网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 波斯镜灵
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 卜知客
出版社 东方出版社
下载
简介
编辑推荐

卜知客编著的《波斯镜灵》讲述了,一面藏于蒙自玛那依山、由高罗人世代守护的神秘黑曜石镜,来自数千年前的波斯帝国,蕴藏着令人变形和拥有巨大能量的诡异魔力,由此引发云南军阀、日本军部和法国人等各方势力的觊觎。一位名叫何魏的普通青年,在前往蒙自寻找失踪父亲的过程中,发现自己的身世与这面石镜密不可分,而他的作为和选择,终将影响到高罗一族的命运、中国的抗战局势、乃至人类的历史进程……

内容推荐

卜知客编著的《波斯镜灵》介绍了,1940年,一面藏于蒙自玛那依山上的神秘石镜,因其蕴藏的巨大潜能,引发了云南军阀、日本军部等各方势力的觊觎和谋算。

一位生来魂魄残缺的普通青年,在前往蒙自寻找父亲的过程中,发现自己的身世竞与高罗、与这面石镜密不可分,而他的作为和选择,终将影响到高罗一族的命运。

一对恩怨交缠的双胞胎兄弟,作为波斯风神的私生子和先知琐罗亚斯德的弟子,都曾因石镜的魔力而受到诅咒,身处镜里镜外,在尘世中苟活上千年,他们能否结束二人之间的羁绊?

一个在玛那依山上居住千年的神秘民族,世世代代看守石镜,一方面要维护山林灵气禁锢邪灵,另一方面也要抵御外敌。在各方势力蠢蠢欲动的时刻,他们能否坚守住高罗人的历史使命?他们又将如何应对镜中邪灵的阴谋?

目录

引子

序章

第一章 兽变

第二章 父子

第三章 家信

第四章 刺杀

第五章 上山

第六章 夜袭

第七章 险境

第八章 兵危

第九章 斗法

第十章 起义

第十一章 往事

第十二章 血祭

第十三章 终局

尾声

出版后记

试读章节

我们如何才能接近这个故事……这一个即将被讲述的、由词句之音搭构、最终在我们眼前建筑成形的故事?

我们不能贸然直接去故事发生的现场,在那时,时间之河的坠势已然不可更移,我们所耳闻目见的,其实是洪流击打瀑中礁石造出的巨响和水雾——虽然那正是最后一场恢宏的戏剧。

我们应该去“河流”的源头看一眼。如此,历史的全貌才能完整地落实在我们的意识上,从而也让我们注视着的人物感受到历史的重量,感受到时间之河如何从他们头上碾磨而过,如何在他们的胸腔里注入富余的怨恨。

河流的“源起”是在何处呢?

我想,这段历史的细流是从先知琐罗亚斯德的脚印里淌出的。当他拄着藤杖奔走于花园与荒漠之间,向诸国的国主进行徒劳无益的布道时,没有人愿意聆听他的——神论教义……人们相信他携有火神阿扎尔之血,但是在众神喧哗的时代,每个人都有许多神祗可供信仰,神的后代早已失去了既有的光晕,对于他的些微通灵能力,人们当作小把戏一般不屑一顾,他像小丑一样受到礼貌的欢迎和款待。难得的是,他深知自己的身份和使命,身为先知的琐罗亚斯德只是自顾自地、朴拙地用自己的字眼和脚步凿出了河床的深度。

不过,时间之河最关键的“转折”和推进,却发生在埃及。

那是在哪儿呢?在四万米厚的岩层底下,在极热与极寒针锋相对之地、恶神们的“冬之坟场”,也即是在“冥府之门”的入口。

这是位于法老金字塔的正下方,仅有一人肩宽的窄洞曲折深入,像天神的肠道直通地狱;一具巨大的骨骸横亘在洞眼里,33根光滑的肋骨依次浮现在岩壁上;融化的岩壁往内挤压,比铁水更炽热,仿佛太阳把自己的一部分碎片锤进了地心。

