网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 笑林广记/国学系列
分类
作者 (清)游戏主人
出版社 三秦出版社
下载
简介
编辑推荐

《笑林广记》是一部流传久远,影响深广的通俗笑话总集,内含一千多个笑话,是我国笑话宝库中的一个旷世奇宝。在宋代就已问世,明、清两代广为流传,深受劳动人民喜爱。

其原著为文言文,为方便众多想学习和了解《笑林广记》的读者朋友更好地理解和吸收,本书特将其翻译成现代通行的白话文。

内容推荐

《笑林广记》由清代署名[游戏主人]编辑而成,是严格意义上的笑话集。语言风趣,文字简练隽秀,表现手法也十分成熟,可以算是笑话书的集大成之作。

《笑林广记》其素材多取自明清笑话集,或编者自行撰稿。在形式上,以短小精悍为主。全书大部分作品抓住了生活中某些丑恶现象,深入揭露,对芸芸众生生活中常见的贪淫等现象多所嘲讽。对世态人情的描摹和悖谬言行的讥讽,妙趣横生,令人忍俊不禁。

目录

卷一 古艳部

比 职

贪 官

取 金

糊 涂

偷 牛

属 牛

同 僚

垛子助阵

送父上学

考 监

坐 监

书 低

自不识

监生拜父

斋戒库

附 例

卷二 腐流部

上 任

争 脏

厮 打

钻 刺

不养子

脱 科

僧士诘辩

头 场

穷秀才

凑不起

四等亲家

腹内全无

求 签

请先生

兄弟延师

读破句

赤壁赋

于戏左读

教 法

梦周公

挞 徒

想船家

咏钟诗

歪 诗

老童生

卷三 术业部

医 官

锯箭竿

怨算命

送 药

取 名

包 活

退 热

僵 蚕

看 脉

医 赔

法 家

相 相

胡须像

讳输棋

银匠偷

利心重

有进益

裁 缝

不下剪

要 尺

待 诏

篦 头

头 嫩

偷 肉

三名斩

酒 娘

着 醋

酸 酒

卷四 形体部

胡瘌杀

抛 锚

一般胡

稀胡子

胡答嘲

亲 爷

拔须去黑

黄 须

老面皮

长卵叹气

扇 坠

搁 浅

瞽 笑

被 打

吃螺蛳

兄弟认匾

金漆盒

问 路

乌云接日

鼻影作枣

虾 酱

拾蚂蚁

捡银包

漂白眼

聋 耳

呵 欠

火 症

卷五 殊禀部

葡萄架倒

槌碎夜壶

手 硬

呆 郎

痴 婿

呆 子

携冰水

不道是你

丈母不该

事发觉

烧令尊

子守店

活脱话

母猪肉

望孙出气

买酱醋

劈 柴

悟 到

藏 锄

较 岁

认 鞋

杀 妻

盗 牛

籴 米

呆 算

代 打

七月儿

试试看

靠父膳

觅凳脚

访麦价

卧 睡

懒 活

白鼻猫

露水桌

衣 软

椅桌受用

看 戏

演 戏

缓 踱

出辔头

卷六 闺风部

藏 年

鹰 啄

抢 婚

两 坦

谢周公

舌头甜

大 话

日 进

卷七 世讳部

开路神

焦面鬼

咽 糠

望烟囱

老白相

借脑子

曲 蟮

件件熟

活千年

撞 席

泥高壁

争 座

婢 子

屁股痛

梦里梦

年倒缩

卷八 僧道部

追度牒

掠缘簿

鬼王撒尿

发往丰都

忏 悔

追 荐

哭响屁

闻香袋

桩 粪

上下光

卖 字

没骨头

倒  挂

僧 浴

问  秃

当真取笑

道士狗养

跳 墙

驱 蚊

谢 符

卷九 贪吝部

开 当

请 神

好放债

大东道

命 穷

兄弟种田

合伙做酒

翻 脸

画 像

许日子

携 灯

不留客

不留饭

吃 人

悭 吝

卖粉孩

独管裤

莫想出头

一毛不拔

粪 鸡

恶 神

一味足矣

卖肉忌赊

白伺候

梦戏酌

梦美酒

截酒杯

切薄肉

满盘多是

不见肉

和头多

啖馄饨

卷十 贫窭部

好古董

不奉富

穷十万

失 火

唤 茶

留 茶

怕 狗

鞋袜讦讼

被屑挂须

烧黄熟

拉银会

兑会钱

剩石沙

饭粘扇

借 服

