看故事,学英语。本书收录60个故事,通过故事中穿插英语,让你轻轻松松学会一些简单的日常英语用语,以及认识我们中国人平时常常误用的英语句子。每个故事后面还有一些陌生英语单词认识和2个简单问答练习。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 英语捡芝麻/非常经典双语文库 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | 江春兰//江艺 |
出版社 | 福建少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 看故事,学英语。本书收录60个故事,通过故事中穿插英语,让你轻轻松松学会一些简单的日常英语用语,以及认识我们中国人平时常常误用的英语句子。每个故事后面还有一些陌生英语单词认识和2个简单问答练习。 内容推荐 本书为非常经典双语文库之一。书本共收录故事60个,每个故事都穿插了一些简单的英语单词和英语句子。有时,还为我们指出了英语句子的误用情况。故事后面有一些陌生的英语单词认识和各2个简单问答练习。 目录 1.家里来了个老外 2.一道丰盛的文化大餐 3.碰到了“一群狼” 4.见面该问什么“好” 5.进我房间请先敲门 6.花园里的访客 7.英语中的“吃吃喝喝” 8.有趣的肢体语言 9.眼镜叔叔与玻璃杯 10.英语字母意味深长 11.英文字母趣谈 12.英语的词性 13.造句比赛 14.英语中的复合词 15.一群医生为何找上门? 16.L00k out!别朝外看 17.北+东+西+南一新闻 18.猜对就给你买草莓 19.打牌 20.否定的故事 21.该起床了! 22.黑白之争 23.鬼影憧憧万圣节 24.黑色星期五 25.欢欢喜喜过大年 26.快乐的圣诞节 27.Ha:nds up!(举起手来!) 28.“幸运狗”吃掉了一条“热狗” 29.“一份咖啡”是“a coffee'’吗? 30.《星球大战》是部好电影 31.此deer’非彼dear 32.动物是否应该被宰杀以获取肉类食品? 33.后悔莫及 34.介词的故事 35.看谁反应快 36.莉莉学英语 37.李先生还是“先生李” 38.绿色 39.美国快餐 40.英国英语还是美国英语 41.苹果让你吃个够 42.让动物都“action” 43.如此语言 44.生日蛋糕 45.圣诞老人来了 46.什么“看”要看“看什么” 47.是“四”还是“事实” 48.是摄影还是射击 49.数字十三怎么没了? 50.谁受到最好的教育 51.天呈的故事 52.玩游戏 53.小人物变大人物 54.一场大雨是“a big rain”吗? 55.一口猪一a toouth pig? 56.早睡早起 57.中国功夫 58.中国式英语趣谈 59.中英文混合相声 60.“Do—Re—Mi” 试读章节 1.家里来了个老外 爸爸妈妈请了一个老外到家里来做客,这下可把莉莉给乐坏了。她想爸爸虽然经常夸自己在英语学习上有不少进步,但也经常指出自己还有很多不足之处,比如说在语言实际交际过程中还有很大欠缺,经常说中国式英语。莉莉很不服气,这不,机会来了,让我好好表现一下吧,她心里这么想。 家里可是第一次接待外国人。妈妈告诉莉莉说:“这老外是爸爸当年在美国留学时结识的好朋友,这次他到中国来谈生意,顺路来看看我们一家人,而且想到我们家吃一顿中国菜。” 爸爸妈妈一大早就到超市买了一大堆的好菜回来。接着他们就在厨房里奏响了锅碗瓢盆交响乐,莉莉则一个人对着大衣镜把想说的话演习了一遍又一遍。她还时不时看看时钟,却发觉今天时间过得太慢了。 好不容易挨到十一点左右,莉莉听到门铃声,抢在爸爸妈妈前面去开门。一看果真是一个老外,就知道等的客人来了。 莉莉打招呼道:“How do you do?(你好!)What’s your name.?(你叫什么名字?)” 对方回答道:“How do you do.?(你好!)My name is John.(我叫约翰。)Is this Mr.Wang’s?(这是王先生的家吗?)” 爸爸刚好迎上前来回答道:“Yes,John. (是的,约翰。)Welcome!(欢迎光临!)Long time no see.(好久不见。)I missyou very much.(我很想念你。)come in please.(请进。)This is my wife AIice and this is my daughter Lily.(这是我的太太艾丽丝,这是我的女儿莉莉。)” John说:“Hello,Alice,Hello,Lily,nice to meet you.(你们好!很高兴认识你们。)Well,Mike,Lily is as beautiful as your wife.