这是一本出色的叙事治疗方式编年史,书中记录了如何运用叙事方式解决儿童及其家庭所面临的问题,以及儿童如何战胜严重问题。在这些作者的笔下,“叙事”激发出儿童自身的创造性解决方式,并将其置于关注的焦点,而成人们(包括家长、治疗师和广大的读者)则被儿童的承诺和聪明才智深深吸引。本书是关于儿童的,但是其中渴望摆脱情感痛苦和不适的奇思妙想同样也适用于许多成年病患。本书及案例中的儿童很有可能成为当代心理疗法的指南与顾问。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 儿童叙事治疗(严重问题的游戏取向) |
分类 | 人文社科-心理-变态/病态心理学 |
作者 | (美)詹妮弗·弗里曼//(新西兰)大卫·艾普斯顿//(美)迪安·罗勃维兹 |
出版社 | 世界图书出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 这是一本出色的叙事治疗方式编年史,书中记录了如何运用叙事方式解决儿童及其家庭所面临的问题,以及儿童如何战胜严重问题。在这些作者的笔下,“叙事”激发出儿童自身的创造性解决方式,并将其置于关注的焦点,而成人们(包括家长、治疗师和广大的读者)则被儿童的承诺和聪明才智深深吸引。本书是关于儿童的,但是其中渴望摆脱情感痛苦和不适的奇思妙想同样也适用于许多成年病患。本书及案例中的儿童很有可能成为当代心理疗法的指南与顾问。 内容推荐 全书共分三部分:第一部分提出基本原理、观念及实践,说明在对儿童与其家人进行叙事治疗时,如何运用游戏式对话,其中还穿插着小图画与大段的案例故事;第二部分说明每位作者的特殊偏好:詹妮喜欢在充满美术材料、玩具屋、玩偶、沙盘和袖珍人物架的游戏室里和所治疗的家庭见面;她开发的游戏治疗与艺术表达方式应用在各种语言或非语言的交流中,这些方法有助于儿童的表达,并增加了在叙事治疗中实行游戏式交流的可能性;第三部分提供了五个拓展案例,并邀请读者融入特殊的叙事治疗对话之中。 目录 致谢 前言 第I部分 游戏式交流 1 家庭治疗中的游戏式交流 2 抛开问题,认识儿童 3 希望的故事 4 父母在家庭治疗中的角色 5 削弱情节,加强对抗策略 6 通过信件建立叙事 7 新闻发布 第Ⅱ部分 游戏的形式与意义 8 美学治疗与文学价值 9 无照的协同治疗师 10 怪异能力 11 家庭政治运作 12 自己的想象 第Ⅲ部分 游戏治疗的案例故事 13 “夜班守卫”战胜恐惧——乔纳森的故事 14 “有勇气的男孩很棒!”——托尼的故事 15 “现在我自己开灯了!”——詹森的故事 16 软硬兼施与“痒”谈判——索菲亚的故事 17 不完美的人生更自由——特里的故事 后记 参考文献 试读章节 佛瑞德 四岁的佛瑞德是个又瘦又小的男孩,他的言语能力发育较差、肤色苍白,还有很大的黑眼圈。介绍佛瑞德来找迈克尔的小儿科医生已经用尽各种传统方法,试图改善佛瑞德强迫饥饿的问题,现在他最担心的是佛瑞德的荷尔蒙不足,严重影响他的生长发育。他们试过的传统方法包括多次住院治疗,以及各种不同的行为改变计划。 佛瑞德的健康状况从他十个月大时开始就一直不好。当时他的胃部受到感染,可是最初却被误诊,因而导致后来病情加重,需要紧急批准他住进市立医院的重病特别护理病房,但是由于佛瑞德的家住在偏远的地区,所以不得不靠直升机送他到医院。不幸的是,直升机上还载着好几位重病特别护理人员,所以容不下佛瑞德的父母,因此他们只得改走陆路,但是途中汽车抛锚,更加延误了时间,以至于在佛瑞德最需要父母的时候,他们没有办法陪在他的身边。 最开始的那段时间,佛瑞德的病情非常紧急,不过也慢慢度过了危险期,而后被转到普通病房。谁知到那里不久,又在不经意间给他吃了过去曾让他过敏的药物,结果又必须重新回到重病特别护理病房。