网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 好女人与坏女人
分类
作者 魏明伦
出版社 陕西师范大学出版总社有限公司
下载
简介
编辑推荐

本书收录了魏明伦最具争议的《潘金莲》,讲述一部女人的沉沦史,继施耐庵、笑笑生、欧阳予倩之后,第四个涉及潘金莲敏感题材的作家魏明伦呕心沥血之作,余秋雨重磅推荐,探讨“魏明伦的意义”。以清醒的思路、恢宏的,气派、锐利的观点、犀利的文章,并且调动了古今中外的各路专家、杰出人士一起来评论、判断这一场是非曲直;纵横捭阖,任情挥洒,写出了一个又一个震动中外的好戏。

内容推荐

本书收入著名作家魏明伦的女性题材代表作四部:《潘金莲》、《四姑娘》、《中国公主杜兰朵》、《四川好女人》。还收入吴祖光、余秋雨、黄宗江等名家对魏明伦戏剧的评论文章十余篇。深刻的思想内涵,生动的人物形象,尤其是明白如话,却又优美如诗的语言艺术,构成了一个又一个震动中外的好戏。

目录

代序 魏明伦的“情人”

潘金莲

中国公主杜兰朵

四姑娘

岁岁重阳

四川好女人

魏明伦的意义

《潘金莲》的争论高潮没有过去

千年铁案后的“菲勒斯中心”话语

美人难过英雄关

时代精神的骄子

从《潘金莲》谈戏曲改革的整体意识

让东方精神回归东方

《图兰多》与《杜兰朵》

艺术的升华

再创造四要

“好女人”与“坏女人”复合的性格魅力

编后记

修订版后记

试读章节

四川好女人

取材于德国作家布莱希特舞台剧《四川好人》

片头琳琅满目:

德国剧作家布莱希特的照片、画像、塑像。

布莱希特的譬喻剧《四川女人》中文译本。

《四川好人》各种文字,各种版本。

《四川好人》各种舞台美术设计图和人物插图。

插图中的三位神仙。

三位神仙从插图中飞出,化为影片中的怪异形象。

老神仙——状若南极寿星与圣诞老人的混合。

女神仙——好像观音菩萨与圣母玛利亚的嫁接。

洋神仙——十足老外,全盘西化,希腊神话原装货。

三位神仙腾云驾雾,仿效好莱坞“超人”跨越时空。飞呀、飞呀,巨大的身影下面,时而是清明上河图,时而是狮身人面像;时而山林,时而海洋;时而东方殿阙,时而西方都市……

忽然狂风大作,雷电交加。神仙不胜风力,偏偏倒倒,险些被吹下云头,他们彼此吼叫着交谈,似与风雷竞赛声音。

老神仙:“这是什么年头?”

女神仙:“什么日子?”

洋神仙:“什么时间啊?”

老神仙取出一本老黄历,女神仙凑过身去翻看,全是蝌蚪文字,奥秘天

老神仙:“朦朦胧胧之年!”

女神仙:“渺渺茫茫之月!”

洋神仙掏出一块大怀表,表上时针摇摆,秒针乱转!

洋神仙:“瞧,模模糊糊之时!”

老神仙叫苦:“天上空气污染,神仙也受不了喽,哪里有避风港啊?”

女神仙向往:“听说还是人间好,和尚尼姑都思凡下山啦。”

洋神仙质疑:“我怀疑一切,人类的良心大大的坏了?他们有句成语叫什么来着?”

老神仙补充:“人欲横流!”

洋神仙悲观:“是啊,没有一片净土,没有一个好人!”

女神仙乐观:“不!人间遍地鲜花,满世界好男好女,善哉善哉。”

洋神仙抬扛:“人类坏,坏透了!”

女神仙顶牛:“人类好,好极了!”

老神仙折衷:“别争了。人类是好是坏?我们不妨随意找个地方试试看。”

老神仙招手,怪风刮来一卷地图。

老神仙展开地图,请洋神仙选择。“这是全球地图,你闭上眼睛,用手指向哪里,我们就奔向哪里。”

洋神仙闭目,随意伸手指图,正好点到中国四川。

三位神仙齐说:“四川!”

镜头鸟瞰:四川盆地,山山水水……

推出片名《四川好女人》

字幕:

本片故事取自外国人的虚构假说。“四川”泛指人类社会。敬请观众勿作繁琐考证!

