《语言艺术与教学研究》是作者在教育部《大学英语课程教学大纲》和《高职高专英语教育课程教学要求》的指导下,在彝族地区多年从事英语教学实践活动的研究成果之一。本书以实用有效为出发点,努力探索创新教学模式,力求客观反映当地少数民族英语教学特色,目的是为大中专院校外语师生及英语爱好者提供参考资料,为学生的英语自主学习搭建基础知识与技能平台,使其通过自主探究获得可持续发展的潜力,提高教育教学质量,同时也有助于民族地区开展英语教研和理论建设。
上篇 中西文学艺术解读
英文十四行诗体:嬗变·移植·兴衰
中西诗体的格律类比与欣赏——商籁体(Sonnet)VS.律诗
两位巨匠各有千秋——莎士比亚与汤显祖作品思想的异同
语言风格与特色赏析——从作品解读海明威
独立自尊的女性形象——评《简·爱》
红字“A”及人物构建的多重象征意义
人生至理的追寻——影片《钢铁是怎样炼成的》观后感
独特视野中的作品主题与叙事艺术
他山之石,可以攻玉——电影《音乐之声》观后感
总有一种力量能震撼心灵
鲜活的人物形象——《巴黎圣母院》重读
A Beautiful and Pure Soul
Brief Ciomments on the Contrasts Used in Macbeth
Brief Comments on“Rip Van Winkle”by Washington Irving
Brief Comment on Hardy's Attitude Towards Writing
An Analysis of Edgar Allan Poeo——A successful Poet
Is Rip Van Winkle a Tragic or a Comic Figure
0n the Pessimist,ic AIt in Hardy's “Tess ofthe Durbeivilles
下篇 英语研究与教学实践
英汉语言的句法形象与对比
英语非谓语动词的功能比较
英美英语词汇的若干差别
英语俚语文体风格的基本特征
英语同义词的主要差异
英语中外来名词的复数形式
英语字母大写的基本用法
“It”表示强调时的用法
As if/though后动词的形式变化
英语名词作主语时与动词的一致关系
解析that从句的功能用法
英语“V—ing”用法专题归纳
英语中的矛盾现象梳理
英语中的转移否定——主句否定形式与从句否定意义
英语阅读中捕捉信息的“猜义”策略
英译汉中常见的词类转化
跨文化因素对词语翻译的若干影响
虚拟语气及其翻译
成语翻译的方法与技巧
从差异性分析英汉语言的误译成因
边疆开放教育试点英语教学设计
交际法与英语教学之活力
利用多媒体提高英语听、说能力
The Error Correction and Reducing in reaching English Writing
Listening Practice Design and learner's Interest
问题是开启一门科学的钥匙——中外教师英语课堂设问风格的差别