本书是一部有历史重要性的书,对21世纪英国政治文化的可悲之处作了绝佳的注释。
作者皮尔斯·摩根曾担任英国国家级报纸《镜报》的主编。在任职期间,他接触了许多政要人物、高级军事将领、皇室成员、商界巨头、体育演艺界明星。作者以一名真正的知情者的身份,在本书中,以“日记”体的形式,记载了相关的人物、时间、地点、事件、观点等内容。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 知情者--揭秘英国十年丑闻的私人日记 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)皮尔斯·摩根 |
出版社 | 东方出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书是一部有历史重要性的书,对21世纪英国政治文化的可悲之处作了绝佳的注释。 作者皮尔斯·摩根曾担任英国国家级报纸《镜报》的主编。在任职期间,他接触了许多政要人物、高级军事将领、皇室成员、商界巨头、体育演艺界明星。作者以一名真正的知情者的身份,在本书中,以“日记”体的形式,记载了相关的人物、时间、地点、事件、观点等内容。 内容推荐 这是一本有趣的回忆录。作者皮尔斯·摩根在28岁的时候就被任命为英国国家级报纸《镜报》的主编,开始了他在英国媒体风口浪尖上的10年主编生涯。在这期间,他接触到许多政要人物、高级军事将领、皇室成员、商界巨头、体育演艺界明星,涉及的人物更是数不胜数,有戴安娜、威廉以及查尔斯;有布莱尔、切丽、戈登·布朗;有保罗·麦卡特尼以及乔治·迈克;有鲁珀特·默多克、理查德·布兰森以及法耶德;有福吉、保罗·伯勒尔、詹姆斯·海维特、厄尔·史宾塞;有杰瑞米·克拉克森、保拉·耶丝;有艾尔顿·约翰、维多利亚·贝克汉姆以及乔丹等。 作者皮尔斯·摩根作为一名真正的知情者,正是通过这本书,以“日记”体的形式,记载了相关的人物、时间、地点、事件、观点等内容。 试读章节 4月27日 星期二 几个星期以来我们一直忙于一件潜在的大事,涉及当时英军在巴士拉肆无忌惮地虐待伊拉克平民的一组照片。来自兰开夏团的两个士兵来到我们这儿,他们义愤填膺地咒骂那种混杂着殴打、拷打的虐囚行为,至少有一次明摆着就是在谋杀,他们递给我们一组黑白照片来证明他们的说法。这些照片拍的质量都不错,尽管照片上的士兵的头都被剪掉了,照片向我们展示的是一些穿着军装的女王兰开夏团的新兵朝着一个被打得遍体鳞伤的、裹着头巾的伊拉克人身上撒尿,并且用步枪的枪托砸那个伊拉克人的头。照片上的内容令人作呕,也应该被曝光。但我不知道该如何处理这些照片。在战争期间,当公众的目光聚焦于英国电视台每天早晨所播放的英国士兵被枪杀的画面,我们的报纸遭遇了发行上的困境,公众都指责我们没有足够同心协力地支持战争。我也不愿意因这个新的事件,而背上“背叛我们的士兵”的罪名,这样会毫不必要地失去大量的读者。我们必须长时间地、仔仔细细地思考这个问题,特别是在杰瑞米刚刚飞往巴士拉的时候,更是如此。显而易见,出身于部队的我,理应支持部队。但我确实痛恨军队为这样非理性的、非法的战争而战,更是憎恶他们公然违背被我们侵略的国家的平民的意愿,以这样可耻的方式对待这些平民并且占领他们的国家。然而,有什么东西使我犹豫了,我告诉新闻部今天下午我还要进一步考虑一下这件事。 4月28日 星期三 难以置信的巧合。美国媒体出版了美军士兵在阿布监狱虐待伊拉克囚徒的照片。比起它们,我们手里的照片看起来像个茶话会。在他们的照片中,有一张照片记录的是,一个伊拉克囚徒穿着带着头巾的外套站在一个箱子上,他的头被蒙上,手被用电线捆在头上,他被告知一旦他从箱子上掉下来,他将被处以电刑。