如果我们的观察有足够的穿透力,或许能看到涅罗和满罗——先知的弟子,一对双胞胎兄弟——沿着逼仄的“肠道”一点点挣扎、蠕动,极度缓慢地开掘通路,疲累至无知无觉,在一种麻木的状态里不断接近“冥府之门”,接近他们命运的分岔口。

在距此不远的未来,是什么促成了这对兄弟的分道扬镳?他们本就是两种截然不同的人:涅罗永远留意于过去的传统,他热爱诗歌、箴言和流浪者们口口相传的民谣,踌躇满志地要继承师父的衣钵,然而这并非是因为他具备苦行的精神准备,而只是出于一种浪漫气质的驱使;满罗则只愿意面向朝日,凝视明天,他具有某种与生俱来的、昏庸顽钝的远见,对即将诞生的剧变始终抱有过分的热望——这种愿望如此强烈,使得他甚至可以对眼前的人、事视而不见,可以将一个尚未得到实现的新世界满怀感情地舍弃掉,仿佛宫殿的立柱尚未立起,他已过早地目睹到废墟之壮美。

在寻找“冥府之门”的苦旅中,这对双胞胎兄弟被过分地挤压、折磨,以至于变得前所未有过的相似——这场漫长的熬炼让他们首次意识到肉身的负重,使他们内心里的烦恶和恨意像湖底的盐,渐渐凝结起来。他们共同的怨恨指向何处?大概,既指向他们所置身的这个沉沦世界,更是指向将他们抛弃于尘世的父亲和天国诸神。在最靠近冥府大门的稀薄土壤里,低温已经能把太阳之火生生冻结,仿佛每一片结晶都凝聚着一个冬天,可他们还是不得不把双手插进冻土,用血、肉和咬牙切齿的诅咒去融化冰层。

最终,他们还是触摸到了“冥府之门”,而且是最要紧的拱顶石部分。幸运又极为不幸的是:“冥府之门”正需要他们的怨恨作其养分,刚刚苏醒的拱顶石在二人之间作出了一个本能的选择——它选择与满罗更加亲近,对涅罗则是欲拒还迎,在各自的魂魄都濒临熄灭之时,他们确实无力反抗拱顶石的引诱。正因如此,这一对兄弟是在他们最相似的时刻分裂成为一生宿敌的,从这个意义上看,拱顶石——也即是后世传承的石镜替代了两兄弟未曾谋面的“母亲”,为了争夺它的宠爱,他们纠缠、争夺了300年。

300年后,到了河流正式“分岔”的水道。在远离彼此以前,他们在波斯帝国阿契美尼德王朝的都城波斯波利斯见了最后一面。

让我们把视点转移到城下这座被沙和血覆盖的战场:

阳光透过黄昏般浓重的沙尘射下来,青铜胸甲闪烁着暗浊、污腻的光斑,人与马在高速飞驰中颓然倾倒,一路翻滚,大腿和木弓一起折断。在剑和弯刀吹起的铁风里,人们互相缠抱着倒下,从体腔里泄出的脏器浇在地上。两种不同的语言和无意义的噪声汇集成同一种妖魅的尖叫,诱人以死。

高处的山坡上伫立着成群的灰色石柱和巍峨的宫殿,亚历山大大帝麾下的王牌军队——马其顿方阵已经推进到山坡下面:三排圆盾在方阵正面拼成坚韧的木墙,长矛之林高高竖立在后排,尖锐而不祥的矛尖整齐划一地刺向天空,一直到战马的口沫喷到盾兵的脸上,矛兵才会将长矛放低,平稳地刺入马腹或者波斯人的大腿。希腊人就是用这种迟缓却冷酷的手段,耐心地把整条波斯骑兵防线尽皆粉碎。

