姜尼·罗大里编著的《洋葱头历险记》内容介绍:我在一九五三年即已翻译《洋葱头历险记》,先在上海《新民晚报》每天连载,深受我国大人小孩欢迎。单行本出版后一下子印了好几版。但那是个节本。现在我按全本重新翻译,所以这本书可以叫做足本《洋葱头历险记》。我翻译了罗大里不少儿童诗和童话。这些作品对我自己的创作很有启发,我深深感谢这位作家。正值这个时候他去世了,我谨以这个译本纪念这位当代著名的儿童文学作家。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 洋葱头历险记/世界少年经典文库 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (意)姜尼·罗大里 |
出版社 | 安徽少儿出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 姜尼·罗大里编著的《洋葱头历险记》内容介绍:我在一九五三年即已翻译《洋葱头历险记》,先在上海《新民晚报》每天连载,深受我国大人小孩欢迎。单行本出版后一下子印了好几版。但那是个节本。现在我按全本重新翻译,所以这本书可以叫做足本《洋葱头历险记》。我翻译了罗大里不少儿童诗和童话。这些作品对我自己的创作很有启发,我深深感谢这位作家。正值这个时候他去世了,我谨以这个译本纪念这位当代著名的儿童文学作家。 内容推荐 姜尼·罗大里的童话著作中,最著名的要算这本《洋葱头历险记》(Le Avventure di Cipollino)了。它写于一九五一年,确如他所说的:“利用旧童话的形式来谈今天的事情。”它以拟人化的手法,用容易使人流眼泪的洋葱头、高贵的柠檬以及番茄、梨等等蔬菜瓜果模拟不同阶级的人物,向孩子们讲资本主义社会的苦难和革命斗争,最后是洋葱头等代表劳动人民的“人物”打倒了柠檬王和番茄骑士。用动植物拟人是童话惯用的手法。记得我国有一本旧小说叫《草木春秋》,专用药材拟人,里面两军对垒,大打出手,十分热闹。不过《洋葱头历险记》不是为儿童写的,至今已经不为人注意了,但中国的这部传统作品,在艺术手法上还是可供我们参考的。罗大里这本书则专为儿童写作,用儿童熟悉的水果等等拟人,本身就已经引起儿童兴趣。他借此又讲了革命道理,写得十分成功。这本童话现在已经成为世界儿童文学的经典著作,译成了各国一百种左右的语言,洋葱头这个“人物”已经和罗大里自己国家的著名童话人物木偶皮诺曹一样,成为世界儿童的好朋友。 目录 第一章 在这一章里老洋葱踩了柠檬王一脚 第二章 洋葱头怎样叫番茄骑士第一次号啕大哭 第三章 这一章讲的是梨教授、小葱和蜈蚣 第四章 这一章讲洋葱头作弄渴得要命的看家狗马斯蒂诺 第五章 覆盆子大哥给强盗们装上门铃 第六章 这一章讲两位女伯爵的亲戚——橘子男爵和蜜柑公爵——给她们带来了多少麻烦。并且弄得她们如何手忙脚乱 第七章 在这一章里,小樱桃故意不看芹菜先生的训示牌 第八章 栗子大夫怎样给赶出了城堡 第九章 耗子总司令无计可施只好下兮撤退 第十章 洋葱头和田鼠走遍一个一个牢房 第十一章 在这一章里可以看到番茄骑士一向穿袜子睡觉 第十二章 在这一章里,小葱大叔先是受奖。继而受罚 第十三章 这一章讲青豆律师无意中救了番茄骑士的命 第十口章 这一章讲青豆律师怎么上绞刑台 第十五章 这一章说明前一章 第十六章 密斯脱胡萝卜和他的警犬“一把抓”的历险经过 第十七章 洋葱头同好心的狗熊交上朋友 第十八章 舌头太长的海豹 第十九章 坐怪火车 第二十章 蜜柑公爵和贴着黄标签的酒瓶 第二十一章 密斯脱胡萝卜被任命为外国军事顾问 第二十二章 这一章讲橘子男爵无意中压死了二十位将军 第二十三章 洋葱头结识蜘蛛邮递员 第二十四章 洋葱头失去了一切希望 第二十五章 瘸腿蜘蛛和一只叫“七条半”的蜘蛛在送求救信途中遇险 第二十六章 这一章讲一个不会计算人数的柠檬兵 第二十七章 障碍赛马 第二十八章 番茄骑士宣布要抽天气税 第二十九章 一场下不完的暴雨 收场白 在这一章里番茄骑士第二次大哭 试读章节 洋葱头是老洋葱的儿子。他有七个弟弟:洋葱老二、洋葱老三、洋葱老四、洋葱老五,等等。