辑推荐

2009年5月22日是历史上伟大的侦探小说家柯南道尔诞辰150周年纪念。《福尔摩斯探案全集(柯南道尔诞辰150周年纪念版)》,全三册,装帧精良,品味不俗。值得关注的是,本书附赠全彩《福迷手册》一本。《福迷手册》收录了“福学”的基本常识和研究文章,为我国广大福尔摩斯研究者和爱好者提供了一个找到自己身份的机会。

此外,此书采用了大量原版佩吉特的插图,图文并茂,值得收藏。

柯南道尔诞辰150周年纪念版,全球6000万“福迷”权威插图本——近400幅原版插图,赠送《福迷手册》让你加入全球6000万福迷的推理世界。

内容推荐

本书是《福尔摩斯探案全集》的全译本,包括四个中篇《血字研究》、《四个签名》、《巴斯克维尔的猎犬》、《恐怖山谷》和分别收入五个故事集《福尔摩斯探案经历》、《福尔摩斯回忆录》、《福尔摩斯归来记》、《最后的致意》、《福尔摩斯案卷集》的五十六个短篇故事。

目录

福尔摩斯探案全集:1

 译者序

 原序

 ○血字研究

●四个签名

 ○波希米亚丑闻

●红发会

 ○身份案

●博斯科姆山谷的神秘案件

 ○五粒橘子核

●歪唇男人

 ○蓝宝石案破案记

●斑点带子案

 ○工程师大拇指案

●贵族单身汉案件

 ○绿宝石王冠案件

●紫叶山毛榉案

 ○白额马

●黄面人

 ○证券经纪人的书记员

●“格洛里亚·斯科特”号三桅帆船

福尔摩斯探案全集:2

 ○马斯格雷夫仪式案

●赖盖特之谜

 ○驼背人

●住院病人

 ○希腊语译员

●海军协定失窃案

 ○最后一案

●空屋案件

 ○诺伍德的建筑师

●跳舞小人符号案件

 ○孤身骑车人

●修道院公学

 ○黑彼得

●查尔斯·奥古斯塔斯·米尔弗顿案件

 ○六座拿破仑石膏像

●三个大学生

 ○金边夹鼻眼镜

●失踪的中后卫

 ○阿比农庄案件

●第二片血迹

 ○巴斯克维尔的猎犬

福尔摩斯探案全集:3

 ○恐怖山谷

●紫藤别墅案件

 ○硬纸盒子

●红圈会

 ○布鲁斯—帕廷顿计划

●垂死的侦探

 ○弗朗西斯·卡法克斯女士的失踪

●魔鬼之足

 ○夏洛克·福尔摩斯的最后致意

●显贵的委托人

 ○皮肤白化的士兵

●王冠宝石案

 ○三角楼山庄

●吸血鬼

 ○三个姓加里德布的人

●雷神桥之谜

 ○爬行人

●狮鬃毛

 ○戴面纱的房客

●肖斯科姆老宅

 ○退休的颜料商

试读章节

一八七八年,我在伦敦大学获得医学博士学位,接着便去内特利进修,掌握军医的基本功。结业后,立刻被派到诺桑伯兰,在第五火枪团当军医助理。当时,这个团驻扎在印度。我还没赶到部队报到,第二次阿富汗战役就爆发了。在孟买一上岸,便听说我所属的部队已经开拔,穿过一道道山口关隘,深入到敌方境内去了。可我并不气馁,还是跟着一批军人尾随部队的足迹而去。这些军人和我的情形一样。后来,我们终于到达了坎大哈。在那里找到了我所属的那个团,立刻开始工作。

许多人在这次战役中得到提升,获得荣誉,可我得到的只有不幸和灾难。我被调到伯克郡旅,和这个旅一起参加在迈旺德的殊死激战。在那次战役中,阿富汗长枪射出的子弹击中我的肩膀,打碎了肩胛骨,擦伤了锁骨下面的动脉。幸亏我的勤务兵默里忠勇双全,把我拽起来搭在马背上,安全带回了英国阵地,要不然,我准得落入那帮残忍的伊斯兰暴徒手中。