其他的图片则表现了一些男女狱警哈哈大笑并不时地开着玩笑,而他们面对着一堆战俘,他们赤身裸体的、被打得遍体鳞伤的,并被迫模仿在一起性交,就在距离那些赤身裸体的、被吓得战战兢兢的战俘只有咫尺的地方,那些狱警手里牵着的狗朝着那些战俘狂吠。这一幕简直太恐怖了,它对这场战争的影射,如同那张上世纪70年代一个越南女孩赤裸着身子逃离汽油炸弹袭击的图片对越战的影射。当亲自对伊拉克人做出这些事的时候,你怎能继续坚持伊拉克战争的道德立场,以倒萨为名,却对他的人民做出这样的勾当。 4月29日 星期四 布莱尔毫不含糊地谴责了阿布监狱照片所反映的内容,在他一本正经的言辞中,他话里话外清晰地表示这种事情是驻伊英军决不会做的事情。我再次审视着我办公室中的那些照片,我们的士兵的所作所为至少使布莱尔的话显得很伪善。出版这些照片的障碍似乎荡然无存了。坦率地讲,我现在认为,我们有出版这些照片的道德义务。当英国士兵自身也做着同样的令人作呕的事情的时候,怎能让英国政府远离那些美国士兵的不端行为呢?公众自己可以判定我们的士兵的这种所作所为是否应该以我们的名义进行。更让人感兴趣的是杰瑞米会怎样想,特别是他所在的那个团刚刚和我们故事中的那个团进行换防。 4月30日 星期五 在今天的晨会上就我们是否应该出版这些照片的问题,我们进行了激烈的讨论。大多数的主管都认为我们应该出版,尽管一个最大的不同意见来自斯蒂夫·普赛尔,这是一个通常以沉默寡言见长的人,他认为出版这种照片是“一种不爱国的行为,并且我们的读者也会这样认为”。他气宇轩昂地阐释了出版这些照片对我们的军队士气的影响,同时,他还强调一旦伊拉克人看到了这些照片我们的士兵所受到的潜在危险可能会更大。那些认为我们应该出版这些照片的人也同样善辩,认为在阿布·格莱比监狱虐囚丑闻被曝光后,压住这些照片不予刊发是虚弱和伪善的表现。这是一场生动的、群情激昂的辩论,但在我的头脑中,我要支持发表这些照片这个主张。关于在拍摄这些照片的时期,女王兰开夏团在巴士拉从事什么勾当,我们已经有了几个完全不同的说法,我们还了解到自照片拍摄以来的几个月里,这支部队正在努力使自己重振士气。2月份,《太阳报》曾在头版以相似的声音对女王兰开夏团做了整版的报道,没有否定,当然也没有这些照片。我收到了一张报纸头版的电子版模型,画面是撒尿的那幅照片,所配的标题是“卑鄙无耻——但这次是英国人侮辱伊拉克人”。新的争论开始了,但这一次是关于我们是否能够在头版放一个男人撒尿的照片——假如明天是星期六并且多数家庭都会在早餐时间看报纸。我驳回了对这个设计的质疑之声。这是最具冲击力的图片。它所描述的不仅仅是虐待,而是对人彻头彻尾的、卑鄙的羞辱。受害人所遭受的侮辱是以令人发指的方式进行的,而在其他的照片中,被害人只是遭到了一些身体上的殴打。傍晚时分,我们把照片寄给了国防部,他们给我们的回复是总参谋长,迈克·杰克逊将在晚些时候对此发表声明。语气很肯定。 晚上,杰克逊在电视上做直播,电视上的他显得暴怒。他简练地说:“如果被证实,这些骇人听闻的行为不仅显然是违法的,而且也违反了英国军队严格的行为准则。”他再强调一次,如果这些被证实,这些犯罪者将不适合再继续穿着皇家军服,他们玷污了皇家军队的名声和行为。唐宁街也做了相似的回应,“我们期望我们的驻伊军队有着高标准的行为,尽管他们面临着各种困难”。国防部长亚当·英格莱姆说:“这些行为简直是让人无法接受的”。没有人否认任何事,也没有人指责我们破坏了我们部队的士气。回应的速度和强度是我始料不及的。显然,他们想立刻将这样的苗头遏制住。菲奥纳·布鲁斯从BBC给我发电子邮件:“这真是个大文章。我知道这种虐囚的事不会只有美国人干。我们要继续这方面的报道”。 …… P1-3 序言 当我还是一个《温布尔登新闻》的初出茅庐的小记者的时候,我在我的桌子上放着一张我的妈妈寄给我的明信片,上面是一幅一个河马跟着一群海鸥飞翔的画面,上面还有一行说明文字“雄心无边界”。 