网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 戴珍珠耳环的少女
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)特蕾西·雪佛兰
出版社 南海出版公司
下载
简介
编辑推荐

《戴珍珠耳环的少女》是十七世纪荷兰黄金时代绘画大师杨·维梅尔(Jan Vermeer)的重要成就,这张画以神秘的黑暗为背景,衬托少女侧身回眸、欲言又止、似笑还嗔的情貌。凭此微妙的特征,本书的作者崔西·雪佛兰寄情笔墨,大笔挥洒出女主角葛里叶的现代女性特质,小说并没有演变为好莱坞大片里丑小鸭变天鹅的传统套路,葛里叶虽然获得了维梅尔的心,并且深深地影响着他的艺术创作,但是最终落得满身是伤,退出朱门,返回幽巷的旧居,淡出出焦黑的画布后,嫁入屠户,坚持自己的选择。

内容推荐

特蕾西·雪佛兰(Tracy Chevalier),美国著名作家。本书为代表作。题材多涉及古典浪漫女子,文字细腻敏锐,情节缠绵悱恻,意味幽深久远。  从欣赏《戴珍珠耳环的少女》真迹中获得灵感,以细腻的笔触与独到的视点,为一幅不朽杰作缔造了一段曲折回环的历史,一曲荡气回肠的爱情。  本书出版后短短几年时间,从海牙莫里斯皇家美术馆到赛纳河畔,从地中海滨的沙洲到普林斯顿大学的林荫小道,那灵魂首初的情动、似有还无的情愫、意味深长的情心,以及失之交臂的情恨,令万万千千读者痴痴沉醉,回味无穷,或惆怅忧伤,或感喟伤怀,或唏嘘泪下……这一段情、一段恨,正如评家言:一曲千年情恨,足能令人十遍品味,百遍肠断!

目录

1664

1665

1666

1676

试读章节

我母亲没有告诉我,他们要来,事后,她说那是因为她不希望我看起来紧张。我很惊讶,以为她够了解我。打从出生以来我就不曾哭闹,在陌生人眼里,我总是举止平静,只有母亲能从我紧绷的下颚和瞪大的眼睛中察觉异状。

那时我正在厨房切菜,听到大门外传来人声——女人的声音,轻快如明亮的铜管乐器,以及男人的声音,低沉如我手下的木头桌子。那是某种在我们屋子里不曾听闻的声音。我在他们的声音中听见奢华的地毯、书本、珍珠与毛皮。

我很庆幸不久前自己才费力刷过门口的台阶。

母亲的声音——像一个炖锅,一只水壶——从大门口逐渐往这里接近。他们正朝厨房走来。我把手边没切完的韭菜推到一旁,把菜刀在桌上放好,用围裙擦净双手,然后抿抿嘴,润湿干燥的双唇。

母亲在门边出现,一对眼睛透露着警告。她身后的女人得微微低头才进得来,因为她太高了,比跟在她后面的男人还高。

我们一家人,就连我父亲和弟弟,也都很矮。

女人看起来好像被狂风扫过,尽管今天外头平静无风。她的帽子歪斜一边,溜出几绺金色的鬈发垂在额前,像蜜蜂一样,好几次她都不耐烦地伸手挥打。她的衣领需要整理一下,而且也不够硬挺。她把肩上的灰色斗篷推到背后,然后我看到她深蓝色的衣裙下,一个婴儿正逐渐成形。年底前,或者更早,小孩就要出世了。

女人的脸像个椭圆形的餐盘,时而闪亮,时而晦暗。她的眼睛是两颗淡褐色的纽扣,这样的颜色,我很少在金发的人身上看到。她大剌剌地仔细盯着我瞧,然而很快她的注意力就被其他东西吸引,眼睛朝屋里四处扫视。