主创人员名单……

字幕衬底是神仙眼中的四川风物。

大佛脚下,川江激流。纤夫拉船,挠夫划桨。三位神仙化为乘客,跻身于游人之间指点山水……  游人之间指点山水……

峨嵋山上,蜀道艰难。脚夫抬滑竿,背夫背木架,负重如牛,拾级而上。三位神仙化为香客,或坐“背子”,悠悠闪闪,上坡下坎……

川西平原,乡村马路。一队一队独幸仑“鸡公车”吱吱嘎嘎边走边响。每辆车上坐着一个打花伞的女人,推车的都是汉子。车如流水,伞似蘑菇。女神仙化为打伞村妇,洋神仙化为推车汉子,老神仙在后摇扇押车,随“鸡公车”队缓缓行进……

主创人员名单拉完,片头音乐截止。城门洞开,城匾大书“西坝”。

大街小巷,市场商店,行人稠密,土洋混杂。古装、清装、民国服装、外国服装……穿戴乱套,仿佛有意弄成不伦不类。

洋神仙:“我的上帝,这就是四川吗?”

老神仙:“奇怪!怎么有点像绍兴的鲁镇、未庄?”

洋神仙:“又有点像卡夫卡的‘城堡’!”

女神仙:“这四川是个四不像!”

老神仙:“瞧,那是在抢购什么货色!”

古今交错的人们排班站队购物,远看一字长蛇阵,近看乱成一窝峰。有人强行插入,众人出手阻挡,推推攘攘,吵吵闹闹……

长镜头摇过长蛇队伍,摇进商店货摊,卖的全是财神赵公元帅!复制一样的画像,大大小小的彩塑。

洋神仙画外音:“这是什么神仙?”

女神仙画外音:“财神菩萨,保佑发财。”

老神仙画外音:“家家礼拜赵公元帅,人人梦想发发发!”

寻常百姓家庭,悬挂财神画像。

形形色色商店,供奉财神彩塑。

财神庙内,赵公元帅泥塑巍然,跨骑黑虎,左塑招财童子,右塑进宝孩儿。

芸芸众生在下膜拜。三位神仙化为善男信女,跪在最后,抬头偷看神龛。

谁说金钱不是万能的;

我看没有钱是万万不能的!

芸芸众生附和:“是啊,没有钱是万万不能的。”

老神仙暗中用手一指,龛上标语变财神庙著名对联,众人画外音念道:

只有几文钱,你也求,他也求,给谁是好?

不送半点礼,早来拜,晚来拜,叫我为难!

财神偶像忽然伸手向信徒要钱!

众人惊呼:“财神菩萨显灵了,快送红包,送小礼赚大钱啦……”

众人纷纷向财神脚下投献红包小钱。三位神仙冷眼旁观,不屑摇头。

小巷深深,月儿弯弯,叫卖声隐隐约约:“炒米糖开水……”

三位神仙飘飘荡荡,嘀嘀咕咕。

洋神仙:“人类都想一本万利,整个的拜金主义者!”

女神仙:“阿弥陀佛。我不信人类都是惟利是图,我想他们也会见义勇为的。走着瞧吧,好人好事有的是。”

洋神仙:“我们再试试看,变——”

神仙就地绕圈几转,变成三个乞丐,蓬头垢面,饿殍横街。

叫卖声近,小贩老王挑着四川小吃炒米糖开水担子走来:“炒米糖水……”

三个乞丐拦路讨口,装聋作哑,哇哇呀呀比手势。

老王:“哑巴,我是做小生意的,今天出门卖夜宵还没开张,没有零钱给你们。听明白了吧?让开,让开。”

老王欲走,乞丐纠缠,又叫又比,表示饥饿难熬,求讨食物。围绕老王膝下磕响头,头额隆起血疱!

老王:“别、别磕响头了,我心软,一见血疱就发怵。来、这有几盒炒米糖,送给你们填肚子,算是我老王陪本钱做好事了。”

女神仙暗向洋神仙示意:“怎么样?我说到处都有好人嘛。”

老王取炒米糖分送乞丐。乞丐摇身一变——老神仙化为跨骑黑虎的财神菩萨,女神仙、洋神仙化为手捧元宝钞票的招财童子、进宝孩儿!

P168-171

序言

魏明伦的“情人”们

黄宗江

小锣声声,魏明伦或扮作魏明伦上。睡衣睡裤睡帽,外罩睡袍,宽松可做戏曲投袖。

后台传来川剧帮腔:“半夜正好睡,梦中情人来哟!”