从那时候开始,佛瑞德便认为疾病、恶心和创伤(包括他和父母的分离)都与所吃的食物有关,所以他开始拒绝吃饭。 在接下来的大约十二个月里,佛瑞德变成一个极度“挑食”的儿童,他的父,母越来越担心他的成长和发育,因为很明显的,这些都已经滞后了。但即使经过了进一步的观察研究,也还是找不出适合的治疗方案;正因如此,各种不同的行为改变计划也接踵而来,但却仍然不见起色。两年多过去了,情况没有任何进展,佛瑞德的父母对他的饮食行为和未来越来越绝望,而佛瑞德也变得越来越瘦弱。 第一次会面时,佛瑞德的父母艾伦和琼泪流满面,滔滔不绝地向迈克尔诉说这个问题的来龙去脉。他们对于进一步咨询能有多大差别几乎不抱任何希望,但是他们也不知道还能做些什么,因为他们“已经试过了所有能够想到的办法”,而且感到极度疲劳,心力交瘁。他们还渐渐疏远社区里的其他家庭,因为这些父母拥有健康的儿童,并且随时准备送上他们的忠告;基于同样理由,他们也明显地让自己脱离原生家庭。尖锐的社交攻击让琼和艾伦觉得自己是失败的父母,再加上他们认为事情毫无挽回的机会,因而咨询室里弥漫着他们孤立无援的绝望感。 迈克尔推测出的结论是:问题使他们自责,而且质疑的不只是作为父母的身份,甚至还否定自己作为人的身份。琼和艾伦听完之后显得很惊讶;而迈克尔则起身离开一两分钟,回来之后朗诵了一份清单,上面是他整理的过去其他遇到同样困境的父母的自责条目,读完之后他问他们的意见。这时艾伦和琼再度痛哭,迈克尔耐心地等待,然后找到一个适当的时机问他们现在的情形如何。过了一段时间之后,他们才有所回应——艾伦和琼觉得,他们的泪水是痛苦释放后的眼泪,而这种体验是他们期盼已久的。突然之间,他们觉得自己不再那么孤单,原来其他人也曾经有过和他们相同的经历。 在进一步探讨自责问题之后,琼和艾伦可以确定清单上的十三项条目当中,有四项没有发生在他们身上。这为重新开始对话提供了一个切入点,从某种更为普遍的意义上,强力挑战他们原本对自己身为父母与人的信心不足。在这段谈话中,这对父母明显地摆脱了孤立和无助感,而当生活的替代故事开始叙述延展时,他们也体会到阵阵喜悦。因此,面对治疗师的提问,琼和艾伦回答得毫不含糊,他们已经准备好采用迂回战术。 在接下来的外化对话中,虽然迈克尔需要依靠琼和艾伦为他解释佛瑞德的回答,不过佛瑞德很快就认同了自己的老虎之力(他的老虎从一个遥远的国度一路游过来)。 “佛瑞德知不知道,不管男孩还是女孩,都会有吃东西觉得恶心的时候?”佛瑞德很有精神地点点头。 “那佛瑞德知不知道,老虎吃东西的时候从来都不觉得恶心呢?很多小孩都知道这个。” 面对这个问题,佛瑞德先看了看妈妈,然后再看看爸爸,最后突然意识到自己很清楚这一事实。没错,佛瑞德准备站到一边,让他的老虎好好地吃东西,这样他就会变得又大又强壮,可以去骑车、去钓鱼。接下来,他们确定好奇数,偶数日的行事历,讨论制作一套逼真的老虎服装的想法,并准备好老虎的菜单。佛瑞德借着爸爸妈妈的帮助,创造出老虎计划如何做事情的故事,而这个方法的所有详情,也都是他们讨论的内容。佛瑞德和他的父母全身心地投入充满刺激和乐趣的讨论。迈克尔发现他们其实是很有幽默感的人。他们回家的时候要经过动物园,这正好给了佛瑞德进一步熟悉老虎的机会。也让艾伦和琼得以马上开始进行专辑计划——拍一些老虎的照片,贴在专辑里面,位置就在佛瑞德描写老虎计划长大、变强壮的故事旁边。 两个星期之后,当这个家庭回来参加第二次面谈时,佛瑞德好像变成了另一个人,他的黑眼圈消失了,脸色也好了起来。他的父母说,他原来说要做的——就是站在一旁让老虎吃饭——都已经做到了;而他们全都惊叹于老虎吃饭的冒险本质!佛瑞德几乎已经超越目标了,即使在老虎休息不吃饭的日子里,他也会帮忙把一些食物放在嘴里,让老虎“过来吃掉”。 佛瑞德很骄傲地把自己的老虎专辑拿给迈克尔看,那是一件独一无二的作品,构想出一个全新的能力和自立的故事。