网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
本书面向不同语种的法庭译员和读者,因此并不局限于特定语言,在讨论法庭翻译所涉及的法律时,也不仅限于特定的法律体系或制度,而是对世界各地的法律制度进行尽可能全面的综述。作者对相关法律制度在法庭口译中的作用予以充分强调,这对法庭口译培训和口译实践具有重要指导作用。
随着法庭口译员数量的增加和全世界司法机构对司法进程中语言权利重视程度的提高,法庭口译日渐专业化。本书是第一本不针对特定国家的司法系统,因而适用于任何国家、任何语际翻译的译员培训教材,论及该行业的历史、译员出庭的法律依据,刑事与民事法律程序、法律比较、口译员在司法进程中的角色、行业道德准则、口译技术、继续教育和研究的资源等。本书包含大量实践练习、进一步阅读的建议以及设备的参考书目,对学生和老师均适用。
近年来法庭口译行业和许多国家的司法体系发生了很多变化。本书反映了这一发展状况,也提出需要用信息畅通的全球化方式来培养一支日益多样的学生队伍,以投入这一充满挑战的领域。
第一章 导言
第二章 法律
第三章 世界法律系统
第四章 刑事和民事程序
第五章 道德规范
第六章 口译技巧
第七章 专题、资源和参考资料
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。