《知堂回想录》是周作人最后一部作品,也是他毕生篇幅最大的著作。“文中多有跑野马处,或者还跑的不很够,亦未可知。但野马也须在圈子里跑,才有意思,这却极不容易耳。”大致仍旧遵循一己惯常路数,行文风格亦是典型的“知堂体”。
《知堂回想录》本拟写至五四为止,末了却将一生经历写出,其中多有过去未介绍者,叙述往事间或移用此前有关作品,又抄引自己多篇文章,从这个意义上讲,谓之“集大成”亦无不可。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 知堂回想录(上下) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | 周作人 |
出版社 | 安徽教育出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《知堂回想录》是周作人最后一部作品,也是他毕生篇幅最大的著作。“文中多有跑野马处,或者还跑的不很够,亦未可知。但野马也须在圈子里跑,才有意思,这却极不容易耳。”大致仍旧遵循一己惯常路数,行文风格亦是典型的“知堂体”。 《知堂回想录》本拟写至五四为止,末了却将一生经历写出,其中多有过去未介绍者,叙述往事间或移用此前有关作品,又抄引自己多篇文章,从这个意义上讲,谓之“集大成”亦无不可。 内容推荐 本书是周作人晚年的一部自述传,是作者最后、也是篇幅最长的作品。全书共分四卷,文笔平和冲淡、亲切而不失幽默,具有很强的可读性。在上世纪六十年代以连载的方式,首发于《南洋商报》,1970年在香港出版单行本。书中保留了许多现代文学、社会的重要史料,又在追述往事中节引了大量作者以前有关作品,堪称反映周作人一生著述旨趣的“集大成”之作。 目录 第一卷 一 缘起 二 老人转世 三 风暴的前后上 四 风暴的前后中 五 风暴的前后下 六 避难 七 关于娱园 八 书房 九 三味书屋 一○ 父亲的病上 一一 父亲的病中 一二 父亲的病下 一三 炼度 一四 杭州 一五 花牌楼上 一六 花牌楼中 一七 花牌楼下 一八 四弟 一九 县考 二○ 再是县考 二一 县考的杂碎 二二 县考的杂碎续 二三 义和拳 二四 几乎成为小流氓 二五 风暴的余波 二六 脱逃 二七 夜航船 二八 西兴渡江 二九 拱辰桥 三○ 青莲阁 三一 长江轮船 三二 路上的吃食 三三 南京下关 三四 入学考试 三五 学堂大概情形 三六 管轮堂 三七 上饭厅 三八 讲堂功课 三九 打靶与出操 四○ 点名以后 四一 老师一 四二 老师二 四三 风潮一 四四 风潮二 四五 考先生 四六 生病前 四七 生病后 四八 祖父之丧 四九 东湖学堂 五○ 东湖逸话 五一 我的新书一 五二 我的新书二 五三 我的笔名 五四 秋谨 五五 大通学堂的号手 五六 武人的总办 五七 京汉道上 五八 在北京一 五九 在北京二 六○ 北京的戏 六一 鱼雷堂 六二 吴一斋 六三 五年间的回顾 六四 家里的改变 第二卷 六五 往日本去 六六 最初的印象 六七 日本的衣食住上 六八 日本的衣食住中 六九 日本的衣食住下 七○ 结论 七一 下宿的情形 七二 学日本语 七三 筹备杂志 七四 徐锡麟事件 七五 法豪事件 七六 中越馆 七七 翻译小说上 七八 翻译小说下 七九 学俄文 八○ 民报社听讲 八一 河南——新生甲编 八二 学希腊文 八三 邬波尼沙陀 八四 域外小说集——新生乙编 八五 蒋抑卮 八六 弱小民族文学 八七 学日本语续 八八 炭画与黄蔷薇 八九 俳谐 九○ 大逆事件 九一 赤羽桥边 九二 辛亥革命一——王金发 九三 辛亥革命二——孙德卿 九四 辛亥革命三——范爱农 九五 望越篇 九六 卧治时代 九七 在教育界里 九八 自己的工作一 九九 自己的工作二 一○○ 自己的工作三 一○一 自己的工作四 一○二 金石小品 一○三 故乡的回顾 第三卷 一○四 去乡的途中一 一○五 去乡的途中二 一○六 从上海到北京 一○七 绍兴县馆一 一○八 绍兴县馆二 一○九 