接着,佛瑞德穿上他的老虎服,吓了迈克尔一跳,因而老虎又再次变回佛瑞德,并向迈克尔保证他没有危险。琼和艾伦带着显而易见的轻松、愉快的心情加入对话,让这段替代故事更加丰富。 第三次会面安排在一个月后。在这两次会面之间,佛瑞德曾经遇到病毒感染。尽管如此,迈克尔还是发现事情有所进展。佛瑞德已经开始骑自行车了,而仅仅六个月前,他甚至还虚弱到没有办法踩动踏板;现在他也开始和其他儿童一起玩,说话能力也有明显的提高。艾伦和琼说,现在他们身为父母的感觉和以前很不一样,而且也开始越来越多地走出去,重新开始和朋友及其他家人(他们中的大部分都认同并肯定迂回战术的做法,以此对佛瑞德和他的父母表示支持)往来。 后来,迈克尔又和他们见过两次面,十八个月后又聚了一次;那次聚会的感觉很好,佛瑞德已经长成一个身体健康、非常有冒险精神的儿童了。如今他的老虎很少在吃饭时间出现,佛瑞德几乎已经完全担负起为自己补充营养的责任,而艾伦和琼也认为他们都能够“更加投入自己的生活”。 P95-98 序言 八岁的玛丽亚走进詹妮的治疗室,她棕色的眼睛闪闪发光,脸上露出期待的表情宣布:“我有个关于脾气的新想法要告诉你!”在短短的一个星期里,这是詹妮第二次感到惊讶。第一次是在星期一,玛丽亚的妈妈萨拉打电话来说,玛丽亚出乎意料地主动问她可不可以“再去找詹妮”;而这次,当詹妮看到玛丽亚对自己关于处理脾气的新想法所表现出来的难以抑制的热情时,再次感到惊讶。詹妮还记得,就在一年半以前,在她们第一次见面的时候,玛丽亚是多么的害羞和沉默。 在詹妮最近一次和玛丽亚及其家人见面的过程中,大家都认为玛丽亚在“驯服脾气”这条路上已经越走越顺了。在那一年的会面中,大家一起努力帮助玛丽亚面对脾气和随之而来的痛苦——两者主宰着玛丽亚的生活。事实上,他们的合作也是建立在“忍无可忍”的基础之上的,因为玛丽亚的脾气和痛苦不断破坏家庭欢乐。最初,玛丽亚的家人形容她“会突然发脾气、尖叫、摔门、威胁每个靠近她的人。”早餐过程中小小的不愉快将让接下来的一整天都很阴郁:她变得争辩不休、和兄弟姐妹吵架、生闷气、大哭、发脾气等等。 玛丽亚也尝试了一些控制这类问题的方法,不然自己就要被压垮了。在这当中,她发现一种可以立刻用来对抗脾气的好办法——自己躲进一个安静的房间待上几分钟,把脾气甩掉。在过去的八个月的时间里,玛丽亚一直在练习这种对抗脾气的技巧,同时还自创了一种她认为詹妮一定会感兴趣的新想法。 玛丽亚大步走进游戏室,坐下时还笑个不停,她气喘吁吁地说:“上星期六我生了一个朋友的气,因为她不肯把自行车借给我玩。我觉得今天又要开始发脾气了,于是我就走进浴室,打算休息一下,随后我就拿起卫生纸开始撕,这时突然想到一个主意,我把卫生纸撕成代表当天(星期六)的首字母S,然后把它扔进马桶里冲走!” 玛丽亚笑着望向詹妮,显然很希望詹妮能够了解她的意思。詹妮问:“那么做有没有帮你甩掉坏脾气?” “有啊!我把坏脾气的一天扔进马桶里冲走了!” “这个好主意是不是给你打开了另一道门,让你度过了完全不同的一天?” “嗯!当时我就知道,我能拥有一个快乐、全新的星期六!” 根据以往的治疗经验,玛丽亚猜詹妮一定会请她把这则新故事加进《脾气驯服者手册:冷静,再冷静》(TemperTamer’s Handbook:Cool off and Be Cool)里,这本手册中记录了许多儿童控制脾气的想法和经验。当玛丽亚把事情说清楚,并且加上插图以后,她说起想把这份记录拿给自己的家人看。 詹妮不仅乐于听到玛丽亚的“冲水”经验,也对她的治疗概念很感兴趣。玛丽亚这次主动要求和詹妮见面就是为了要告诉她这个让自己兴奋的成功经验。这可以说明在玛丽亚的心目中,治疗就是一种自身知识和能力的分享过程,同时她好像也不再把脾气和痛苦当成个人的私事,而是和家人一起努力,把这些一度视为耻辱的问题当做对自己毅力有趣而必要的考验。 