“就是这女孩哕。”她忽然冒出一句。

“这是我女儿,葛丽叶。”我母亲回答。我有礼貌地朝女人和男人点点头。

“哟,她看起来瘦瘦小小的,她力气够吗?”女人转身看向男人,她斗篷的一角钩到我刚刚切菜用的刀子的刀柄,刀子被扫下桌,弹到地板上转了几圈。

女人失声尖叫。

“卡萨琳娜。”男人平静地说。她的名字从他口中吐出,仿佛含着肉桂的香味。女人安静下来,努力让自己恢复镇定。

我走上前捡起菜刀,把刀锋在围裙上擦拭干净,然后再放回桌上。刚才菜刀掉地的时候,碰乱了一旁切好的蔬菜,我拿起一片胡萝卜放回原位。

男人看着我,他的眼睛如灰色的海洋。他的脸瘦长而棱角分明,表情沉着安稳,和他妻子闪烁摇摆如同烛火一样的神情刚好相反。我很高兴他没有留胡子或胡髭,因为这让他看起来很清爽。他肩上披着一件黑色的长外衣,身上穿着白色衬衫,并围着一圈细致的丝质衣领。他的头发被压在帽子底下,颜色像雨水冲洗过的红砖。

“葛丽叶,你刚刚一直在这里做什么?”他问。

他的问题吓了我一跳,不过我很明白不能照实说。“我在切菜,先生,要煮汤用的。”

我总是把切好的蔬菜排成圆形,不同的种类分别组成一个部分,像切片的馅饼。眼前共有五片馅饼:紫甘蓝菜、洋葱、韭菜、胡萝卜和芜菁。接下来我会用刀锋把它们理齐,最后在中心摆上一片胡萝卜。

男人的手指轻轻敲着桌子。“你是按照它们下锅的顺序排列的吗?”他研究着这个由蔬菜堆成的圆形,提出他的猜测。

“不是的,先生。”我有点犹豫。我也说不出自己为什么如此排列蔬菜,只是觉得它们应该要这么摆,但我没有胆量对一位绅士说这样的话。

“我看到你把白色的分开,”他说,指指芜菁和洋葱,“还有橘色和紫色的,你也没有把它们摆在一起。为什么?”他捡起一小片甘蓝菜和一块红萝卜,拎在手里像玩骰子一样摇着。

我望向母亲,她轻轻点头。

“这两个颜色放在一起会起冲突,先生。”

他扬起眉毛,好像没料到这样的答案。“你煮汤前常常花很多时间在排这些菜吗?”

“噢,没有的,先生。”我不安地回答。我不希望他觉得我很散漫。

我的眼角瞥见一点动静,我妹妹阿格妮丝正在门柱后偷看,听到我的回答,我垂下眼睛。她摇摇头。我不常说谎。

男人侧过头去看,阿格妮丝马上躲了起来。他把胡萝卜和甘蓝菜抛回原位,那片甘蓝菜有一半掉在洋葱堆里。我想伸手去把它摆好,但没有动手,不过他知道我很想这么做。他在测试我。

“好了,玩够了。”女人宣布。尽管他对我的注意让她不大舒服,但惹她不高兴的人是我。“那么,就明天?”她看了男人一眼,然后像风一样迅速转身走出厨房,我母亲跟随其后。男人又望了望即将下锅煮汤的材料,然后对我点点头,跟着她们离去。

母亲回来的时候,我坐在我的蔬菜圈旁边。我等她开口,她缩着肩膀,仿佛抵挡着冬天的一阵寒风,只不过现在是夏天,而且厨房很热。

“从明天起你到他们家帮佣。如果你表现好的话,他们每天会付你八毛钱。你要住在他们家。”

我抿紧嘴唇。

“葛丽叶,别那样看我,”母亲说,“我们没办法,你父亲现在没有工作了。”

“他们住在哪里?”

“在奥兰迪克,和马伦港交接的地方。”

“罗马天主教区?他们是天主教徒?”

“你每个星期天都可以回家,他们同意这一点。”母亲用双手拢了拢切好的芜菁,把它们跟混杂在其中的少许甘蓝菜和洋葱一起捧了起来,丢进火炉上准备好的一锅水中。我小心翼翼排列出来的圆就这么毁了。

……

P2-5

书评(媒体评论)

一切静止于此时,一切终止于此时:一部令人荡气回肠、百感交集的杰作。

——纽约时报

一部不动声色但足可令人黯然神伤的优秀小说。

——纽约客

一部闪烁着珍珠光泽的耀眼杰作。

——今日美国

小说中的小说,小说中的明珠。

——时代周刊

一个融合了丰富史实和艺术天分的迷人故事,一曲令人回味无穷的情恨。

——出版家周刊

争论画中女子的身份已不熏要,小说虚构的这一出似有若无的情愫,才更令人唏嘘叹息。

——卫报

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/31 12:25:09