但是,即便是在我最有野心的时刻,我也未曾想象过我会做了11年的两份国家级报纸的主编,而这一切又是在我四十岁之前。 我一直都想做一个记者。我的家人能够记得,当我六岁的时候,我读《每日邮报》的头版新闻标题,是关于某个恐怖的性袭击的,当时,我还问:“妈妈,‘斥责’是什么意思?” 但是,我的背景中并没有准确地叫喊着要当“主编”。 我1965年出生在吉尔弗德,在位于东苏塞克斯村的一个小客栈里长大,在一个非常漂亮的预备学校和两所综合学校受的教育,喜欢三卡纸牌游戏和板球胜过喜欢修改数学作业。然而,从很小的时候起,我就喜欢新闻用纸的气味和手感,喜欢披露新闻的那种兴奋之感,喜欢那些有趣的新闻标题。 在我不到二十岁的时候,我涉足过两份其他的职业,在劳埃德兹伦敦保险市场度过了曲折的一年,直到我厌倦地流干了眼泪,我辞了职,到位于艾塞克斯的哈罗新闻学院注了册。从那儿以后,我在伦敦的一家当地报纸做了两年的定额工作职员,后来,我去了《太阳报》——在那儿,我开始了在传奇式的主编手下接受残忍的、严厉的,经常也是欢闹的新闻指点,这个主编就是我在哈罗学院的校友,凯文·麦克肯西。就是在那儿,我去掉了自己的姓“普格一摩根”中的“普格”,因为凯文的报纸厌恶使用复姓。 同样是在那儿,我抓住了《太阳报》的老板鲁珀特·默多克的眼球,当时,我正在编辑该报的一个奇异的流行专栏,他任命28岁的我做《世界新闻报道》的主编,这不仅仅让我感到吃惊,让每个人都感到吃惊。 这就是这本书开始的地方。 我一直都想写一本关于做报纸的书。报纸是如此的令人兴奋、有趣、特别的工作场合,但是多数关于报纸的书读起来像是银行经理的回忆录一样。所以,我试图创作一本书,把这个疯狂的世界里的生活以一种能够得到欣赏的方式表达出来。 首先,我认为这样做最好的方式就是将书按照主题分类,分成政治的、皇家的、流行的、体育的等等。 但是,这样看起来又太刻板,而且相当的枯燥。 后来,在假期的时候,我又读了艾伦·克拉克精彩的政治日记,我意识到,正如我的文学代理艾尤吉尼曾经建议的那样,讲述我的故事最好的方式是以相似的日志的方式做。因为没有什么能够比一本好的日志更具有情节性和可读性。 但是主编一份国家级的报纸对人的折磨是无情的,根本就不允许你每天有时间,在每个通常是漫长的后期制作结束之后,去耐心的写日记。但是对于关键的时刻、事件、会面以及关键的情绪我都会做同期的笔记,这样做有时是为了消遣,但通常是为了确保我所引证的材料的准确性。但是,11年来,我会让我的私人助理在每个工作日结束的时候把一些有趣的东西塞到一个盒子里,包括照片、信件、剪报、潦草地记录的关于重要会议或者电话的备忘录,电子邮件(从开始使用电子邮件开始),用磁带做的采访记录,传真、备忘录以及我所主编过的每一期报纸的头版。我应该感到自豪吧! 我一直不是很清楚我为什么要这样做,但是我猜想,我可能是下意识地认为将来某一天使用起来会很方便。 一旦盒子装满了,我们就再启用一个新的。每个盒子都塞满了各种资料,它们都映射着各种感情,可能是一点儿欢笑、愤怒、泪水或者是发脾气,或者仅仅是一点儿平淡的好奇心。从数量上讲有数千条——正如我的一个朋友对它的评价,“是真正的能够引起人的好奇心的大事记的盛宴”。 同时,我还做办公室的日志和讯息簿,对我主编报纸以来的每一次会议和电话进行记录。重新看这些东西本身就是非常令人着迷的事情。一个小时接着一个小时,一天接着一天,一个月接着一个月,一年接着一年,我的工作生活如同医院里病人床边的病历一样以表格化的形式呈现在我的面前。 所以,把这么丰厚的材料转变成为一个充分的回忆录并不会有太大的跳跃性。当然,作为回忆录,它必须做到绝对的坦诚。 