补树书屋的生活 一一○ 北京大学 一一一 往来的路 一一二 复辟前后一 一一三 复辟前后二 一一四 复辟前后三 一一五 蔡孑民一 一一六 蔡孑民二 一一七 蔡孑民三 一一八 林蔡斗争文件一 一一九 林蔡斗争文件二 一二○ 林蔡斗争文件三 一二一 卯字号的名人一 一二二 卯字号的名人二 一二三 卯字号的名人三 一二四 三沈二马上 一二五 三沈二马下 一二六 二马之余 一二七 五四之前 一二八 每周评论上 一二九 每周评论下 一三○ 小河与新村上 一三一 小河与新村中 一三二 小河与新村下 一三三 文学与宗教 一三四 儿童文学与歌谣 一三五 在病院中 一三六 西山养病 一三七 琐屑的因缘 一三八 爱罗先珂上 一三九 爱罗先珂下 一四○ 不辩解说上 一四一 不辩解说下 一四二 吗嘎喇庙 一四三 顺天时报 一四四 顺天时报续 一四五 女师大与东吉祥一 一四六 女师大与东吉祥二 一四七 语丝的成立 一四八 五卅 一四九 三一八 一五○ 中日学院 一五一 东方文学系 一五二 东方文学系的插话 一五三 坚冰至 一五四 清党 第四卷 一五五 北大感旧录一——一辜鸿铭,二刘申叔 一五六 北大感旧录二——三黄季刚 一五七 北大感旧录三——四林公铎 一五八 北大感旧录四——五许守白,六黄晦闻七孟心史 一五九 北大感旧录五——八冯汉叔 一六○ 北大感旧录六——九刘叔雅,十朱逷先 一六一 北大感旧录七——十一胡适之 一六二 北大感旧录八——十二刘半农 一六三 北大感旧录九——十三马隅卿 一六四 北大感旧录十——十四钱玄同 一六五 北大感旧录十一——续前 一六六 北大感旧录十二——十五蔡孑民 一六七 道路的记忆一 一六八 道路的记忆二 一六九 女子学院 一七○ 在女子学院被囚记 一七一 北伐成功 一七二 章太炎的北游 一七三 打油诗 一七四 日本管窥 一七五 日本管窥续 一七六 北大的南迁 一七七 元旦的刺客 一七八 从不说话到说话 一七九 反动老作家一 一八○ 反动老作家二 一八一 先母事略 一八二 监狱生活 一八三 在上海迎接解放 一八四 我的工作一 一八五 我的工作二 一八六 我的工作三 一八七 我的工作四 一八八 我的工作五 一八九 我的工作六 一九○ 拾遗甲——小引 一九一 拾遗乙——儿时 一九二 拾遗丙——在杭州 一九三 拾遗丁——大姑母 一九四 拾遗戊—一读小说 一九五 拾遗己——读小说续 一九六 拾遗庚——遇狼的故事 一九七 拾遗辛——我的杂学一,二 一九八 拾遗壬—一我的杂学三,四 一九九 拾遗癸——我的杂学五,六 二○○ 拾遗子——我的杂学七,八 二○一 拾遗丑——我的杂学九,十 二○二 拾遗寅——我的杂学十一,十二 二○三 拾遗卯——我的杂学十三,十四 二○四 拾遗辰——我的杂学十五,十六 二○五 拾遗巳——我的杂学十七,十八 二○六 拾遗午——我的杂学十九,二十 二○七 后记 后序 试读章节 三二 路上的吃食 从前大凡旅行,路上的吃食概归自备,家里如有人出外,几天之前就得准备“路菜”。最重要的是所谓“汤料”,这都是由好吃的东西配合而成,如香菇,虾米,玉堂菜就是京冬菜,还有一种叫做“麻雀脚”的,乃是淡竹笋上嫩枝的笋干,晒干了好像鸟爪似的。它的用处是用开水冲汤,此外当然还有火腿家乡肉,这是特制的一种腌肉,酱鸡腊鸭之类,是足够丰美的。后来上海有了陆稿荐紫阳观,有肉松薰鱼,及各种小菜可买,那就可以不必那么预备了。 由杭州到上海的路上,船上供给旅客的饭食,而且菜蔬也相当的好。房舱二十个人一问,分作前后两截,上下两层床铺各占一人,饭时便五个一桌,第一天供应晚餐一顿,次日整天两顿,都在船价一元五角之内,这实在要算便宜的。沪宁道中船票也是一元五角,供应餐数大略相同,可是它只管三顿白饭,至于下饭的小菜,因为人数太多,也实在是照管不来了。这且不谈也罢,那轮船里茶房对客人的态度也比较的差,譬如送饭来的时候,将装饭的大木桶在地上一放,大声喊道:“来吃吧!”这句话意思是如此,可是口调还有不同,仿佛有古文里所谓“嗟,来食”之意,而且他用宁波话说,读作“来曲”,这自然更不好听了。