(哇,迈克,你女儿莉莉跟你太太艾丽丝一样漂亮。)” 爸爸妈妈说:“Tlaank you!(谢谢!)”几乎在同时莉莉却大声叫道:“Where?Where?(哪里?哪里?)” John似乎很尴尬地说:“Everywhere.Everywhere.(到处。到处。)”笑得爸爸妈妈差点腰都直不起来。莉莉还是丈二金刚摸不着头脑,约翰则在一旁傻笑。爸爸用英语跟John嘀咕了几句,John随即也放声大笑。莉莉更是找不着北了。 乘着爸爸跟John在大厅里叙旧之时,妈妈就回到厨房接着煮菜做饭,莉莉赶忙跟进来问妈妈,为什么刚才大家都笑而自己却不知所以然。 妈妈说:“你爸爸不是经常说你的英语太中国化吗?这就是一个活生生的例子。你说的‘where?Where?’(哪里?哪里?)是中国人的谦辞,人家听成问他漂亮在哪儿,当然就回答你‘Everywhere.Everywhere.’(到处。到处。)了。” 莉莉说:“原来如此,我以后保证不再犯同样的错误。” 妈妈说:“好样的!以前你爸爸说你的英语还有很多不足之处,要下苦功夫,你总不服气,现在让老外叔叔检验一下就知道自己肚里有多少货了吧。以后学英语讲英语要多注意中西方文化的差异。” 2.一道丰盛的文化大餐 妈妈在厨房里忙乎了好一阵子才把一桌丰盛的菜肴摆上桌子。大家入座以后,爸爸举起酒杯代表全家对约翰的光临表示欢迎。 接着妈妈对约翰说道:“匆匆忙忙,我们也没来得及买什么菜,就只好委屈你了。” 爸爸当翻译说:“These dishes are prepared specially for you.I hope you will like them.(这些菜是我们特地为你准备的,希望你能喜欢。)” 莉莉听到了马上大声叫道:“Morn,you are lying.(妈妈在撒谎。)Dad,you are wrong.(爸爸翻错了。)” 这下弄得爸妈都有点尴尬,爸爸正想解释,约翰问莉莉:“What’s wrong?(怎么回事?)” 莉莉说:“They went to the supermarket early this morning and bought a lot of things back for you.They did their best.(他们一大早就上超市为你买了很多东西,不委屈你的。)But she said we had no dishes for you,that’S why I said she was lying.(但她却说没什么菜吃,所以我说她在撒谎。)还有,爸爸应该按妈妈的原话来翻译才对。” 约翰在美国跟爸爸交往有一段的时间,对中国的国情也有所了解。所以他对莉莉说:“我知道你妈妈是用中国人的含蓄和谦虚来招待我。我来之前跟你爸爸约好要到你们家来吃一顿典型的中国家庭菜。这就是你妈妈招呼我的第一道菜。我认为她没有撒谎,因为全中国人家里招呼客人都是这么说的。你该不会说大家都在撒谎吧?如果真如你说的妈妈在撒谎,她撒的也是一个善意的谎言,对吧?” 爸爸说:“约翰,想不到,你第一次来中国就这么了解中国的风俗习惯,真了不起!” 约翰谦虚道:“Where?where?(哪里?哪里?)”大家都会心地笑了。 莉莉说:“不过爸爸的翻译肯定有问题。” 约翰说:“不,没问题。他如果忠实于原文,把你妈妈的原话翻过来的话,那我就抛下这一桌美味佳肴走人,不吃你们这顿饭了。” 莉莉问:“那又为什么呀?” 约翰说:“因为这顿中国特色的家庭饭是我和你爸爸早已商量好的,要让我更多地了解你们的餐饮文化,他不可能随便准备的。为了避免引起误会并照顾到我的文化习惯他才这么翻译的。他这样说实际上就是实话实说,他的话我们美国人常说,哪怕家里确实没什么菜好招待客人也会这么说。下次你有机会到美国来我家玩,我也会这么说的。” 爸爸很吃惊地叫道:“哎呀,想不到你居然是个中国通。士别三日,当刮目相看!” 妈妈也好奇地问约翰为什么对中国文化这么了解,他笑了:“因为我现在正在跟中国人做生意,当然要好好学习一下中国人的文化了,尤其是你们的思维方式和习惯。这不正应了你们中国人的一句老话:人乡随俗嘛。” 莉莉问:“既然你对我们中国的文化这么了解,那刚才我说‘Where?Where?’(哪里?哪里?)时你为什么还会说‘Every—where.Everywhere.’(到处。到处。)呢?” 约翰眨眨眼笑道:“我不这么说该说什/aT这样说也许就是我们美国人特有的幽默吧。” 爸爸笑道:“好啊你,想不到刚才是装糊涂,把我们都给骗了,好,该罚酒一杯。” 约翰爽快地说:“好!不过,人在江湖身不由己呀!你们中国人做生意这么厉害,我只好跟你们学了。这我可是说大实话,没有骗你们的。” P1-6 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。