网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 列那狐的故事(名家导读版)/琥珀经典文丛
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)玛特·艾·季罗夫人
出版社 巴蜀书社
下载
简介
试读章节

第一章 初试锋芒

大灰狼夷桑干和他老婆埃桑德,还有小狼崽子,一顿晚饭,就吃了一只羊。一家子狼吞虎咽,啃骨吸髓,什么都没剩下。幸好埃桑德太太把羊腰子羊肝事先留了出来,好给大灰狼明天早晨出门打猎的时候垫垫肚子。

“笃!笃!笃!”忽听得有人敲门。

夷桑干说:

“咱们刚美美地吃了一顿,正该打个盹儿睡一觉,偏偏这会儿有人来串门,真不是时候!”

他老大不乐意,嘀咕着走去开门。一瞧外面,顿时容光焕发,喜形于色:原来是他外甥,列那狐!但是瞧他那副倒霉相,戗着毛,两腹空空,眼神无光,鼻尖干涩,耷拉着耳朵,怪可怜见的。

大灰狼惊叫道:

“哟!外甥!你难道病啦,看上去气色挺不好。”

“可不是,老舅!病啦,病得打昨儿早晨起就没吃东西。”

“快,快,埃桑德!”大灰狼吩咐道,“把留给我明天吃的羊腰子羊肝,做给外甥吃吧!”

“不用,不用,谢谢啦,我不饿!”

说话间,列那狐拿眼睛瞄着屋角上吊着的三条羊腿,又鲜又嫩,老远就能闻到香味,真巴不得立刻分享一份,尤其是从昨天起他真的没吃过一点东西。整天在树林里转,在旷野上跑,找不到什么可以充饥的东西,浑身又饿又乏。

打心眼里说,他宁愿吃一条羊腿,也不要一堆羊腰子羊肝的。可是大灰狼压根儿不提羊腿的事儿。

埃桑德太太很快把腰子呀肝的做好端来。列那狐三口两口就吞进肚里,可心里还一直惦着羊腿,便抬头望望屋角,装作突然看见似的,说道:

“好啊,老舅,你们挂着的几条羊腿真呱呱叫!不过,你们不该挂出来给人看到。万一偷东西的,一下子来了,一下子又走了,你们跟羊腿,就算再见啦!再说,有什么朋友呀,亲戚呀,想要一片尝尝,总得给吧。我要是你,就全留给自己,把羊腿藏起来,推说给偷走啦。”

“外甥,谁要能偷走这几条羊腿,算他有本事!更不要说开口来要了,谁要也不给!就是爷娘老子、兄弟姊妹,宁可让他们活活饿死,也不给他们吃上一口!”

“说得对!”列那狐顺着大灰狼的口气,“可是你那么善良,心肠一软,就会去割一片,再割一片,一片又一片,羊腿就给分完了,还能给自己剩下什么呢?我要是你,就把羊腿藏在谁也找不到的地方,想吃的时候就跑去吃一通,对别人就说羊腿给偷走啦!不过,你们爱怎么办就怎么办,你们比我这可怜的狐狸要聪敏得多哩!”

说罢,狐狸就告辞了。  其实,他没走远,拣一丛矮树躲了起来。等天黑透了,才偷偷溜出来,踩着小碎步,挨近大灰狼家的门口。侧耳一听,全家都已睡得鼾声如雷。列那狐屏息静气,悄没声儿地轻轻跳上屋顶,在挂羊腿的地方扒开茅草,解开吊绳,把羊腿提回了家。

他老婆艾莫丽和一帮小狐狸,见他带了美味回来,都兴高采烈。个个嘴尖齿利,嚼个痛快,吃剩的便藏在床垫子下面,等明天有胃口再吃。

第二天清早,天刚蒙蒙亮,大灰狼醒来了。看到屋顶上有个窟窿,挂羊腿的地方空空如也。他揉揉眼睛,以为自己看花了,但是再揉也没用,屋顶上确确实实有个大洞,挂羊腿的地方已空荡荡的了。正当大灰狼捶胸顿足,埃桑德太太呼天抢地,小狼崽子鬼哭狼嚎的时候,列那狐光临了,问他们干吗哭得那么伤心,是不是殁了爹娘,还是死了兄弟姊妹或儿子闺女。

“我那羊腿!”夷桑干嚷道。

列那狐假装才看见屋顶上的洞,羊腿不见了,便挤出一声干笑来:

“哈,老舅!不错,就该这么说!”

“我那羊腿,我那羊腿……”大灰狼猴急地叫道,“给人偷啦!”

“啊,老舅,你真会使乖!是的,就该这么说——给人偷啦!这么一来,谁也没法儿问你要了,你就可以留给自家独享啦!”

“唉,我跟你说,羊腿真的给偷走啦!”

“不错,不错,老舅!你就该一口咬定,总这么说,人家就会相信,羊腿真的给偷走啦!”

“你没瞧见?”埃桑德太太抽抽噎噎地说,“那个贼,为了把羊腿提走,竟开了这么大一个窟窿!”

“嗯!”列那狐点点头说,“这窟窿开得挺不错,别人真会相信是小偷开的呢。但你们尽可以开得小一点,因为弄不好,兴许会把你们也提走,送到肉铺里去呢。总而言之,最要紧的,是你们把羊腿藏起来了,谁也摸不着啦!”

