本书采取章节形式,每章都分三节:第一节是情景故事。以一个因文化差异而引起疑惑、不解、甚至冲突的会话情景,来开始语言的学习,这不仅轻松愉快,也便于理解、掌握;第二节是文化提示。第二语言习得的一大障碍就是文化差异。词汇、语法都能明白,却总还是听不懂、说不地道,这大概是许多外语学习者共有的体验。通过剖析文化差异来帮助掌握语言知识,是这一部分的主要目的;第三节是实用表达。这里有交际场上的大量实用语句,并讲解如何使照。风趣幽默响情景故事、深入浅出的文化知识、丰富多彩的交际语句,使这两本小册子读着像小说,看着像趣闻,学着像教科书。
本书为《怎样与中国人打交道》下册。
Each chapter in this book is made up of three sections. The first section contains scenarios one may encounter due to cultural differences, e.g., a state of confusion, misunderstanding or conflict. The second section is cultural tips.The third section provides some useful expressions.
This book is characteristic of its witty and interesting scenarios, simplified knowledge of some complicated cultural background, rich and colorful expressions. It's like a handy textbook combined with novelty and humor.