枪伤难愈,加上长期随军转战劳顿,我的身体变得虚弱不堪。我和一大批伤员被送进白沙瓦的后方医院。在那里,我的身体渐渐好转,后来能在病房中稍稍走动,甚至还能在走廊上晒一会儿太阳了,可就在这时候,我又感染了伤寒。印度属地的这种传染病真可恶。有好几个月,我万念俱灰,奄奄一息。后来,我竟然恢复了神志,开始逐渐痊愈。但是我的身体极其虚弱,简直是形销骨立。医生会诊后,决定一天也不耽搁,立刻送我回英国。我受命搭乘运兵船“奥仑茨号”回国,一个月后,在朴次茅斯港上了岸。我的健康状况实在太糟了,几乎难以复原。政府开恩放了我九个月假,让我休养。

我在英国既无亲戚也没有朋友,便像空气一般自由,加上每天有十一先令六便士的收入,十分逍遥自在。我自然混进了伦敦这个大污水坑里,大英帝国的游民懒汉都汇集在这里。我在伦敦滨河大道的一家公寓里住了一些时候,生活既不舒适又无聊,钱总是花个精光,这里的开销大大超过我的能力,我的经济状况让我产生了恐慌。我不久就意识到,必须离开这个大都市移居乡下,要么就得彻底改变生活方式。我选择了改变生活方式的办法,打定主意离开这家公寓,另找一个不太奢华、花费较小的住处。

那天,我做出了这样的决定,正站在克莱特隆酒吧门前,只觉得有人轻轻拍了拍我的肩膀。回头一看,原来是小斯坦福。他是我在巴茨时的一个跟班。我那时非常孤独,在伦敦的茫茫人海中,居然碰到一个熟人,便觉得非常愉快。斯坦福当年并不是我特别要好的朋友,可这时我热情招呼他。他见到我,看来也很高兴。我非常兴奋,立刻邀他到霍尔本餐厅吃午饭。我们就搭了辆二轮马车一同前往。

车轮辚辚驶过伦敦闹市。他掩饰不住内心的惊讶,问我:“华生,你怎么把身体搞成这样,骨瘦如柴、脸色蜡黄的?”

我把冒险经历草草讲述了一番。话还没有说完,我们就到达了目的地。

他听完我的不幸遭遇,同情道:“真可怜!你现在打算怎么办呢?”

我回答说:“我想找个住处,打算租套房子,既要舒适,价钱又不能太高,不知道有没有可能。”

这位伙伴说:“真怪,今天对我说这话的人,你是第二个了。”

我问道:“头一个是谁?”

“一个医院化验室的。今天早晨他还唉声叹气,说是找了套好房子,可租金太贵,一个人住不起,又找不到人跟他合租。”

我说:“太好啦,要是他想找人合住,我正是他要找的人。我看有人做伴比独自一人好得多。”

小斯坦福的目光离开酒杯,望着我,眼神里带着诧异,说:“你不了解夏洛克·福尔摩斯吧,要是知道,大概就不愿跟他做长期伙伴啦。”

“怎么,他有什么不对的地方吗?”

“哦,我不是说他有什么不对的地方。他只是有些古怪念头而已——他热衷于研究某种类型的科学。不过就我了解,他倒是个正派人。”  我问道:“这么说他是个学医的?”

“不是,说实在的,我根本不知道他钻研些什么。我猜,他精通解剖学,还是个一流的药剂师。不过,据我了解,他不是医学科班出身。他所研究的东西非常杂乱,不成系统,支离破碎,不过他积累起不少稀奇古怪的知识,就连他的教授都感到惊讶。”

我问道:“你从来没问过他钻研的是什么?”

“没有,他不是个轻易吐露心里话的人,不过有时兴致上来,也能滔滔不绝说个没完。”

我说:“我倒想要见见他。要是跟别人合租房子,我倒宁愿跟生性好学、脾气沉静的人住在一起。我眼下身体不够结实,受不得吵闹和刺激。我在阿富汗尝够了喧嚣和刺激的滋味,这辈子再也不想体验了。我怎么找你的这位朋友呢?”