作为家庭治疗师,我们所面临的一个挑战就是找出引导和激励儿童面对问题的方法:如何让儿童和成人全身心地投入家庭治疗?怎样才能让儿童在面对严重的问题时,还能够产生娱乐性、想象力和创意?笔者将在本书中探讨应该用何种态度和方法来帮助治疗师,让他们以最具希望性的观点激发儿童的才能,同时让他/她的家人对问题能够圆满解决保持信心。当儿童付出努力尝试解决问题时,怎样才能听到他们的心声?如何让他们感受到鼓舞?与一个儿童相比,当治疗师作为负责的成人在面对极其严重的问题时,如果能够保持轻松的心态(light on our toes),将会有何收获?有没有可能和儿童一起用游戏、幽默,甚至娱乐的方式处理恼人、吓人或危险的情况? 我们与世界上越来越多的治疗师一起,和不同的儿童、家庭合作,所采用的方法让我们大家(治疗师、儿童和家长)心情愉快、更富幽默感、更有创意——甚至是完全不可思议地、有效地解决了我们当前面对的许多问题。对我们来说,叙事治疗的发展为儿童和家庭治疗提供了一些独特而有益的观点。我们将在接下来的各个章节提供一些以叙事治疗哲学和实践为主导的方法,这些方法已经为我们解决上述问题带来一线光明。我们希望本书也能让您联想起自己的问题和方法。 为何采用“叙事”治疗? 叙事(narrative)一词是指听、说或重述人们的故事或生活中的问题。当面对严重或潜在致命的问题时,“听或说故事”的观点也许会让人觉得毫无价值,但是对话可以塑造新的现实,虽然让人难以置信,然而事实的确如此。我们和儿童一起建造的意义之桥能让治疗的发展充满活力,而不至于失去生气或被遗忘。语言可以将各种事件塑造为充满希望的叙述故事。 我们人类已经进化到能够运用心理叙述来组织、预测、了解生活经验的各种复杂性。我们的选择大部分取决于对某个事件的诠释,或是经过思考后的意义选择,问题可能是个人的、心理上的、社会文化中的、生物本质上的……或者更可能是上述各项的综合体。此外,儿童和他们的家人也许无力控制生活中的某个问题,然而如何处理问题则在他们的选择范围之内。这就像奥尔德斯·赫胥黎(Aldous Huxley)所说的:“经验并非是发生在你身上的事情,而是你如何处理所发生的事情。” 为何采用游戏式的叙事方法? 叙事治疗采用一种名为外化(extemalization)的语言实践,将人与问题分开;也就是用外化式的对话把儿童和问题分开,不把问题当做是儿童固有的一部分,从而减轻他/她受到责难和产生防备的压力,这样一来就可以在当事人和外化的问题之间建立某种关联。 儿童面对问题时所表现出来的机智、责任和有效性,往往令人感到惊讶。外化式语言让我们可以借助一种轻松的方式坦然面对通常被视为严重的问题。当我们叙述儿童和问题的关系时,娱乐性(playfulness)就可以进入这段家庭治疗。 当成人和儿童积极合作时,玩乐是他们共同的朋友。这样做能够鼓舞儿童运用自己的聪明才智处理问题,为家庭治疗做出自己独特的贡献。用游戏式的叙事方法将儿童是问题的这一焦点转移到儿童与问题的关系上,这样做不仅对成人有意义,同时也让儿童觉得有趣、没有压迫感或厌烦感。 本书的背景 我们希望能够在此通过只言片语阐述本书的实质。首先,在本书的构思阶段,我们原以为呈现出的将是一部关于家庭治疗领域的历史记事,并为快速发展的叙事治疗领域提供一种对全世界诸多治疗师工作的全面研究,但后来我们却选择了一个不同的方向。 我们把自己视为家庭和儿童治疗这一更为广阔领域的参与者与受益人。有关叙事治疗的共同兴奋把我们聚在一起,激励我们写下自己的临床经验,并对叙事治疗具体应用于年轻人及其家庭的想法和实践提出自己的见解。我们要请求读者的宽容,有时您可能会觉得字里行间散发着狂热,我们无意贬低这种狂热,因为正是这些和儿童及其家人相处时的强烈感受与亲密分享的经验,而不仅仅是对一种理论的献辞,催生了这本书。 每一种新方法的形成都需要沿着一种既定的脉络,立足于历史中的某个特定时间点。