魏明伦梦游至台口,投袖毕,自报家门,或川白,或京白,或韵白,或川韵交错,全凭演者便于上口。

“学生魏明伦,乃四川好人,写剧本卖文章,小小营生,也算得个单干户。终朝每日,如在戏中,如在梦中。今夜正好睡,忽得一似梦非梦。我在京中有一好友,黄公宗江,长我二十岁,可称黄老矣,与我亦师亦友,真个是知己、知音、知交,知我者宗江也。此公是我老同行,也是梦游一生。天气预报,流星雨降,老人家向我托梦,开言道:魏娃子,老朽忽得灵感,也要搞个小小品品。你能亲自登台最佳,你也好久没得过戏瘾了。你这人浑身是戏:斯坦尼、布莱希、梅兰芳、三大体系,京川鲁粤八大菜系,通通来得。如因众所不知的原因,不得亲临现场,可请潘金莲的远亲潘长江,或是图兰多的十八世孙杜兰朵王子,代你登台拜客,题目就叫《魏明伦的情人——们》!不但情人,还要‘们’它一下子。我说黄老,我这人好开玩笑,这个玩笑开不得!你晓得我这一生,守身如玉。黄老说:守身一说,可请尊夫人证明,守心则未必也。黄老此说,虽则查无实据,倒也话出有因。我老魏笔下的娘们,也曾一个个在我心头出现,在我梦中出现,称做我的情人,情人们,倒也是假做真时假亦真!梦里相会也可称做幽会也。黄老,你要我和哪一位幽会?”

幕后叫板:“苦哇!”但见一女子,浑身丧服,背行出场,操鬼步,陡现正身,一身素白丧服,头顶一朵红绒,胸间一片血红如花,却也艳丽动人,一根发辫长垂,可今可古。

帮腔:“女人是祸女,男人是祸根喏!”

女子开腔道:“奴家潘金莲鬼魂是也。自从被武二郎一刀开膛之后,魂归无处,这里不收,那里不容。在九泉之下,忽见一招牌高挂,‘水浒被迫害妇女联席会’,我不禁拍手称庆,这个会我正好参加。进得门去,只见团团坐正在热烈讨《魏明伦8号文件》。在座的有我堂妹,被石秀杀害的潘巧云,史进杀的李睡兰,雷横打死的白秀英,卢俊义杀死的贾氏,还有李鬼老婆等等,一个个咬牙切齿,喊着要弹劾那复仇立场不坚定的主席。那主席却面不改色。笑眯眯地坐在那里,还透着几分春色。我道是谁?原来是宋江捅死的阎婆惜。众妇女委员一个个愤怒填胸,也没得啥子好填喽,心都让人挖掉了。有的还把头提在手里叫骂,骂的是你阎婆惜凭什么坐主位?你已经失去了受迫害的资格,你还活提了个三郎!我们哪里去寻,哪里去找,哪里去捉个大郎、二郎、三郎?我潘金莲刚进门入座,不便口吐狂言。心想无论阳世阴间,我也是没得个郎去捉了,武大见我还要怕,武二见我还要千刀万剐,西门庆那个龟儿子,只是贪恋我的肉体,哪有半点真心?这人间天上我去捉哪一个郎,与我共度地狱天堂?猛然一个形象奔我心头,这天下头一个为我鸣冤叫屈,对我最为知心的就是那四川好人魏明伦,魏相公,魏郎了!对头!我魂灵儿一摇,就摇到了魏家门前。魏郎!开门来哟!”

魏:“这一叫,虽然耳熟,也还叫人吓丝丝的!”

潘(娇声娇气):“开门嘛!”

魏:“这里哪有什么门,你已经在门内了嘛!”

潘:“虽说无门,门禁森严。一道道心理枷锁锁住了你难以开放的心房!”

魏:“我这人百无禁忌,全凭独立思考,哪有这许多枷锁?”

潘:“那你怎么不敢拥抱我?”

魏:“我拥抱你做啥子吗?”  潘:“妾身蒙错爱,愿委身魏郎!”

魏:“我既未错,更未爱。我只是从男女本应平等的天经地义出发,对你有所怜悯,有所同情而已。”

潘:“这而已就够了,怜就是爱,同情就是爱情的基础。你是普天下头一个为我翻案的男子!”

魏:“不是翻案,你的案也翻不了。你这谋杀亲夫之罪,不论在哪个社会,原始社会现代社会,无论在中俄英美法意德日,都是依法定罪的。你死在你心爱的武二郎手里,也算死得其所了。”

潘:“我不想死,我还想活,你是我惟一的一线生机!”

魏:“你莫要纠缠我嘛!我最多是你这罪犯的辩护律师。为你申辩你犯罪的大背景,犯罪的社会原因,大男子社会所产生的罪恶根源。我既不主张无边无沿的‘个性释放’,更不赞同无所顾忌的‘性解放’。我还是拥护亚当夏娃创立的‘一夫一妻制’,但也决不坚持‘一夫一妇终身制’。合则留,不合则离嘛!”

