考研难,考研英语最难,考研英译汉难上加难,纵观历年考试情况,英译汉得分始终不容乐观。从考生学习情况来看,翻译基本上是个空白,有过翻译实践的人少,对翻译做过研究的人更是凤毛麟角。再看看铺天盖地的考研辅导书,听力、阅读、写作等方面方面的巨著俯拾既是,惟独难见英译汉专著的影子。既使有的书挂上了英译汉的名字,实际上却是形同虚设,与其他题型相比,英译汉永远像个灰姑娘,不是三言两语被打发掉,便是隔靴搔痒挠几下,作者说得不明不白,读者看得似懂非懂。正是由于这样一种局面,笔者萌发了写一本英译汉辅导书的念头。
第一章 考研英译汉题型介绍
一、考研英译汉与四级英译汉的区别
二、考研英译汉的文章特点
三、考研英译汉的要求
第二章 考研英译汉英汉对比
一、英语重结构,汉语重语意
二、英语多长句,汉语多短句
三、英语多从句,汉语多分句
四、英语多代词,汉语多名词
五、英语多被动,汉语多主动
六、英语多变化,汉语多重复
七、英语多抽象,汉语多具体
八、英语多引申,汉语多推理
九、英语多省略,汉语多补充
十、英语多前重心,汉语多后重心
第三章 考研英译汉四步定位翻译法
一、结构分析
二、句子切分
三、词义推敲
四、检查核对
第四章 1995-2008年英译汉真题详解
1995年英译汉真题/1995年英译汉真题详解
1996年英译汉真题/1996年英译汉真题详解
1997年英译汉真题/1997年英译汉真题详解
1998年英译汉真题/1998年英译汉真题详解
]999年英译汉真题/1999年英译汉真题详解
2000年英译汉真题/2000年英译汉真题详解
2001年英译汉真题/2001年英译汉真题详解
2002年英译汉真题/2002年英译汉真题详解
2003年英译汉真题/2003年英译汉真题详解
2004年英译汉真题/2004年英译汉真题详解
2005年英译汉真题/2005年英译汉真题详解
2006年英译汉真题/2006年英译汉真题详解
2007年英译汉真题/2007年英译汉真题详解
2008年英译汉真题/2008年英译汉真题详解
第五章 考研英译汉难点总结
难点一:英译汉中的代词
难点二:英译汉中的名词
难点三:英译汉中的动词
难点四:英译汉中的非谓语动词
难点五:英译汉中的从句
难点六:英译汉中的对称
难点七:英译汉中的变化
难点八:英译汉中的省略
难点九:英译汉中的倒装
难点十:英译汉中的惯用法
第六章 考研英译汉模拟试题与参考答案
模拟试题一与参考答案
模拟试题二与参考答案
模拟试题三与参考答案
模拟试题四与参考答案
模拟试题五与参考答案
模拟试题六与参考答案
模拟试题七与参考答案
模拟试题八与参考答案
模拟试题九与参考答案
模拟试题十与参考答案
模拟试题十一与参考答案
模拟试题十二与参考答案
第七章 1995-2008年英译汉全真试题参考译文