是的,这里面有很多伟大的时刻,当我们披露了重要新闻的时候,当我们赢得头奖的时候,当我们卖出大量的报纸的时候,当我把主编两份英国伟大的报纸,这样的天才声誉带回办公室的时候。 但是,这里面也有很多我的行为跟自己的主编职位不相称的时刻。偶尔我表现出惊人的缺乏敏感性和激情的时候,或者是醉得吓人的时候,或者是我丑陋地进行粗暴的争吵,对我的竞争对手和敌人以一种极度令人不愉快的方式恶语相向,在较多的名人面前使自己蒙羞。每一件事都在里面,因为我觉得不要把我人品中的这些不那么优雅的方面隐藏起来是非常重要的事情。真相是主编新闻报纸真的会使你失去人性,我应该承认这一点。 毫无疑问,这种行为模式部分地源于管理一个重要的日报的新闻部的压力。直到当我离开了,我才开始真正地欣赏那种规模的新闻部。 还部分地源于作为主编你所感受到的那种令人兴奋的权力意识,我想这不可避免地会产生一种自己无敌天下的气味,产生一种过度膨胀的唯我独尊的意识。我公然藐视这个世界上任何没有在28岁就掌管着全国销量最大的报纸的人,藐视任何不是一个趾高气扬的人。 在我主编报纸的生涯中,我有时也假装神圣,或者说是伪善,如果这是什么丢脸的事情,那么,我也老老实实地详细地记录了那些时刻。关于新闻记者有一点是臭名昭著的,那就是当谈到新闻记者自己的失败的时候,他们总是脸皮很薄。尽管我们的所作所为,以自负、采用双重道德标准,以及偶尔彻底的污秽而著称。 相反,我对我作为主编所获得的很多东西都深感自豪。 我在《世界新闻报道》和《每日镜报》的记者披露了一些奇异的独家新闻。巴克女士跟国防部总参谋长之间的丑闻,艾伦·克拉克跟他的女巫大集会,詹姆斯·海维特跟黛安娜之间的绯闻,黛安娜给奥利弗·郝瑞打的荒诞的电话,以及她跟多迪·法耶德之间的罗曼史,疯牛病跟人之间的联系,保罗·伯勒尔揭露皇家秘密的爆炸性新闻,塞文与乌尔里卡之间的暧昧关系。当然了,还有我们在白金汉宫的卧底记者用塔珀家的塑料器皿服侍女王吃早餐。 所有的爆炸性的故事都多卖了上百万的报纸,主导了全天电视新闻的报道,缓解了市场低迷的情况下不断出现的发行量的悲哀。 而且,当时是存在斗争的。既包括重要性不太大的,比如试图迫使曼联不要退出足协杯的比赛,再如赢得了为黛安娜王妃建造一个纪念堂的运动;也包括非常严肃的,比如《镜报》发起的反对伊拉克战争的运动,这有力地显示了当一个报纸想要做的话,它是可以发挥出非常强大的、非常可靠的力量的。要是我们成功了就好了。 清理头版来全面报道严肃的事情,比如战争,或者艾滋病,或者是忍饥挨饿的非洲人,这些都是我通常做的事情,但是这些不会像报道乔丹的胸脯那样能快速地推动发行量。事实上,这些内容常常会使销量下降。但是,我从未对此感到遗憾。 除了这些被揭露出来的事情,除了这些闲话和故事之外,这本书也是对我个人的主编历程的一个叙述,而且叙述得非常激动人心,并具有启蒙意味——从《世界新闻报道》的一个无忧无虑,有闯劲儿,野蛮的,热爱撒切尔的毛头小子,整天都在扰乱别人的生活,到一个《镜报》的更为成熟的,(哦,稍微成熟的!)不那么下流的,左翼的主编,试图阻止我们轰炸平民,比如巴格达的平民这样的地方。 在过去的十年里,我变化了很多,并不希望这些听起来太过华而不实,这个发现的过程从很多方面看都是把很多内容联系到一起的人性的主旨。 在这些日记中重新体验我的职业,最深的感触就是,我获得了进入权力的走廊、影响全国的巨大机会,我对之一直很享受。 在那个时候,跟像菲利普·格林这样的大亨一块儿吃早餐,跟首相一块儿吃午餐,跟乔治·迈克吃晚餐,这些看起来是非常平常的事情。有的时候,这些都是在同一天。 现在,这些看起来是非常荒谬的事情。 一天晚上,我感到烦躁,所以,就计算了一下我见过托尼·布莱尔的次数。结果真的是非常令人吃惊,或者说是有些骇人听闻——这取决于你自己的看法。 