潘:“啊呀,一套一套的,说得好听!”

魏:“说到做到,真正的文人本色。”

潘:“我说不过你,再找一个你心上人和你谈谈心!”

魏:“我哪一个心上人?”

潘:“你看嘛,她来了!”

潘金莲摇身一变,脱去丧服,却显婚服,十分艳丽,高髻头饰,易为满头珠翠,姗姗而来。

变化中,帮腔间奏:“杀也是她,爱也是她,这杀杀爱爱难回答!”

这女子张口,满口洋腔。魏惊问:“你说的啥子吗?”

女子答:“意大利语:我亲爱的,你好!连我都不认识了?加入了意大利国籍的中国公主杜兰朵。”

“嘉宾嘉宾,热烈欢迎!”魏行欧式骑士礼。

杜:“你不吻我的手吗?”

魏:“你是中国公主嘛,哪有这种洋习惯!”

杜:“唉’,洋不洋,土不土的,都是你们这些作剧作家把我弄成个不三不四!”

魏:“鄙人难负主要责任,早有世界文化名人戈基、席勒、布莱希特、最主要的是普契尼,把你集体炒作成了这一个难以说是典型的典型,本人也回天无力,只能借八方泥土,捏我一台偶像。”

杜:“你把我这高贵公主和民间女子柳儿硬捏成了一块泥巴巴,成何体统!”

魏:“这也是不得已而为之,在你公主身上我倒真是做了翻案文章。我实在不忍见,洋人把个美丽的中国公主捏成了狠杀求婚者的公主,一个像是从美国西部来的流浪汉一个长吻把公主的杀机转为爱机,天下哪有这样随心转换的人和事!我只是凭借作家在纸上的生杀大权,把民间女子自我牺牲的血液,注人你惟我独尊的身体当中,才变成个有血有肉有心的人了!”

杜:“你是让我这个可以改造好的公主,接受了贫下中农的教育,才得脱胎换骨!”

魏:“也可以这样说。”

杜:“说说而已,办不到。脱胎换骨只是哄人的神话。你唱啥子‘情天高,爱河深,公主驾舟追平民。柳儿留下真善美,杜兰朵追赶美善真!’我杜兰朵追赶无名氏,我追得到吗?烟波渺渺,这无名氏来自何朝何地何乡,他又去向何方?”

魏(语塞):“这,这也是既具体而又抽象的,无名氏嘛!”

杜:“我倒晓得这无名氏姓甚名谁。”

魏:“哦,他姓啥叫啥?”  杜:“他姓魏大号明伦!”

魏:“不,不,不敢当!”

杜:“解铃还需系铃人,我这腰带就为你而解了!”

魏:“不、不、吃不消!”

杜:“怎么吃不消?难道我不够美丽,不够温柔……”

魏:“够、够、够,就是我无福消受。我坦白交代:我也难免文人通病,爱写爱情,却也是作茧自缚。我这个人不能接受惟爱主义,爱情至上主义!”

杜:“爱情不至上,那就要至下了!”

魏:“那还是诗人裴多菲说的好,可以洋为中用,古为今用,诗人日:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛!”

杜:“敢问秀才,何谓自由?”

魏:“这我也说不好。历朝历代,各国各地,也都有大同大异的解释。”

杜:“你说来我听听。”

魏:“我说你也不懂,老实说,你不是我的知音。”

杜:“你的知音是哪一个?”

魏:“无可奉告,这是隐私。”

杜:“我倒硗得。”

魏:“你说是谁?”

杜:“阿丑!”

魏(一惊):“哎,你怎么知道我老伴的小名?”

杜:“我哪个不晓得?你在你的《夕照祁山》中就把她借给了诸葛亮当老婆了嘛!”

帮腔起,渔鼓响:“夕阳敲晚钟,声声兴亡叹!”

杜兰朵脱衣解带,显村妇打扮。

魏明伦也进入了诸葛亮的角色,拿起案头羽毛扇,满面戚容。

魏:“阿丑,你来了!”

丑:“若不是七星灯灭,你梦中也不会出现我!”

魏:“哪个说的?在我梦中,那什么潘金莲、杜兰朵、都是自行闯入的;惟你阿丑与我数十载,同床同梦!”

丑:“那你怎么不多写写我?那陈寿不会把我写入《三国志》,那罗贯中在《三国演义》中,也只浓妆淡抹大小二乔、孙尚香,笔下从不及阿丑。”

魏:“我还是写了你嘛!”

