本书是世界上最震撼人心的“黑色英雄”小说作品之一,有“文学中的斯芬克斯”、“人间情爱的最宏伟史诗”之誉,它是“唯一一部没有被时间的尘土遮没了光辉的杰出作品”。小说描写了弃儿希斯克列夫和嘉瑟琳爱的深恨的透的情仇故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 呼啸山庄 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)艾米莉·勃朗特 |
出版社 | 世界图书出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书是世界上最震撼人心的“黑色英雄”小说作品之一,有“文学中的斯芬克斯”、“人间情爱的最宏伟史诗”之誉,它是“唯一一部没有被时间的尘土遮没了光辉的杰出作品”。小说描写了弃儿希斯克列夫和嘉瑟琳爱的深恨的透的情仇故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛…… 内容推荐 呼啸山庄这个故事发生在18世纪末19世纪初的—个英国小镇上。小说的开始是老希斯克里夫家的房客洛克乌德先生叙述的自己亲身经历的事情。然而,随着故事情节的发展,洛克乌德结识了希斯克里夫先生家原来的老仆人艾伦(耐莉)·迪恩。迪恩太太向他讲述了这个从多年前就开始的发生在呼啸山庄的错综复杂的故事。通过这个长长的故事,洛克乌德发现了希斯克里夫和一个神秘的叫凯瑟琳·恩萧的女子之间的旧情。凯瑟琳·恩萧还是个小女孩时,就和其父收养的养子希斯克里夫产生了深深的感情。然而希斯克里夫和凯瑟琳的感情却历经重重磨难,二人最终也未能结合。这种充满激情与痛苦的悲剧故事贯穿了两代人,故事发端多年以后,希斯克里夫家的这位老仆人迪恩讲述了这些悲剧爱情故事。 试读章节 Yesterday afternoon set in misty and cold. I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights. On coming up from dinner, however, (N. B.--Idine between twelve and one o'clock; the housekeeper, a matronly la-dy, taken as a fixture along with the house, could not, or would not,comprehend my request that I might be served at five), on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant-girl on her knees, surrounded by brushes, and coal-scuttles;and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders. This spectacle drove me back immediately; I took my hat,and, after a four miles' walk, arrived at Heathcliff's garden gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow-shower. On that bleak hill-top the earth was hard with a black frost, and the air made me shiver through every limb. Being unable to remove the chain, I jumped over, and, running up the flagged causeway bordered with straggling gooseberry bushes, knocked vainly for admittance, till my knuckles tingled, and the dogs howled. ”Wretched inmates!” I ejaculated, mentally, ”you deserve perpe-tual isolation from your species for your churlish inhospitality. At least,I would not keep my doors barred in the day-time. I don't care--I will get in!” So resolved, I grasped the latch and shook it vehemently.Vinegarfaced Joseph projected his head from a round window of the barn. ”Whet are ye for?” he shouted. ”T' maister's dahn i' t' fowld.Goa rahnd by th' end ut' laith, if yah went tuh spake tull him. ” ”Is there nobody inside to open the door?” I hallooed, responsive-ly. ”They's nobbut t' missis; and shoo'll nut oppen 't an ye mak yer flaysome dins till neeght.” ”Why? cannot you tell her who I am, eh, Joseph?” ”Nor-ne me! Aw'll hae noa hend wi't, ” muttered the head vanish-ing. The snow began to drive thickly. I seized the handle to essay an-other trial; when a young man without coat, and shouldering a pitch-fork, appeared in the yard behind. He hailed me to follow him, and,after marching through a wash-house, and a paved area containing a coalshed, pump, and pigeon-cote, we at length arrived in the huge,warm, cheerful apartment, where I was formerly received. It glowed delightfully in the radiance of an immense fire, compounded of coal, peat, and wood; and near the table, laid for a plentiful evening meal,I was pleased to observe the ”missis, ” an individual whose existence I had never previously suspected. I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat. She looked at me, leaning back in her chair,and remained motionless and mute. ”Rough weather!” I remarked. ”I'm afraid, Mrs Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me!” She never opened her mouth. I stared--she stared also. At any rate, she kept her eyes on me in a cool, regardless manner, exceedingly embarrassing and disagreeable. ”Sit down, ” said the young man, gruffly. ”He'll be in soon. ” I obeyed; and hemmed, and called the villain Juno, who deigned,at this second interview, to move the extreme tip of her tail, in token of owning my acquaintance. ”A beautiful animal! ” I commenced again. ”Do you intend parting with the little ones, madam?” ”They are not mine, ” said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied. ”Ah, your favourites are among these! ” I continued, turning to an obscure cushion full of something like cats. ”A strange choice of favourites! ” she observed scornfully. Unluckily, it was a heap of dead rabbits. I hemmed once more,and drew closer to the hearth, repeating my comment on the wildness of the evening. ”You should not have come out,” she said, rising and reaching from the chimney-piece two of the painted canisters Her position before was sheltered from the light; now, 1 had a dis-tinct view of her whole figure and countenance. She was slender, and apparently scarcely past girlhood: an admirable form, and the most exquisite little face that I have ever had the pleasure of beholding:small features, very fair; flaxen ringlets, or rather golden, hanging loose on her delicate neck; and eyes, had they been agreeable in ex-pression, they would have been irresistible, fortunately for my suscep-tible heart, the only sentiment they evinced hovered between scorn and a kind of desperation, singularly unnatural to be detected there. The canisters were almost out of her reach; I made a motion to aid her; she turned upon me as a miser might turn if any one attempted to assist him in counting his gold. P5-7 序言 世界文学名著表现了作者所描述的特定时代的文化,读后带给人的除了流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画外,更多的是对那个时期历史文化的回味和体会。为此,我们将这套精心编辑的“名著典藏”奉献给广大读者。 我们找来了专门研究西方发展史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了这几部可以代表西方文学的著作,并听取了一些国外专门研究文学的朋友建议,不做注释,不做删节,不做任何人为的改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者去自由地阅读、想像和发挥。无形中,你会发现,自己的英语水平已经有了大幅度的提高,不仅是词汇语法,更多的是对英文、对西方文化的整体了解。 送您一套经典,让您受益永远! |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。