而每一种范例,即使至关重要,也大都归功于之前出现的示例。家庭治疗领域中诸多历史事件的发现及其引发的狂热浪潮此起彼伏。我们对之前出现的方法给予高度评价,同时寄厚望于那些正蓄势勃发的新方法。 特定词汇的注解 文章里的“我们”有时用来指代人类、本书作者,有时同时指代作者和读者。 非特定性别的代词的运用根据章节的不同而不同——前言和偶数章节使用女性(她)代词,奇数章节则使用男性(他)代词。 当我们提到“社会文化”这一名词时,指的是从社会与文化角度来考虑下列因素,如能力、年龄、种族划分、性别、人种、性取向、社会经济地位,以及精神因素等等。 本书的纲要 第一部分提出基本原理、观念及实践,说明在对儿童与其家人进行叙事治疗时,如何运用游戏式对话,其中还穿插着小图画与大段的案例故事。 第二部分说明每位作者的特殊偏好:詹妮喜欢在充满美术材料、玩具屋、玩偶、沙盘和袖珍人物架的游戏室里和所治疗的家庭见面;她开发的游戏治疗与艺术表达方式应用在各种语言或非语言的交流中,这些方法有助于儿童的表达,并增加了在叙事治疗中实行游戏式交流的可能性。大卫则以儿童的特殊能力作为改变他们自己和家人生活的一种独特手段。大卫对“怪异能力”的关注,为通常被整个文化回避、归为异类或不认同的儿童及家庭的某些独特力量给予了肯定。迪安则把焦点放在“征服并使家庭分裂”的社会、文化与经济等压力上,他针对被困在社会与家庭内部冲突交叉火力下的儿童、青少年及家庭,设计并提出“和平家庭计划”(The Peace Family Project)的概念。 第二部分以一段表现儿童丰富的想象世界的短文结尾。虽然年幼儿童的想象力可能会给她自己带来麻烦、恐惧或失望,但同时也可能产生解决问题的想法和方式。当儿童的想象力为自己制造问题或让问题一直延续时,她可以奋力抗争,用自己选择的方式克服问题。 第三部分提供了五个拓展案例,并邀请读者融入特殊的叙事治疗对话之中。每个案例都表现出一些和我们正在试验的方法的不同之处,因此我们用叙述的形式记录下来,以便揭示出当事治疗师的想法和概念。 本书并不是为各种问题提供处方、公式或案例,每一则故事都诉说着一个独一无二的个体面对的特殊问题。我们选择这些故事的目的,是希望它们在某种程度上体现这份工作(或是游戏)的精神。 后记 也许你在本书中读到的某些案例故事,听起来好像“奇迹治疗”,但是我们无意暗示问题都会消失,并且永远不再出现。在我们讲述的一些非常棘手的困境中,儿童走出医院、停止具有毁灭性的习惯,或是在学校变得受欢迎而不是被驱逐,都是让人满意的特殊成果。然而,当我们征求一些家庭的意见,希望他们同意把他们的故事写进本书时,有几位家长告诉我们出现了新的问题,或是说到旧的问题仍然存在,要不就是以比较温和的方式重现。这类来自家庭成员的反馈包括:“……他仍在应付某些恐惧,不过我想他不会再让它们阻碍自己的生活了,他现在已经找到更多对付恐惧的方法了。”“我们觉得现在有更多新工具可以让我们交流不同的意见。”“……他还是会生气,不过脾气没办法控制他,而且他还会提醒我们保持冷静。”“有时他会在半夜醒来,但是不会再把全家叫醒,或是大喊大叫了。” 我们对这些谈话的理解是,在多数情况下,儿童或家庭与问题的关系,或是他们在面对问题时的相互关系,使治疗修正成为可能。为了减少问题的影响,我们发现深入研究问题本身少一点,专注于关系重建的结果多一点,益处更大。替代故事或许包括把问题抛开,存放在布满灰尘的记忆档案库中。但一般来说,改变的通常是和问题的现存关系。我们更喜欢思考问题被调和(resolved),而不是被解决(solved)的情况。当我们在字典里查到“调和”这个单词时,它在音乐方面的定义令我们感到惊讶——“从不和谐的音色或和弦,前进到和谐的音色或和弦”。