酒瓮盛米

遇 偷

羞见贼

借 债

变 爷

梦还债

坐椅子

扛欠户

拘债精

摆海干

卷十一 讥刺部

搬是非

丈 人

大 爷

苏杭同席

狗衔锭

不停当

十只脚

有钱夸口

古今三绝

白蚁蛀

吃 烟

烦 恼

猫逐鼠

祝 寿

心 狠

嘲恶毒

笑话一担

取 笑

吃橄榄

避首席

卷十二 谬误部

见皇帝

僭称呼

看 镜

谢 赏

不识货

外太公

床 榻

出 丑

整嫂裙

戏嫂臂

利 市

官 话

掌 嘴

乳 广

初上路

苏空头

晾马桶

试读章节

比  职

【原文】

甲乙俩同年初中。甲选馆职,乙授县令。甲一日乃对乙语曰:“吾位列清华,身依宸禁,与年兄做有司者,资格悬殊。他事不论,即拜客用大字帖儿,身份体面,何啻天渊。”乙日:“你帖上能用几字,岂如我告示中的字,不更大许多?晓谕通衢,百姓无不凛遵恪守,年兄却无用处。”甲日:“然则金瓜黄盖,显赫炫耀,兄可有否?”乙日:“弟牌棍清道,列满街衢,何止多兄数倍?”甲日:“太史图章,名标上苑,年兄能无羡慕乎?”乙日:“弟有朝廷印信,生杀之权,悟吾操纵,视年兄身居冷曹,图章私刻,谁来惧你?”甲不觉词遁,乃日:“总之翰林身价值千金。”乙笑日:“吾坐堂时百姓口称青天爷爷,岂仅千金而已耶!”

【译文】

甲乙两人同一年考中举人,甲被选到翰林院任职,乙被任命为县令。有一天,甲傲慢地对乙说:“我官位阶高显贵,身居朝廷,与老兄做地方官相比,身价上差得很悬殊。别的事且不论,仅拜客用的名帖就显出我的身份极为体面,和你简直有天壤之别。”乙说:“你的名帖能用几个字,怎能赶得上我告示中的字,难道不比你的字作用大了许多?让各地皆知,百姓无不凛遵恪守,但老兄的名帖却毫无用处。”甲说:“那么出行时我有黄伞和卫士护卫,十分显赫炫耀,老兄你可有吗?”乙说:“小弟我出门时,持牌棍的人清道,队伍挤满大街小巷,何止多老兄数倍。”甲说:“我有太史官的印章,标有上苑字样,难道你不羡慕吗?”乙说:“小弟我有朝廷授给的官印,生杀大权,归我操纵,看你身居冷官闲职,有了图章也是没有用处,谁怕你呢?”甲不由得词穷,于是说:“总之翰林的身价值千金。”乙讥笑道:“我坐堂理事时,老百姓都喊我青天大老爷,难道不远远超过千金吗!”

贪  官

【原文】

有农夫种茄不活,求计于老圃。圃日:“此不难,每茄树下埋钱一文即活。”问其故,答曰:“有钱者生,无钱者死。”

【译文】

有个农夫栽种茄苗不活,向老菜农讨求栽种茄苗的方法,菜农说:“这不难,只要每棵茄苗下埋上一文钱就能够活。”农夫问这是为何,菜农回答说:“有钱者生,无钱者死。”

取  金

【原文】

一官出朱票,取赤金二锭,铺户送讫,当堂领价。官问:“价值几何?”铺家曰:“平价该若干,今系老爷取用,只领半价可也。”官顾左右日:“这等,发一锭还他。”发金后,铺户仍候领价。官日:“价已发过了。”铺家日:“并未曾发。”官怒日:“刁奴才,你说只领半价,故发一锭还你,抵了一半价钱,本县不曾亏你,如何胡缠?快撵出去!”

【译文】

有个官员要买两锭赤金,金店的人送到后,当堂等着拿钱。官员问他多少价钱,金店的人说:“通常的价钱应是若干,现在是你用,只收取一半的价钱就行了。”官员瞅瞅周围的人说:“这样的话,退还给他一锭金子。”退还一锭金子后,金店的人仍然等候着领钱。官员说:“钱已经给过了。”金店的人说:“并没有给呀!”官员十分恼怒,说:“刁奴才,你说只收半价,因此退还一锭金子给你,抵偿了那一半价钱,我没有亏你,为什么还胡搅蛮缠?给撵出去!”  

糊 涂

【原文】

一青盲人涉讼,自诉眼瞎。官曰:“你明明一双清白眼,如何诈瞎?”答日:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是糊涂得紧。”

【译文】

有个患青盲眼的人被牵连到官司里,该人争辩说自己眼瞎。官员说:“你的一双眼青白分明,为什么假装瞎子?”那个人回答说:“你看我是清白的,我看你却是糊涂得很哩!”

