克雷洛夫的寓言题材广泛,寓意深刻,托物言事,借古讽今。寓言的结构一般都很简短,他把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。他在寓言中无情地揭露沙皇的暴政和统治阶级的罪恶,讽刺的锋直指贪官污吏,甚至是沙皇本人,也嘲笑人们在剥削制度下养成的种种恶习——忌妒、吝啬、虚伪、阿谀奉承、愚昧无知、自私自利,同时,他同情农奴制下受苦受难的农民,歌颂劳动人民的优秀品质——勤劳、勇敢、朴实、善良、互助友爱、大公无私……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 克雷洛夫寓言/世界少年文学经典文库 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (俄)克雷洛夫 |
出版社 | 浙江少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 克雷洛夫的寓言题材广泛,寓意深刻,托物言事,借古讽今。寓言的结构一般都很简短,他把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。他在寓言中无情地揭露沙皇的暴政和统治阶级的罪恶,讽刺的锋直指贪官污吏,甚至是沙皇本人,也嘲笑人们在剥削制度下养成的种种恶习——忌妒、吝啬、虚伪、阿谀奉承、愚昧无知、自私自利,同时,他同情农奴制下受苦受难的农民,歌颂劳动人民的优秀品质——勤劳、勇敢、朴实、善良、互助友爱、大公无私…… 内容推荐 伊凡·安得烈耶维奇·克雷洛夫(1769—1844)是第一个深入人民的生活、思想和语言的俄罗斯古典作家。 克雷洛夫的寓言是俄罗斯文学天才的最有独创性的作品。克雷洛夫完成了俄罗斯动物故事诗几世纪来的艺术发展;克雷洛夫站在现实主义的基础上,精炼地运用人民的语言和谚语,通过多种多样的表现形式,广阔地写出了俄罗斯生活的真实,形象地反映了俄罗斯民族的精神和智慧。克雷洛夫笔下的飞禽走兽不是故意披上禽兽的外衣的抽象的符号,而都是生动的性格,具有典型意义的性格。几乎每一篇寓言都是一个概括性很强的小小的现实主义的戏剧。克雷洛夫推陈出新,他继承而且发展了寓言的传统,扩大了寓言的阵地,提高了寓言的战斗力。所以,别林斯基说:“克雷洛夫把我们的寓言提升到了极度的完美。” 目录 乌鸦和狐狸 橡树和芦苇 乡村乐队 乌鸦和母鸡 小箱子 青蛙和牯牛 神谕 小树林和火 狼和小羊 猴子 猴子小姐和它的眼镜 鹰和鸡 狮子和豹子 兽类的瘟疫 狗的友谊 分红 狼落狗舍 狐狸和土拨鼠 蜻蜓和蚂蚁 鹰和蜜蜂 梭子鱼和猫儿 执政的象 驴子和夜莺 大富翁和鞋匠 大象和叭儿狗 袋子 猫和厨子 小狮子的教育 小树 鹅 猪猡 苍蝇和马车 鹰和蜘蛛 鹰和鼹鼠 四重奏 树叶和树根 纸鸢 天鹅、梭子鱼和虾 池沼和河流 特利施卡的外套 参观者 狮子打猎 野兽的会议 杰米扬的汤 小老鼠和大老鼠 熊做了蜂房的监督 一个人和他的影子 农夫和斧头 狮子和狐狸 攀藤 受宠的象 诽谤 狼和鹤 蜜蜂和苍蝇 蚂蚁大力士 蛇和农民 出殡 老鼠会议 农夫和蛇 橡树下的猪 苍蝇和蜜蜂 蛇和小羊 农夫和羊 守财奴 猫和夜莺 鱼的跳舞 乌鸦 绕着轮子奔跑的松鼠 梭子鱼 商人 炮和帆 驴子和它的铃铛 猫头蓬和驴子 蛇 鲷鱼 狮子大王的床 松鼠 狐狸 狮子和老鼠 公鸡和杜鹃 大官儿 杂色羊 试读章节 狮子打猎 有一次,狗、狼、狐狸和狮子,在树林里合住一间屋子,大家一致同意,要遵守合伙者应该遵守的规矩:共同联合起来打猎,打到的东西大家平均分摊。 却说有一天狐狸打到了一只鹿(怎样或是在哪儿打到的,我可说不上)。它赶紧给伙伴们送信,叫它们一同来尝尝口福——叫你舐嘴馋涎的好东西! 它们来了,狮子来了。狮子伸出脚爪,眈眈地瞧了瞧四周的伙伴们,就分起来猎物来了。 “我的小家伙们,”它说,“我们把鹿切成四块:这是明明白白的!” 于是狮子把鹿分成了四份。 “好,现在我们来分派吧。你们看清楚了?哦,我的朋友们,你们注意听着!第一份归我,按照订好的规矩。第二份也是我的,因为我是狮子大王——那也是大家同意的。第三份又是我的,因为我比你们三个都强。至于第四份,哪个畜牲伸出脚爪来碰一碰它,今天就休想活着回去。” 