相似的,问题的不和谐之处也可以通过叙事,产生意想不到的和谐之音;如果伴之以愉快的心情、幽默感或好玩的方式,那么这一调和过程必将充满活力。 一本书或一段治疗的叙事结构,可能包含每个案例故事的一个清晰的开始或明确的结尾。身为治疗师的我们试图将生命中不和谐的各种复杂性,调和为“从此过着快乐的日子”的这种老套的结局。不过,生命的故事总是层出不穷,有些问题显得纷乱和复杂(持续时间的不确定性与引发原因的多样性)。但这并不代表他们之间的各种关系无法被调和——某些调和的结果令人惊叹。 身为叙事治疗师,我们希望提供一个公开讨论的论坛,让人们评论问题的影响,以及它们对社会文化规范的限制,从而创造一种促进全新可能性的层出不穷,并还原旧事物以供选择(现在和未来),同时共同创作所喜爱的故事的环境。为了达到这些目标,我们需要(1)投入外化对话,唤起所有相关当事人的积极参与和责任感——即使有些不是直接治疗的对象; (2)不论年龄或地位,重视每个当事人的既存能力,特别是那些以前被认为不适当或不相关的能力;(3)延伸定义的范围——谁有“资格”提供新技巧,或重视超越专业理论之外的旧有技巧;以及(4)提供多样化支援,包括拓展人际网络和相关社群等,这都应当被视为博学、有益助的资源。 我们所发现的问题已经改变,等到家庭准备庆祝并肯定他们的成就时,便不再追究谁该被责备;知识和技巧的库存已经增加到能够包含“被视为理所当然的事物”与幻想,全新的理解与协助的来源也越来越充足。 最后,我们要为您献上一首诗,诗的作者是十三岁的詹娜(第八章讲述的就是她的故事)。 书评(媒体评论) “这是一本令人兴奋、与众不同的著作。本书在很大程度上弥补了与儿童及其家庭一起合作的著作空档。本书的作者针对治疗实践提出一种宽泛、“勇敢的”想法,并和读者一起分享了自由创作的观念,这种观念在本书中得到了具体、生动的刻画与描述。本书鼓励治疗师超越自己与儿童相处的经验,突破旧有的方式。” ——迈克尔·怀特 澳大利亚阿德雷德德威志中心 《叙事治疗的力量》(Narrative,eMeans幻TherapeuticEnds)的作者之一 “这是一本出色的叙事治疗方式编年史,书中记录了如何运用叙事方式解决儿童及其家庭所面临的问题,以及儿童如何战胜严重问题。在这些作者的笔下,‘叙事’激发出儿童自身的创造性解决方式,并将其置于关注的焦点,而成人们(包括家长、治疗师和广大的读者)则被儿童的承诺和聪明才智深深吸引。本书是关于儿童的,但是其中渴望摆脱情感痛苦和不适的奇思妙想同样也适用于许多成年病患。本书及案例中的儿童很有可能成为当代心理疗法的指南与顾问。” ——李·康姆布瑞克·格雷厄姆,医学博士成人、儿童与家庭精神病学家 牛津健康计划——行为健康医疗主任 “本书对于长久以来需要找出某种方式,让儿童与成人平等地参与家庭治疗,给出了最具说服力的回应。书中展现了叙事治疗完全符合儿童的天赋与需要这一事实。作者描述了治疗师们在叙事治疗中对个人经历的崇敬之情,以及对个人与社会政治之间相互影响的细微感触。独特的领域、严密的组织,以及浅显易懂等特点让本书成为叙事治疗界一本具有特殊影响和唾手可得的教科书。《儿童叙事治疗》是一本献给儿童和家庭治疗界的可喜而又非凡的礼物。” ——理查德·阙辛,医学博士 剑桥家庭研究院副主任 哈佛医学院精神病临床副教授 “集灵感、谦恭与娱乐一身,弗里曼、艾普斯顿和罗勃维兹彻底打破了叙事方式过于理性,不适合应用于针对儿童的治疗过程这一荒诞的说法。本书的作者们是三位特别富有创造性、具有丰富经验的治疗师,他们的著作引人入胜。作者们对儿童及其家人所拥有的知识与潜力所抱持的极大热情和坚定不移的信念跃然纸上。每位儿童和家庭治疗师都应当收藏这本充满智慧的著作。” ——吉尔·弗里曼,社会福利工作硕士 叙事治疗的作者之一 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。