偷  牛

【原文】

有失牛而诉于官者,官问曰:“几时偷去的?”答曰:“老爷,明日没有的。”吏在旁不觉失笑。官怒曰:“想就是你偷了。”吏洒两袖曰:“任凭老爷搜。”

【译文】

有个人丢了牛,上诉到官府。官员问他说:“什么时候丢的?”那个人回答说:“老爷,是明天没有的。”旁边的一个差役听后忍不住笑出声来。官员大怒说:“想必就是你偷的了。”差役甩动两只袖子说:“任凭老爷你搜查。”

属  牛

【原文】

一官遇生辰,吏典闻其属鼠,乃醵黄金铸一鼠为寿,官甚喜曰:“汝等可知奶奶生辰亦在目下乎?”众吏曰:“不知,请问其属?”官日:“小我一岁,丑年生的。”

【译文】

有个官员过生日,典吏官们听说他属鼠,便凑集黄金铸成一只金老鼠,献给官员为之祝寿。官员十分欢喜,说“你们是否知道我太太的生日也在近日?”众官吏回答说:“不知道,请问她属什么?”官员说:“她比我小一岁,属牛。”

同  僚

【原文】

有妻妾各居者,一日妾欲谒妻,谋之于夫,当如何写帖。夫曰:“该用‘寅弟’二字。”妾问其义如何,夫曰:“同僚写帖,皆用此称呼,做官府之例耳。”妾曰:“我辈并无官职,如何亦写此帖?”夫曰:“官职虽无,同僚总是一样。”

【译文】

有个人妻妾分居。某日妾打算拜见妻,与丈夫商量应怎样写帖子,丈夫说:“该用‘寅弟’二字。”妾问为什么要这样写,丈夫诡“在一起做官的人写帖子,都用这样的称呼,这是官场的惯例。”妾说:“我们并没有官职,为什么也写这样的帖子?”丈夫说:“你们是同僚的身份总该是没错的。”

垛子助阵

【原文】

一武官出征将败,忽有神兵助阵,反大胜。官叩头请神姓名,神曰:“我是垛子。”官曰:“小将何德,敢劳垛子尊神见救。”答曰:“感汝平昔在教场从不曾伤我一箭。”  【译文】

 一个武官出征作战,眼看就要失败,忽然遇有神兵助阵,反而大获全胜。武官磕头请问神的姓名,神说:“我是箭靶神。”武官说:“小将我有什么功德,竟敢劳驾箭靶尊神前来救助?”靶神回答说:“我是感谢你过去在练武场上,从来没有伤过我一箭。”

送父上学

【原文】

一人问公子与封君孰乐,答曰:“做封君虽乐,齿已衰矣,惟公子年少最乐。”其人急趋而去,追问其故,答曰:“买了书,好送家父去上学。”

【译文】

有个人问:“做公子与做受封的贵族哪一个高兴?”另一个人回答说:“做受封的贵族虽然高兴,但年高衰老了,只有做公子年岁小才是最高兴的。”问话的人急忙跑走,那人追问他跑的原因,回答说:“买了书,好送我的父亲去上学。”

P1-5

序言

《笑林广记》是一部流传久远,影响深广的通俗笑话总集,内含一千多个笑话,是我国笑话宝库中的一个旷世奇宝。在宋代就已问世,明、清两代广为流传,深受劳动人民喜爱。

《笑林广记》由游戏主人整编。其内容不是一人一世的创作,而是广大劳动者共同创作的产物,是劳动者智慧的结晶。从各个方面和角度真实地反映了社会和人们的生活,并在此基础上进行了艺术加工。在历代刻本中,以清代乾隆四十六(1781)年署名游戏主人纂辑的刻本为最佳。

《笑林广记》分有:古艳、腐流、术业、形体、殊禀、闺风、世讳、僧道、贪吝、贫窭、讥刺、谬误十二卷,题材广泛,形式多样。它是人民群众用以抨击坏人,揭露黑暗,规劝和教育人们的一种艺术表现形式。它反映的生活内容都是人们所熟悉的,通过一个个笑话故事,生动再现了封建社会的民间风俗、人生情趣、世态炎凉、官场腐败等方面的现象。幽默是笑林的精髓,它加深了笑话的浓度,提高了笑话的价值,通俗是笑林的主旨,它通俗得真实、通俗得艺术,使《笑林广记》得以流传至今。

《笑林广记》无论其内容,还是表现形式,作为民族文化遗产的一部分,都对人们产生过重要的影响,应该给予整理与弘扬。“笑一笑,十年少”,愿《笑林广记》使君笑口常开。

编者

2008年1月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 8:31:16