橡树下的猪 猪整天在老橡树下狼吞虎咽地吃着橡实,吃饱了,就躺在树阴里呼呼大睡,终于睁开沉重的眼睛醒来时,又站起身来,用猪鼻子挖掘起橡树根来了。 “喂,你不明白吗?这样要损伤橡树的,”躲在树枝上的一只老鸦责备地叫唤道,“如果你把树根都暴露出来了,树就要枯死的。” 猪答道:“得了,让它枯死好了。说到我呢,对我可没有什么影响。我就看不出它能有多大用处,如果它永远没有了,我也决不会惋惜。我要的是橡实,养得我肥肥胖晔的是橡实呀。” “忘恩负义的东西!”橡树用严肃的口吻答道,“如果你抬起你的丑脸往上瞧瞧,朋友,你就会明白,这些橡实都是从我身上长出来的呀。” 无知的人就跟猪一样的盲目,他们嘲笑知识,讥笑学问,鄙夷地把学术上的成就一脚踢开,却不知道他们自己正享受着学术上的一切成果哩。 P92-P94 序言 伊凡·安得烈耶维奇·克雷洛夫(1769—1844)是第一个深入人民的生活、思想和语言的俄罗斯古典作家。正如普希金所指出的,克雷洛夫是一切方面“最人民性的诗人”,“最民族的和最通俗的”现实主义的文学家。 自1809年至1843年间,不断地再版的、经常添入新作品的《伊凡·克雷洛夫寓言集》,是第一本为整个俄罗斯人人都爱读的俄国书籍。克雷洛夫也是俄国作家中得到世界声望的第一人。现在他的寓言已经译成了五六十种语言,全世界各地人民都在阅读他的作品。 克雷洛夫的寓言是俄罗斯文学天才的最有独创性的作品。克雷洛夫完成了俄罗斯动物故事诗几世纪来的艺术发展;克雷洛夫站在现实主义的基础上,精炼地运用人民的语言和谚语,通过多种多样的表现形式,广阔地写出了俄罗斯生活的真实,形象地反映了俄罗斯民族的精神和智慧。克雷洛夫笔下的飞禽走兽不是故意披上禽兽的外衣的抽象的符号,而都是生动的性格,具有典型意义的性格。几乎每一篇寓言都是一个概括性很强的小小的现实主义的戏剧。克雷洛夫推陈出新,他继承而且发展了寓言的传统,扩大了寓言的阵地,提高了寓言的战斗力。所以,别林斯基说:“克雷洛夫把我们的寓言提升到了极度的完美。” 十八世纪末叶和十九世纪初叶的进步民主主义思想,在克雷洛夫的作品中得到了深刻的反映。克雷洛夫的讽刺的利剑;首先指向沙皇的暴政:《野兽的瘟疫》、《狼和小羊》揭露了封建统治阶级对于劳动人民的压迫,《鱼的跳舞》、《杂色羊》则直接影射沙皇的行动,无情地拆穿他的假仁假义。痛切地反对农奴制度的,是《鲷鱼》;深刻地把形式上的法律面前的平等和事实上的不平等加以对比和暴露的,是《狼和羊》。 克雷洛夫始终站在人民这一边,维护人民的利益。人民,特别是勤劳、勇敢、善良、聪慧的农民,是克雷洛夫所屡屡歌颂的正面人物;同时,俄罗斯人民几世纪以来对人生和善恶的十分智慧的见解,劳动人民所怀抱的民主主义的理想,完美地结晶在克雷洛夫的寓言之中,这些寓言又反过来成为流传于人民之间的谚语。《树叶和树根》表达了克雷洛夫的民主主义的基本观点;蜜蜂是克雷洛夫笔下的劳动人民的诗意的形象。通过苍蝇和蜜蜂,克雷洛夫深刻地指出了只有劳动者才是真正的爱国主义者,游手好闲的剥削者是不会有什么爱国心的。有着爱憎分明的克雷洛夫寓言,果戈理说,“是人民的财产,同时也是一部人民智慧的作品。”克雷洛夫以他具有人民性和民族独创性的寓言,促使了普希金、果戈理等俄罗斯语文巨匠的创作的繁荣。 读一读克雷洛夫的寓言是有好处的,它让我们知道,在我们的社会里,还有些人背了因袭的重担,还存在着旧思想旧作风。克雷洛夫在一百多年前所讽刺的毛病,在某些人的身上还找得出它们的残余或是变种。例子是不少的:如果说《小箱子》讽刺了自以为有一套的人思想上的懒惰,《四重奏》则揭露了热衷于议论而并非真正钻研业务的现象。整天绕着轮子飞跑而始终没有前进一步的松鼠,是值得事务主义者警惕的。还抱着名位观点的人,不妨读一读克雷洛夫的那几篇关于驴子的寓言。关于骄傲自大的寓言,克雷洛夫也写过很多,《受宠的象》、《蚂蚁大力士》提出了对没有自知之明者的深刻分析,《鹰和鼹鼠》叫我们尊重来自下面的意见,《狮子和老鼠》则借了狮子的口,提出警告:“骄傲自大,就是自取灭亡。” 我们正勇敢勤劳地创造着祖国的幸福和伟大的前途。我们不仅要从克雷洛夫的作品中得到直接的教育和美学土的享受,而且要从克雷洛夫的作品中学习运用讽刺的武器,发挥讽刺的战斗力量,从而为我们国家的兴旺发达开辟道路。这也就是我为什么要翻译克雷洛夫寓言的缘故。 吴岩 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。