雷鸣般的吼声从天而降,往山坡上看,一匹覆着青铜战甲的黑色巨马用塔楼般高耸的马蹄践踏着地面,试图逼退希腊士兵,然而即使是它这种“伪神”,也无力扭转战争局势了:箭雨正像成群的无翼黑鸟掠过天空,射入它的脊背,阿波罗祭司们抛掷出日光精华,灼伤它的五官。它终于只能向宫殿方向发出一声无奈的嘶鸣,拔地而起,麦空遁去。

最后的障碍既已被清除,在马其顿军中等待许久的一男一女开始行动了。男人身着大红色的金丝镶边长袍,手持藤杖,而女人身着宽袖的丝绸白袍,腰带是古典的暗金色,麦色长发飞扬在身后,一只身线优雅的黑猫匍匐在她肩上。两人沿着山坡疾行,轻描淡写地拨开箭雨刀风,无视阻碍地穿越过混乱的杀场。

他们的目标只有一个:王宫内的波斯镜。

然而宫殿里空无一人,一路上只能见到石柱倾塌,火炎蛇行。在他们奔跑而过的地方,成堆的石像倾倒在地,摔裂成大块的肢干,借着微光看去,它们只是一些石像而已——可是他们如此栩栩如生,仿佛还没有失去自己的灵魂,少女和鳄鱼、士兵和巨象、婴儿和秃鹫……人和其他万种生灵一起碎成齑粉,白皙的手指四下散落。P2-5

后记

“谜托邦”系列,是朱大可工作室出品的诸多品牌之一,它包括神话(魔幻)、悬疑、历史探秘和都市推理等诸多类型。

作为阅读市场的重要组成部分,“类型小说”在中国并未得到充分发育,但仍可以被粗率地划分为两大基本类型。

第一类是网络写作。这是一种互动式集体写作,以连载为基本传播方式,依照网民意志而不断修正写作方向,最终成为作者和网民的共同作品。此类写作的好处,就是以一种更加“刻奇”(Kitsch,旧译“媚俗”)的立场取悦读者,而将小说读本的商业性推向极致。此类小说有望成为广泛阅读的畅销书,但它的短板,在于作者很难借此塑造独立风格。它是一种缺乏主体性和个人话语风格的公共文本。

第二类叫作书桌写作,它保持了传统的个人经验的基本特征。这其实就是一种封闭式书写,在完成电子或纸质出版之前,读者无法介入和影响小说的文本书写。相比网络写作而言,书桌写作能够塑造真正意义的独立作家,而令文学免于沦为集体口水的牺牲品,但它的短板在于,难以跟大众达成亲密的市场联盟。

“谜托邦”的作者,都是出生于20世纪80年代晚期和20世纪90年代早期的青年作家,毕业于同济大学和复旦大学中文系。他们依靠个人经验和写作技巧,书写那些历史传奇故事。在想象力和叙事能力方面,他们显示出与众不同的才华,而他们的三大短板,分别是剧情设计、人物性格塑造和对大众趣味的洞察。这些弱点与生活经验的稀少有关。

“谜托邦”写作计划,便是针对这种现状而设计的妥协性方案。整个写作程序,是以工作坊集体参与的方式,筛选故事种子,反复讨论故事大纲和人物设计,然后再由执笔者将其转化为文字。这无疑是一种有意义的书写实验。我认为,只有借助这种向内部开放的半个人写作,才可能布置文学和市场双赢的格局。

“谜托邦”写作计划,源于我的神话研究成果。2014年出版的《华夏上古神系》,可以视为“谜托邦”的理论根基。例如,《鹰翼之醒》的故事原型,就出自《华夏上古神系》一书。我们面对的,是人类最古老的“鹰蛇对抗”模式(在中国演变为“龙凤呈祥”的和解模式)。在“谜托邦”写作过程中,鹰蛇对抗被还原到原型的层级,并从中进一步化育出发生在现代航校里的黑鹰和白鹰的激烈对抗。神话原型是“谜托邦”幻想写作的内核。没有这样的内核,幻想小说就会丧失脊骨,并跟绝大多数类型小说一样,化为转瞬即逝的市场泡沫。