我跟他一块儿吃过22顿午餐、6顿晚餐,做过6次专访,有24次我们两个面对面喝着茶,吃着饼干,聊着天,跟他还有数不清的电话聊天。对于跟英国最重要的人物来讲,这是很多次的见面了。 还有很多其他的超现实的时刻。跟黛安娜以及13岁的威廉王子一块儿吃午餐,由保罗·伯勒尔提供服务。跟福吉、麦当娜以及伯纳德·曼宁吃的狂欢晚餐(同一次)。跟鲁珀特·默多克单独在一块儿,在迈阿密的南海滩上赤着脚踩着波浪闲逛,逛了两个小时。 还有很多致命的威胁,可怕的失策,以及很多欢快的时刻,我想这些欢快的时刻可以让我笑得噎死。 我希望,这不是一本怀恨的书。我老实地讲,我对于发生在我身上的任何事情都没有恨意,这也许让人非常吃惊,即便是我自己也感到吃惊。我一直都认为编辑一份新闻报纸是一种本能的、极新颖的、危险的,也是非常短命的工作。有点儿类似驾驶战斗机,总是跨坐在坚硬的机舱内试图干掉对手,而避免自己被别人干掉。 最终,很可能是你掉下来,坠毁,爆炸。 但是当它没掉下来,那是怎样的一次驾驭呀! 舰队街是个苛刻的、不可原谅的地方。但是它也是一个充满了可以让人难以置信的快乐的地方。当有真正的重要新闻发生的时候,比如9·11,或者黛安娜的离世,或者都恩布雷恩,那种刺激的强烈感和快感比这世界上最高、最摇晃的滑翔器都要强烈。有时,我的同事们的惊人的专业能力一直是这些重要时刻中的亮点。通俗报纸雇佣文人是个名声很差的新闻人,很多这样的坏名声我们是罪有应得。但是,上帝啊,你应该看看我所雇佣的这些人,因为他们真的是为了吃饭才干这些的。他们的速度、他们敏捷的思维、他们的创造性以及显著的工作效率,都是叹为观止的。 日报的本质决定了,做这种工作不是为懦弱的或者早九晚五的团队准备的。你必须时刻准备着放下手中的一切,去报道新闻,哪管是不是母亲节跟妈妈一块儿吃晚餐,还是情人节跟爱人吃晚餐。这里充满了牺牲,但是这种工作却永远都不是令人疲惫。每天都有一张空白的画布等待着你去描绘,去讲述新的故事。但是一切都到晚上8点。我希望这本书能够散发出如同最终期限迫近的压力所带给人的那种兴奋之感。 这本书从根本上讲是一本关于人的故事的书。 有数百位令人着迷的、欢闹的、沉闷的、无礼的、超级聪明的,或者,在某些情况下,还有稍微黯淡的人。 在这本书当中提到了大量人的名字。当然,我遇到过极多的著名人士。但是,“名人”中已经成为我的个人的朋友的却寥寥无几,我可以用一只手就数得过来。我从来都不是那种人——把明星带到自己所在的当地的俱乐部,或者是把我宝贵的周末时间拿出来跟有钱人畅谈、畅饮。我的真正的朋友多数都与伦敦的媒体世界无关,也与《OK!》杂志上面的人物无关。 有少数的传奇式的人物,比如伊恩·布赖恩,确实跟我成为朋友。但是这更多的是因为我们相互都热爱板球,又都无比憎恶澳大利亚人的一切。 对于那些激烈地抱怨我违背了别人对我的信赖的人,我会回应说我没有。例如,我跟政客打交道的经验是,没有什么是不可引用的。政客从不真正相信记者,同时,不管他们说什么,我们也从不相信他们。所以,我们的会面反映出的是我们之间的相互挑刺儿。我们双方都知道,当遇到合适的时机的时候,我们之间的任何不供发表的信息都会派上用场。我至少希望我能够出现在皮特·曼德尔森的传记中或者阿拉斯泰尔·坎贝尔的回忆录中,甚至可能出现在托尼·布莱尔的回忆录中——尽管我意识到在他的世界中,我是次要的,而在我的世界中,他是重要的! 那么,怎样才能将这一切冲刷得不留痕迹呢? 好吧,我期望你会觉得这本书是让人增长见识的,是有趣的,甚至是含蓄地反映历史的。但是,最重要的是,我希望这本书会博您一笑。 作为一种研讨方式,我跟无数的朋友还有以前的同事们一块儿吃饭、喝酒,我们通常都会大声地吼叫着曾经发生的那些荒谬的事情。 