“外甥啊,外甥,我这么说你都不信,我可真要生气啦!”

“啧,啧,老舅!你们这么说,别说是我了,比我再狡猾的,也会信以为真,相信羊腿给偷走啦!得啦,得啦!你们可以痛痛快快大嚼一通啦,但是,羊腿藏在什么地方,可千万不能告诉人家哟。再见啦!”

列那狐得意扬扬地走啦,他不仅骗了大灰狼,吃了他家的羊腿,最开心的,是还把大灰狼奚落了一番。

P1-4

书评(媒体评论)

柳鸣九主编《法国文学史》:

《列那狐传奇》在中世纪法国家喻户晓,“列那”这一专有名词甚至代替普通名词具有了“狐狸”的含义。后来,不仅在法国续作纷起,在欧洲一些国家也有不少译本和仿作,十九世纪德国名诗人歌德的《列那狐》就是根据它改写而成。

杨武能《走近歌德》:

《列那狐》这部作品,所暴露和嘲讽的乃是人类身上的某些世代相传的劣根性,某些永远难以更易的弱点。从这个意义上讲,它更可以称作“一面镜子”,无怪乎歌德自己要视其为一部“非神圣的世俗的圣经”,对它异常珍爱。

目录

小引

第一章 初试锋芒

第二章 狐狸的诡计

第三章 大灰狼受洗

第四章 尾巴钓鱼的奇闻

第五章 落井之后

第六章 狐狸与山雀

第七章 爱听吹捧的乌鸦

第八章 狐狸失策

第九章 爱管闲事的黑尔懵

第十章 第十张狐皮

第十一章 奇怪的梦

第十二章 假传圣旨

第十三章 修道院避难

第十四章 御前会议

第十五章 狗熊出使记

第十六章 猫伯伯之行

第十七章 禀性难改

第十八章 狐狸的狡辩

第十九章 狐狼格斗

第二十章 绞索架下的交易

第二十一章 平地风波

第二十二章 惊险的一夜

第二十三章 包藏祸心

第二十四章 御驾亲征

第二十五章 罗马朝圣

第二十六章 狮王遇险

第二十七章 江湖郎中

序言

《列那狐的故事》,顾名思义,是一本动物故事书。在这动物世界里,弱者常为强肉,愚者常为智役,而惹是生非、闹得鸡犬不宁的乱臣贼子,是只狡黠的狐狸。这列那狐既可爱亦可恼。他自恃聪敏,喜欢略施小计,免不了欺凌弱小,不过也敢于对付强敌,甚至戏弄不可一世的狮王。但他也有失算的时候,如遇到比他还机敏的猫伯伯便眼睁睁吃了亏。书中所写,飞禽走兽皆有人情,狐狼兔羊亦通世故。这里也有贪财徇私的国王,片言折狱的廷审,远行请罪的朝圣……故事出于兽域,情形不异人间。列那狐的故事,最初流传于十二三世纪的法国民间,不乏新兴市民阶层的谐趣嘲谑与民间智慧,所以这个动物世界,多少带点儿当时中世纪人间社会的写照。

列那狐的故事,几世纪来在法国迭相沿传,并远播欧洲各国,各代人都有所附丽和增益。进入二十世纪,出有各种现代改写本。本译本,主要依据玛特·艾·季罗夫人(Mme MAD H.-GIRAuD)改写本,并撷取他本精彩段落而成。比较而言,季罗夫人这一改写本,情节曲折,叙述生动,且不乏幽默情趣。译者以前曾零星译过点法国名家作品,有时译得不胜其苦,但这本《列那狐的故事》无疑是译得最有趣、最愉快的一本书。故愿这本读物,能陪伴少年朋友度过一个有趣而愉快的星期天下午!

罗新璋

内容推荐

《列那狐的故事》是自中世纪开始流传的法国动物故事,后世各国有多种仿写改写本。

本书由法语大家罗新璋翻译,以玛特·艾·季罗夫人的现代改写本为底本,参酌他本精彩段落而成。书中讲述列那狐与其他动物之间的斗智斗勇,以和大灰狼夷桑干的斗争为主线,飞禽走兽皆有人情,狐狼兔羊亦通世故,故事出于兽域,情形不异人间,读来妙趣横生,又颇有教益。一直以来,陪伴了无数西方国家孩子的成长。

编辑推荐

玛特·艾·季罗夫人著的《列那狐的故事》是西方著名的动物故事,列那狐在法国家喻户晓,本书经译者最新审订,在内容、装帧和导读上,具有其他版本不可比拟的优点。书中所写,飞禽走兽皆有人情,狐狼兔羊亦通世故。这里也有贪财徇私的国王,片言折狱的廷审,远行请罪的朝圣……故事出于兽域,情形不异人间。

狐狸列那是一只狡猾的狐狸,他一次又一次欺负大灰狼,而倒霉的大灰狼却总认为是自己运气太差。他非常聪明,能够巧妙地偷鱼,戏要贵族。同时,他又冷酷残忍,残杀小鸟、兔子等小动物。当面对狮子、狗熊等强大的野兽时,他也毫不畏惧,敢于反抗,捉弄对手。故事情节幽默风趣、让人忍俊不禁,是一部影响深远的经典著作。《列那狐的故事》一经问世就非常受欢迎,出现了很多模仿版本,对后来的文学影响深远。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 4:58:29