我这位同伴回答说:“他肯定在化验室。他这个人,要么几个礼拜不去,要么从早到晚待在那里埋头苦干。要是你愿意,咱们吃完饭就坐车一块儿去。”

“我当然愿意啦!”我说。后来话题又转到别的方面了。

饭后,我们离开霍尔本餐厅,前往医院化验室。一路上,斯坦福又给我讲了些那位先生的详细情况。

他说:“咱把丑话说在头里,你和他处不好可别怪我。我不过是在化验室里跟他偶然见一面,点头之交而已,别的可就一无所知了。你自己提出跟他见面,以后的事千万别怪我。”

我回答说:“要是我们合不来,散伙还不容易?”我盯着同伴接着说,“斯坦福,你想对这事撒手不管,我看其中一定有缘故。是这个人真的特别吓人呢,还是另有原因?你别这么吞吞吐吐嘛。”

他笑了笑说:“他这个人难以用言辞形容。我感觉,福尔摩斯这个人太过于重科学,几乎到了冷血的程度。记得有一次,他拿一小撮植物碱给他的朋友尝。要知道,他并不是出于什么恶意,只是为了研究,要了解这种药物的不同效果罢了。说句公道话,我看他自己为了试验也会一口把那东西吞下去。看来他热衷于把握知识的准确性。”

“这也没错啊。”

“的确没错,不过有时会走上极端。他甚至在解剖室里用棍子抽打尸体,这毕竟是件怪事吧。”

“抽打尸体?!”

“是啊,他想证明人死后挨打会留下什么样的伤痕。我就亲眼见过他抽打尸体。”

“可你说他不是学医的。”

“没错。天知道他研究的是什么。就这儿,咱们到了,他是个什么人,你自己体会吧。”说着我们下了车,走进一条窄胡同,从一个狭小的旁门进去,来到一所大医院的侧楼。我熟悉这种地方,不用人指路我们就踏上了白色石台阶,走进一条长长的走廊。走廊两壁刷得雪白,两旁有许多暗褐色的小门。走廊尽头有一条低矮的拱形过道,通往化学试验室。P1-3

序言

本书作者阿瑟·柯南道尔爵士(Sir Arthur—Conan Doyle,1859—1930)被誉为“英国侦探小说之父”,迄今为止仍是全世界最畅销侦探小说作家之一。年轻时就学于爱丁堡医科大学,毕业后行医,工作之余对写作发生了兴趣,开始尝试创作,范围包括科幻小说、历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等,其中最成功的是侦探小说。首部中篇侦探小说《血字研究》几经周折终于在一八八七年发表,就此开启了他的写作生涯。两年后又发表长篇作品《四个签名》,一炮走红。遂于一八九一年弃医从文,成为专职侦探小说作家。此后他的创作一发不可收拾,写出一系列精彩的侦探故事,如:《波斯米亚丑闻》、《红发会》、《五粒橘子核》等。短短几年后道尔的名声便如日中天,经济状况也大为改观,于是他在一八九四年决定金盆洗手,在小说《最后一案》中让福尔摩斯在搏斗中坠崖而死。不料他的读者对这个结局大为不满,甚至感到气愤,他们已经习惯经常读到福尔摩斯探案故事,他们不相信这位了不起的大侦探竟会这样死去。读者的抗议使道尔深受感动和鼓舞,作为对读者热切希望的回应,他又握起想象之笔,构思新的案件,在《空屋》一案中让福尔摩斯死而复生,满足了读者的愿望。随后又相继写出《巴斯克维尔的猎犬》、《福尔摩斯归来记》、《恐怖山谷》、《福尔摩斯探案经历》、《福尔摩斯回忆录》、《最后的致意》等作品。到一九二九年,他的全部侦探故事集结为《福尔摩斯探案全集》上下卷在英国出版。翌年七月七日柯南道尔与世长辞,享年七十一岁。