不过那时候谁也计较不得这些,只等到“来曲”一声招呼,便蜂拥的奔过去,用了脸盆及各种合用的器具,尽量的盛饭,随后退回原处,静静的去享用。这是杭沪以及沪宁两条路上,不同的吃饭的情形。 路过各处码头,轮船必要停泊下来,上下客货,那时有各种商人携百货兜售,这也是很有趣味的事。不过所记得的大抵以食物为多,即如杭沪道上的糕团,实在顶不能忘记的了。这种糕团乃是一种湿点心,是用糯米或梗米粉蒸成,与用麦粉所做的馒头烧卖相对,似乎是南方特有的东西,我说南方还应修正,因为我在嘉兴和苏州看见过它,在南京便没有了,北京所谓饽饽,乃全是干点心而已。大概因为儿时吃惯了“炙糕担”上的东西,所以对于糕团觉得很有情分。鲁迅也是热爱糕团,因此在嘉兴曾闹过一个小小的笑话。他看见一种糕,块儿很不小,样子似乎很好吃,便问几钱一块,卖糕的答说,“半钱”。他闻之大为惊异,心想怎么这样的便宜,便再问一遍,结果仍是“半钱”。他于是拿了四块糕,付给他两文制钱,不料卖糕的大不答应,吵了起来。仔细一问,原来是说“八钱一块”,只因方言八半二音相近,以致造成这个误会,这也是很有意思的一件事。 此外在沪宁路上,觉得特别记得的,是在镇江码头停泊的时节,大约是以“下水”便是船向着长江下游走的时候居多,总在夜晚,而且因为货多,所以停船的时间也就很长。那时便有一种行贩,曼声的说,“晚米稀饭,阿要吃晚米稀饭。”说也奇怪,我没有一回吃过它,因此终于不知道这晚米稀饭是怎么一个味道,但想像它总不见得坏,而且也就永远的记住了它。怕得稀饭里会放进“迷子”这一类东西去,所以不敢去请教的么?这未必是为此,只是偶然失掉了这机会罢了。江湖上虽然尽多风险,但是长江上还没有像《水浒》上的山东道上一样,有这样的危难。可是后来有一年,我在礼拜天同伯升到城南去,在夫子庙得月台喝茶,遇着一位巡城的“总爷”。他穿着长衫马褂,头戴遮阳的大草帽,手里拿着一支藤条,虽是个老粗,却甚是健谈,与伯升很是说得来。据他说,骗子手里的迷药确是有的;他曾经抓住过这样的一个人,还从他问得配合迷药的药方。伯升没有请教他这个方子,想来他也未必肯告诉我们,那么何必去碰这个钉子。——而且或者他这番的话本来全是他编造的,拿来骗我们的也未可知呢。 三三 南京下关 到了南京下关,再走一步路,便是江南水师学堂,是我们此次旅行的目的地了。南京也是长江上一个大码头,照例有些流氓,旅客上下也是很有些不方便的。下关是学堂的大门口,不能眼看受人家的欺负,所以非想个法子来抵制不可。好在那时学堂还算是歪路,当学生的也是一种“吃粮”的朋友,借了那一套红青羽缎的操衣,一双马靴的装备,穿起来像个“丘八”的样子,也就可以混进去了。这是“自力更生”的办法,还有一种是“他力”的,便是利用学堂里的“听差”,叫他去码头上接送。这些名叫王福徐贵的人,在学堂里当听差,伺候诸位“少爷”,但是他们却自有地位,多是什么帮会里的人物,那时最有势力的是青帮,其次是洪帮(当初还以为是红帮,是颜色的区别呢)和所谓“安清道友”。叫他随从着,不希望怎么帮忙,但已足够阻止他们的进攻,这就尽够好了。说起校役中多有帮会的人,真是周知的事情,谁也用不着怎么惊怪的。从前我在学堂里的时候,汉文讲堂有一个听差,名字也无非王福刘贵之类,只是模样很是奇异,所以特别记得。他的辫发异常粗大,而且编的很松,所以脑后至少有一尺头发,散拖着不曾编辫,这怪样子是足够惊人的。那时有革命思想的人,很讨厌这辫发,却不好公开反对,只好将头发的“顶搭”剃得很小,在头顶上梳起一根细小的辫子来,拖放在背后,当时看见徐锡麟,便是那个模样的。如今所说松编的大辫子,却正是相反,虽然未必含有反革命的意义,总之不失为奇装异服的一种,有些风厉的地方官,看见了就要惩办的。我们上汉文讲堂,因为暂时不曾看见那副怪相,有一天便问那后任的听差,说那人哪里去了,他的后任若无其事似的坦然回答道:“他么,被他们帮里做掉了。”我们知道他们帮里的“行话”,所谓做掉,就是说他违反帮规,依照最高的法律,将他消灭了,其执行办法,则据传说是办一桌酒,请他吃了,随后传达命令,请他自裁,若是不能办到,便装入一个口袋内,扔到长江里去了事。