神话原型研究的重要目标,就是把中国神话跟亚洲其他地区神话做深刻的对接,以此改变传统神话叙事的困窘格局。《波斯镜灵》和《鹰翼之醒》指涉了波斯和印度,戏剧性地呈现出“亚洲神话共同体”的斑斓景象。没有这种亚洲化乃至全球化的视野,就无法写出真正的“现代神话”。

好莱坞神话电影(《魔戒》《阿凡达》《哈利波特》《纳尼亚传奇》《神战权力之眼》《冰雪奇缘》以及所有漫威式的英雄传奇),都拥有自己的“神话圣经”,那就是神话学家约瑟夫-坎贝尔的《干面英雄》,他在书里陈述了英雄成长的基本模式及其变体。坎贝尔的研究点亮了银幕上的美国神话。但仅有坎贝尔是远远不够的。漫威电影正在暴露其神话叙事的弱点——公式化、概念化和程式化,而这也是整个好莱坞电影的困境。美国人未能获得更多的古老原型,只能反复消费单一的英雄原型,直到它成为僵硬的市场模板为止。

这从另一角度暗示了中国人的写作优势。作为一个具有漫长历史的民族,中国人显然握有更复杂多样的神话原型,而这些奇诡的“非物文化遗产”,至今都没有得到有效的利用。“谜托邦”写作计划试图改变这个现状。可以确信的是,我们已经打开了通往神话的大门。我们正走在神话叙事的新路上。如果“谜托邦”有朝一日能够成为小说阅读和影视改编的“热门货”,那么它一定取决于神话原型的力量。它来自历史深处。它是人类共同欲望的简洁表达。谁握住原型,谁就握住了人类普遍价值的内核。而这是“谜托邦”写作计划的全部要义。

我要在此感谢东方出版社的编辑们。没有编辑们的卓越努力,“谜托邦”第一季就无法顺利面世。这场神话实验还将长期进行下去,但愿它能给类型文学和影视业带来细小的改变。

古时候有这样一个故事,说的是一位伟大的木匠师傅,带着一群年轻徒弟,准备打造一座世上最美丽的楼房。20年过去后,楼房终于盖好了,但徒弟们却无法欣赏自己的杰作,因为他们的眼睛都瞎掉了。这个故事的关节点在于,他们的眼睛为什么会瞎掉?答案是出乎意料的:徒弟们认为自己根本无法造出最美丽的房子,为了逃避这样的宿命,他们刺瞎了自己的眼睛。但房子造出来之后,却赢得了人们的一片赞扬,因为民众看见了楼房的无限美丽之处。

这个故事试图告诉我们,不要畏惧实验可能带来的失败。而任何发自内心的信念,都能超越盲目的眼睛,成为撑起小说楼字的坚实支架。

书评(媒体评论)

“谜托邦”开启了全新的汉语小说空间,同时开启了汉语科幻与玄幻小说的新时代。神话学的底蕴,想象神奇瑰丽,变幻莫测,玄机四伏,引人入胜,脑洞大开又震撼人心!——著名文学评论家,陈晓明

以神活学术体系为叙事基础的“谜托邦”小说,使迷宫变成了迷津,悬疑推理变身为意义寻索,由此诞生出高品质的流行叙事。——著名作家,北村

中国元素.普适价值,新生代的胆识与才情,集约式创作——“谜托邦”类型小说王国孕生乃样的审美。——著名编剧,杨争光

“谜托邦”神话叙事作品,整合各种流行元素与神话传统,不仅拥有超炫的故事情节,还具有元神话的深层推动力,即将引爆一波崭新的神活小说与幻想小说的创造力。——著名作家,叶开

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 18:59:30