一个世纪以来,柯南道尔的侦探小说一直风行全世界,成为现代侦探小说的经典之作,被翻译成各种文字在各国出版,滋养了一代又一代的侦探小说迷。今天他的作品依旧脍炙人口而未被任何同类作品取代,福尔摩斯也早已成了家喻户晓的人物。以长篇小说《人性枷锁》著称于世的英国作家毛姆曾说:“柯南道尔的作品举世闻名,卓然独步于世界侦探小说之林。”我国近代著名侦探小说翻译家周桂笙也曾这样描述道尔的作品:“晨甫脱稿,夕遍欧美,大有洛阳纸贵之概。”美国推理小说作家协会选出的史上最佳百部推理小说中,《福尔摩斯探案全集》名列榜首。

道尔的每一个侦探故事都能紧紧抓住读者。故事情节总是曲折离奇、引人入胜,故事的发展往往出人意料,充满悬念,让人一读就放不下,非要看到结局才肯罢休。其中对案情的分析严谨缜密,具有高度逻辑性。一个最初看来是那样扑朔迷离的案子,破案过程的推理却总是令人十分信服。主人公福尔摩斯是小说中一个最典型的人物形象。这个私家侦探是每个故事的核心,他具有过人的智慧和知识,胆识和气魄,在引领读者一步步深入案情的同时,还向读者展示了一个智者和勇者的形象,成为人们心目中的英雄。周桂笙说福尔摩斯“所破各案,往往令人惊骇错愕,目眩心悸。”但是作者并没有把这个人物神化,他身上优点缺陷并存,绝不是个完人,因而拉近了与读者之间的距离,具有相当高的可信度和亲切感。小说的叙述紧凑流畅,事件的前因后果交代得非常清晰,但又绝不繁冗沉闷。人物对话也简洁明快而意味隽永,看似简单的对话里往往交待情节的重要线索。故事中还加入了许多学科的知识,如有关物理、化学、解剖、病理、地理、心理、法律等学科的知识。这使他的小说不仅具有文学性,而且还兼具科学性和社会性,这也是令各个层面的读者都感兴趣的一个重要方面。另外,通过故事中的各个不同案件,从不同侧面反映了当时英国社会的状况,特别是犯罪问题。尽管所揭示的问题总是被“多行不义必自毙”、“天网恢恢,疏而不漏”、“善恶有报”之类的理想主义观念所消解,但其惩恶扬善的态度始终是鲜明的。这可以说是道尔小说的社会意义。不过,由于故事越写越多,一些短篇故事的情节难免有些雷同。而且,过分沉湎于对科学现象的详尽描述,也会使一般读者感到沉闷,读者毕竟是在阅读文学作品,而不是学习科学。因而,就像所有重要作家的情形一样,道尔的作品也并非篇篇都是精品。

柯南道尔的小说早在一八九六年就有了中文译本,当时柯南道尔还处在创作的鼎盛时期。最早的一篇译名叫《英包探堪盗密约案》,刊登在当时由梁启超主编的《时务报》上,译者是该报英文翻译张坤德。这之后翻译柯南道尔侦探小说的译者主要有周桂笙、奚若、林纾、周瘦鹃、严独鹤等人,而一般涉足侦探小说的译者人数更多。当时翻译界有个很有意思的现象,即凡翻译外国文学的译者很少有不翻译侦探小说的。阿英曾说:“当时译家,与侦探小说不发生关系的,到后来简直可以说是没有。”可见侦探小说在中国翻译文学中的重要地位。再往后,译者越来越多,柯南道尔侦探小说的译本也随着时间的推移而不断出现,这既是文学翻译界的自然现象,也是语言发展的必然结果。今天,在福尔摩斯探案故事这块独特的翻译园地里,早已是花草葱茏,争奇斗艳,花丛中再添一朵会使花园更加美丽。今年五月二十二日是作者诞辰一百五十周年纪念日,我们谨以此译作纪念阿瑟·柯南道尔爵士。

本书是《福尔摩斯探案全集》全译本,包括四个中篇和分别收入五个故事集的五十六个短篇故事。

贾文浩

序于对外经济贸易大学英语学院

二○○九年一月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 6:29:34