对于洋葱这种老实人家来说,这些名字是再合适不过了。他们都是好人,可是说真的,就是日子过得实在太不幸了。 这又有什么办法呢?哪儿有洋葱,哪儿就有眼泪。 老洋葱跟他的老婆孩子住在一间破破烂烂的小板房里,这板房比装菜秧的小箱子大不了多少。有钱人要是来到这种地方,一准是大不高兴,鼻子一皱,叨唠一声:“哼,好大的洋葱味!”——然后吩咐赶车的赶紧走。 话说有一回,这个国家的统治者柠檬王要亲自巡视这个贫民区。这一下他的大小百官着了慌:洋葱味不要冲王上他的鼻子吗! “王上闻到这种穷酸味,他会怎么说呢?” “可以给这些穷鬼洒香水!”侍卫长出了个主意。 于是马上派了一队柠檬兵到这贫民区来,给有洋葱味的人都洒上香水。柠檬兵这回把他们的刀哇、大炮哇都留在兵营里,只扛来些带喷雾器的大铁桶。桶里装的是花露水、紫罗兰香水,甚至最好的玫瑰香水。 队长吩咐老洋葱、他的孩子以及他的亲戚都从家里出来。柠檬兵们让他们排成一行一行,从头到脚好好洒上香水。香水像雨似地沙沙洒下来,洋葱头实在受不了,得了重伤风。他大声地打起喷嚏赤,就没听见远远传来拖长的喇叭声。P1-2 序言 姜尼·罗大里(Glanni Rodari)是国际知名的意大利诗人、儿童文学作家、一九七○年国际安徒生儿童文学奖的获得者。 罗大里于一九二○年生在意大利皮埃蒙特的奥梅尼亚。父亲是个贫穷的面包师傅,母亲当过女工和女仆。他本人原是小学教师,参加意大利共产党后,在意共《团结报》担任文学记者,蝙儿童栏,同儿童通信联系。后来又编《少先队员》周刊。他又担任过意大利《国家晚报》的记者。 罗大里从事儿童文学创作,最初只是写点东西给自己的女儿鲍娜读读(现在鲍娜已经成了画家,为儿童读物作了不少插图,包括她爸爸的作品),后来却成了他毕生的事业。为什幺要为儿童写作,他自己是这么说的:“我们的目的是建立新的、公正的社会,而达到这个目的的必要条件是培育新人……” 罗大里给儿童写诗,写童话,写小说,其中影响最大的是诗和童话。他不管写诗或者童话,不但内容健康,而且构思新颖,在儿童文学中有所创造。 罗大里十分重视童话的作用,他认为童话是认识世界的武器,又是发展想象力的手段、研究生活的手段。他认为:“过去的童话不能代替现在的童话,而应当利用旧童话的形式,来谈今天的事情。” 罗大里的童话著作中,最著名的要算这本《洋葱头历险记》(Le Avventure di Cipollino)了。它写于一九五一年,确如他所说的:“利用旧童话的形式来谈今天的事情。”它以拟人化的手法,用容易使人流眼泪的洋葱头、高贵的柠檬以及番茄、梨等等蔬菜瓜果模拟不同阶级的人物,向孩子们讲资本主义社会的苦难和革命斗争,最后是洋葱头等代表劳动人民的“人物”打倒了柠檬王和番茄骑士。用动植物拟人是童话惯用的手法。记得我国有一本旧小说叫《草木春秋》,专用药材拟人,里面两军对垒,大打出手,十分热闹。不过这本书不是为儿童写的,至今已经不为人注意了,但中国的这部传统作品,在艺术手法上还是可供我们参考的。罗大里这本书则专为儿童写作,用儿童熟悉的水果等等拟人,本身就已经引起儿童兴趣。他借此又讲了革命道理,写得十分成功。这本童话现在已经成为世界儿童文学的经典著作,译成了各国一百种左右的语言,洋葱头这个“人物”已经和罗大里自己国家的著名童话人物木偶皮诺曹一样,成为世界儿童的好朋友。 罗大里于一九八○年四月突然在罗马病逝,终年六十岁。他去世后引起意大利各界悼念,意大利总统、众议院议长等都向他工作多年的《国家晚报》发去唁电,表彰他对文学事业、特别是儿童文学事业所作出的重要贡献。他逝世时,意共代表团正在我国访问,意共领导人巴叶塔也立即从北京向罗马发回唁电。 我在一九五三年即已翻译《洋葱头历险记》,先在上海《新民晚报》每天连载,深受我国大人小孩欢迎。单行本出版后一下子印了好几版。但那是个节本。现在我按全本重新翻译,所以这本书可以叫做足本《洋葱头历险记》。我翻译了罗大里不少儿童诗和童话。这些作品对我自己的创作很有启发,我深深感谢这位作家。正值这个时候他去世了,我谨以这个译本纪念这位当代著名的儿童文学作家。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。