这是传说如此,究竟事实若何,那就不能知道,但总之那大辫子之被做掉,乃是确实的事情,而且众人皆知,毫无隐讳,在此活生生的事实前面,足证帮会势力在南京是如何的活跃了。 江南水师学堂靠近下关,下关乃是轮船码头,有相当的店铺市街,所以是颇为方便的。我们说是靠近,其实还隔着一座城,也有几里路,不过比往南走,到北门桥去要近得多,而且轮船开行时放汽的声音也听得见,所以感觉得很近就是了。江边因为洋船上下,所以特别设了几家“办馆”,这是一种简单的洋货店,但其重要职务则是在给洋人代办食物,所以有此名称,不过我们也可以买到些东西,如“摩尔登糖”和一种成听的普通方块饼干,价廉而物美,所以也是很方便的。再过来便是新开的邮政局,以上是在江干的一块地方,也就是惠民桥的那边,其普通市街则是在桥的这一边。惠民桥下因为要通船只,都是竖有很高的桅竿的,而桥上面又要通车马,所以桥是做得可以开关的,一不凑巧遇着开桥的时候,便须等候着,要花费个把时辰。桥的这边有一道横街,道路很狭,有各种街铺,最后至江天阁,可以吃茶远眺,顾名思义当是可以望见长江,其实也只是一句话而已。由惠民桥沿着马路进城,走上一个颇长的高坡,就是仪凤门,门的左手是狮子山,上边设有炮台,但是没有上去过,那里驻守的官兵是不准闲人去看的,本来炮台哪里可以随便看得呢?可是那里洋人却可以上去“游览”的。过了仪凤门走不多远,就可以望得见机器厂的大烟通了,虽然是烟通终年到头不冒烟,但总之烟通是在那里,那即是我们的水师学堂了。 P58-61 后记 《知堂回想录》最初拟名《药堂谈往》,是周作人晚年应老友曹聚仁之邀,为香港《新晚报》撰写的一组自述文章。自1960年末开始,陆续写了两年时间,于1962年12月方告完成,共四卷207节,近40万字。上世纪60年代中期曾以连载的方式在《新晚报》上发表了一部分,1970年5月由香港三育图书文具公司出版了单行本,此时作者已经去世近三年了。 《知堂回想录》是周作人最后一部作品,也是他所有著作中篇幅最长的一部。作者在“后记”中一再申明,自己所记录的都是事实,绝没有“诗化”的成分,碴并不是“凡事实即一律都写的”。“譬如一个旅人,走了许多路程,经历可以谈谈,有人说‘讲你的故事罢’,也就讲些,也都是平凡的事情和道理。他本不是水手辛八(今通译辛巴达,《一千零一夜》故事中七次远航的水手。——编注),写的不是旅行述异,其实假如他真是遇过海上老人似的离奇的故事,他也是不会得来讲的。”可见在“说什么”与“不说什么”之间,作者有自己既定的取合标准。这与作者在处事、为文中始终坚持的自由主义精神也是一贯相承的。 自本书首次面世以来,在香港和内地陆续有多家出版社翻印出版过《知堂回想录》,大都是沿袭香港三育公司的版本,文字错漏较多。2002年1月河北教育出版社出版《周作人自编文集》时,学者止庵先生根据周氏家属提供的作者手稿复印件重新整理,详加校订,改正了三育版的许多讹误疏漏,功莫大焉。此次出版单行本,遵照周氏家属的意见,采用止庵先生的校订本,特此致谢。在编校过程中,原则上一律保持文字原貌,只对个别前后并出的异体字、国名译法依现在通行的文字、翻译规范做了统一,并改正了少量错字。 编者 2008年6月 书评(媒体评论) 有一点周作人是确实做到的:对于自己写下的历史的每一页,他都没有半点忏悔之意。他也同时拒绝了将自我崇高化、英雄化的蛊惑,只是像一个“走了许多路程”的“旅人”,平静地,甚至有几分淡然地,讲着自己的故事,一些“平凡的事情和道理”。——他终于把评价留给了历史与后人,保存了一个完整的智者的自我形象。 ——钱理群《周作人传》 他(周作人)的文风,可用龙井茶来打比,看去全无颜色,喝到口里,一股清香,令人回味无穷。前人评诗,以“羚羊挂角,无迹可求”来说明神韵,周氏小品,其妙正在“神韵”。 ——曹聚仁 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。