丑:“那还是在诸葛野史的最后最后来了我一笔。”

魏:“难难难哪!天下文章越是写平凡,越是难。你是个平平凡凡,伟伟大大的女子,妻子啊!”

丑:“我只会给你烤红苕,缝裤衩……”

魏:“你的红苕裤衩,才保住我七擒孟获,执行民族政策;六出祁山,争取国家统一。”

丑:“你好苦哇!你这样辛辛苦苦还有多少人要打倒你。”

魏:“我不入地狱谁入地狱!”

丑:“你这叫孤忠,也叫愚忠!”

魏:“我若不忠,岂不天下大乱,生灵涂炭,归根结底,百姓遭殃!”

丑:“你真个是——鞠躬尽瘁,死而后已!”

魏(长叹一声):“幸亏我不是诸葛亮,只是魏明伦。我明伦也有孤忠愚忠!……”

丑:“你阿伦忠的是什么?”

魏:“阿丑啊!我忠在自由,忠在我的信仰,说也简单:个人的敬业,家庭的温馨,国家的昌盛,人类的和平!”

丑:“也就是这些个……哎,怎么越讲越严肃,我们这是演小品!”

魏:“小品就不得严肃吗?我们演的是严肃小品!”

丑:“我还有好多话要和你说,说不出来……”

魏:“我也还有好多话要和你说……”

丑:“一辈子有说不完的话,就叫爱情。”

魏:“还是我阿丑对我的爱情主题解释得最精辟。知我者阿丑也!”

丑:“此时此刻可以拥抱了吧?”

魏:“我们中国人没有当众拥抱的习惯,再说我的真阿丑还在后台!”

丑:“那我就代你在后台的真老婆阿丑,向读者观众们谢幕!”

魏:“我也向上帝们谢幕!”

后台帮腔起,有声无字。

1998年12月于北京

后记

我们编辑的《好女人与坏女人——魏明伦女性剧作选》出版八年以来,书市长销,早已告馨。这次由陕西师范大学出版社出版修订本,特别增加了一部剧作《岁岁重阳》;并附录了著名学者刘梦溪推荐《岁岁重阳》的文章。

《岁岁重阳》是魏明伦1985年的探索性剧本,与南国合作,由自贡市川剧团演出。限于演出地区偏远,排练条件简陋等多种因素,此剧没有纵横京沪的“亮相,,机遇,不像魏氏的《潘金莲》、《中国公主杜兰朵》、》《四姑娘》那样红火。但此剧独特的“双连环结构”,深刻的思想内涵,生动的人物形象,尤其是明白如话,却又优美如诗的语言艺术,早就引起冯其庸、刘梦溪等学者的高度赞赏。《艺术的升华》这篇剧评,记载了他们当时远赴自贡参加一次有关“红学”的会议,偶然之中发现了《岁岁重阳》。不禁泪洒剧场,有“绝倒”之感。刘梦溪先生非常熟悉此剧的原著小说及电影《被爱情遗忘的角落》。经过对比分析,认为川剧剧本高于原著:“改编者的功劳,值得大书特书。”

事过二十三年,重读《岁岁重阳》,仍有强烈的艺术感染力,真是魏明伦女性剧作中不可或缺的好戏。

修订本增选一剧一文,供读者欣赏。

魏完杨嵘

2008年10月6日于成都市

书评(媒体评论)

小锣声声,魏明伦或扮作魏明伦上。睡衣睡裤睡帽,外罩睡袍,宽松可做戏曲投袖。后台传来川剧帮腔:“半夜正好睡,梦中情人来哟!”

魏明伦梦游至台口,投袖毕,自报家门,或川白,或京自,或韵自,或川韵交错,全凭演著便于上口。

——黄宗江

半个世纪过去了……魏明伦的新作川剧《潘金莲》……再一次以清醒的思路、恢宏的,气派、锐利的观点、犀利的文章,并且调动了古今中外的各路专家、杰出人士一起来评论、判断这一场是非曲直;纵横捭阖,任情挥洒,写出了又一个震动中外的好戏……《潘金莲》的争论高潮没有过去……

——吴祖光

细读过《水浒转》的魏明伦倒是深得“赤条条一身来去无牵挂”的神韵,不太在乎这一切,大大咧咧地提着一根哨棒上山了。不要那么沉重的包袱,不睬那么繁多的禁令,有好水掬上一捧,见好果摘下几板,一路走去,倒也步履轻健,不一会翻过了好几座大山。

——余秋雨

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/8 16:17:51