有许多次,别人告诉我“生活是一件很严肃的事情”,通常是一些职位比较低的柜台上的人告诉我不要在报纸中贬低德国人,因为这可能会导致跟我们法兰克福的投资人没有办法交待。生活像你想象的那样严肃。这本书是关于一个幸运的年轻人的故事,他乘着他的运气直到他的好运气用尽了。尽管这样,后来也证明这是个幸运的休息时机。 我期望在读这本书的时候,您会笑一笑,同时,也希望您永远幸运。 后记 这是一本有趣的回忆录。作者皮尔斯·摩根在28岁的时候就被任命为英国国家级报纸《镜报》的主编,开始了他在英国媒体风口浪尖上的10年主编生涯。在这期间,他接触到许多政要人物、高级军事将领、皇室成员、商界巨头、体育演艺界明星,涉及的人物更是数不胜数,有戴安娜、威廉以及查尔斯;有布莱尔、切丽、戈登·布朗;有保罗·麦卡特尼以及乔治·迈克;有鲁珀特·默多克、理查德·布兰森以及法耶德;有福吉、保罗·伯勒尔、詹姆斯·海维特、厄尔·史宾塞;有杰瑞米·克拉克森、保拉·耶丝;有艾尔顿·约翰、维多利亚·贝克汉姆以及乔丹等。 作者皮尔斯·摩根作为一名真正的知情者,正是通过这本书,以“日记”体的形式,记载了相关的人物、时间、地点、事件、观点等内容。之所以使用“日记”体形式书写,是因为这样做,比作者若干年后的回想要准确翔实得多,从而增加了这本书的可信度和可读性。 基于两名主要译者对本回忆录的主体翻译,我对这本回忆录译稿的少部分内容以及部分图片进行了补充翻译,并对整部译稿进行了校对工作,最终形成一本比较完整的译稿。不当之处,请不吝赐教。 李倩 2009年3月23日 书评(媒体评论) “实际上,这是一本非常有趣的读物,是一本令人着迷的书,有大量有趣的,透露内情的、令人震惊的轶事。” ——黑特 “这本书有点儿像快餐一你立刻就会发觉它味道正合适,你想要看的更多、更多、更多。” ——塔特尔乐 “极其有趣,同时也是对托尼跟切丽那种诡诈、口是心非的诅咒性的控诉。” ——《每日邮报》 “有很多书描写布菜尔时代的人物,但这一本是最具可读性的,是最好的。对于英国顶层跟无冕之王之间的游戏规则,前新闻主编皮尔斯·摩根的回忆录通过揭露一幕幕的贪婪、自私自利、口是心非、堕落和欢闹反映的是一个堕落过程。“老大哥”的世界被证明是无所不包的:隐私变成了毫无价值的被嘲笑的对象;公众人物因委屈或者出于野心的目的在兜售自己的隐私,《镜报》成为他们的镜子。” ——萨拉·集德兹,《每日电讯》 “《每日镜报》的前主编皮尔斯·摩根,不是萨缪尔·佩皮斯那样的人,也不是艾伦·克拉克那样的人。但是,记录他跟托尼·布莱尔关系的日记是目前为止对过去八年来唐宁街10号生活内幕的最好的揭露。” ——史蒂芬·格劳菲尔,《每日邮报》 “在本国文的新闻书籍中,摩根的回忆录是一本合适的、嘻笑耍闹的好书。” ——安德鲁·尼尔,《傍晚标准报》 “《知情者》是能让人目不转睛的读物,每一页都有精彩的轶事,这种首相跟无冕之王之间血亲相奸的关系并非过去统治英国的方式。摩根的回忆录为学习新闻的学生提供了很多的教导,同样也为学习管理的人提供了大量的教导。” ——“泰晤士报” “这是一本让人难以拒绝的读物,无论你是爱他还是恨他,无论你是他的朋友还是他的死对头。这里有足够多的自负的夸耀、自我牺牲以及孩子气的魅力,会将你不停地轮转,最后又转回原点。” ——查尔斯·威尔逊,《独立拒》 “这是一部有历史重要性的书,对21世纪英国政治文化的可悲之处作了绝佳的注释。” ——皮特·奥博尔尼,《旁观者》 “观点鲜明的、漫谈式的作品——让人难以抑制想要阅读的冲动。” ——戈莱希亚 “非常的滑稽,令人难以置信的轻浮。这本书为我们这个时代的那些旋转的、忸怩作态的名人立起了一面镜子,既粗野无礼又令人感到有趣。” ——《观察家》 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。