著名翻译家任溶溶担纲主编,著名作家、少儿阅读推广家梅子涵强力推荐。
泰戈尔是印度近代著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,是第一位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”。在印度,他的诗家喻户晓,传唱不衰。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 泰戈尔诗选(少年畅销版)/世界文学经典原著名译美绘本 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (印度)泰戈尔 |
出版社 | 辽宁少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 著名翻译家任溶溶担纲主编,著名作家、少儿阅读推广家梅子涵强力推荐。 泰戈尔是印度近代著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,是第一位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”。在印度,他的诗家喻户晓,传唱不衰。 内容推荐 泰戈尔是印度近代著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,是第一位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”。在印度,他的诗家喻户晓,传唱不衰。正如他自己所说:“当我的声音因死亡而沉寂时,我的歌仍将在你活泼泼的心中唱着。” 他一生创作了50多部诗集,在他的诗里既有儿童的天真,母爱的温暧,又有对爱情的歌颂,对祖国的热爱,对人类暴行的痛斥,以及对宗教的信仰等。本书共收录了《吉檀迦利》《园丁集》《新月集》《飞鸟集》《采果集》《遐想集》和《流萤集》七个集子,集中反映了泰戈尔诗作的风格,以及他各个不同时期的思想倾向。 目录 总序盛情大提篮/梅子涵 译序/吴岩 吉檀迦利 园丁集 新月集 飞鸟集 采果集 遐想集 流萤集 试读章节 五一 夜色黑沉沉的。我们白天的工作已经做完。我们认为今夜最后一个投宿的客人已经来到,村子里家家户户都已经把门关上了。只有几个人说,国王要来的。我们哈哈大笑,说:“不,这是不可能的!” 仿佛有叩门的声音,而我们说这不过是风。我们灭了灯,躺下来睡觉。只有几个人说:“这是使者!”我们哈哈大笑,说:“不是。这必定是风!” 夜深人静时传来一个声音。我们在蒙咙中以为这是遥远的雷声。地动墙摇,扰乱了我们的睡眠。只有几个人说,这是车轮的声音。我们睡意正浓地喃喃说道:“不是。这必定是云中的滚雷声!” 鼓声咚咚时夜依旧是黑沉沉的。传来了喊声:“醒来!别耽误了!”我们双手按住心头,害怕得发抖。有几个人说:“瞧,国王的旗帜啊!”我们站起身来,喊:“没有时间再耽误了!” 国王来了——可是灯在哪儿?花环在哪儿?供国王坐的御座又在哪儿?咳,丢脸!咳,把脸丢尽了!大厅在哪儿?陈设又在哪儿?有人说:“叫喊也没用了!空手迎接国王,迎他到你一无所有的房间里去吧!” 打开大门,吹响海螺吧!我们黑暗、凄凉之屋的国王,在深夜里降临了。雷霆在空中怒吼。黑暗随着闪电战栗。把你破烂的席子拿出来,铺在院子里吧。我们的恐怖之夜的国王,突然之间与暴风雨一同来到了。 五二 我想我应当向你要求——可是我不敢——那挂在你颈子上的玫瑰花环。所以我就等到早晨,在你离开的时候,从你床上去找些花环的零星残余。我在黎明时分像个乞丐似地东找西寻,就为了那散落的一两片花瓣。 哎,我找到了什么呢?你的爱情留下了什么信物呢?那可不是花朵,不是香料,不是一瓶香水。竟是你的一把锋利的剑,闪闪发光如火焰,沉重如雷霆万钧。初露的晨曦从窗子里泻进来,铺在你的床上,晨鸟啁啾发问:“女人,你得到了什么呢?”不,那可不是花朵,不是香料,不是一瓶香水——却是你那可怕的利剑。 我坐在那儿,心里纳罕,你这是什么信物啊?我找不到地方把剑藏起来。我这样柔弱,我不好意思佩带利剑,我把剑紧抱在怀里时,它又要伤害我。然而,你给了我这信物,这痛苦的负担,我就一定要把这光荣铭记在心。 从今以后,我在这世界上将无所畏惧,而你亦将在我的一切斗争中获得胜利。你留下死亡和我做伴,我将以我的生命为他加冕。我带着你的利剑斩断我的束缚,我在这世界上将无所畏惧。 从今以后,我抛弃一切微不足道的装饰,我心灵的主啊,我不再在角落里等待和哭泣,也不再羞怯温柔。你已经把你的利剑给我佩带。我就不再要玩偶的装饰品了! 五四 我不向你要求什么;我不向你的耳朵说出我的名字。你离去时我默默地站着。我独自留在井边,树影横斜,妇人们顶着盛满水的褐色陶罐回家去了。她们呼唤我,大声说道:“同我们一起走吧,早晨渐渐过去,都快近中午了。”但是我仍在懒洋洋地流连,落人了恍惚的遐想。 你来时我没听到你的足音。你那落在我身上的眼神是悲哀的;你低低说话的声音是疲倦的。——“啊,我是个口渴的旅人。”我从我的白日梦中惊醒过来,把我罐里的水倒在你掬着的手掌里。树叶在头上簌簌地响,杜鹃在看不见的幽暗里啼鸣,从大路弯曲处传来巴勃拉花的芳香。 你问起我的名字的时候,我害羞地默默地站着。真的,我为你做了什么,竞使你念念不忘?但,我能给你饮水解渴,这点回忆将萦绕我的心头,把我的心包裹在柔情蜜意里。晚了,快近中午了,鸟儿唱着慵倦的歌,楝树叶子在头上簌簌地响,我坐在那儿想了又想,想了又想。 五五 倦怠笼罩着你的心,你的眼睛里依旧睡意蒙咙。 难道你没有听到消息,荆棘丛中花开烂漫?醒来,啊,醒来吧!别让时光虚度! 在石径的尽头,在纯洁寂寥的乡村里,我的朋友独自坐着。别欺骗他。醒来,啊,醒来吧! 即使天空因正午的骄阳而喘息颤抖——即使灼热的沙子摊开了它干渴的地幔—— 难道你的内心深处就没有欢乐?难道你每走一步,大路的琴弦不会进发出悦耳的痛苦之音吗?P19-22 序言 盛情大提篮 我们不可能知道每一天世界上有多少人在为孩子们写书、出书的事而繁忙。这是一种很应该被敬重的繁忙。为了一个人的早年,为了一个世界的后来和后来的后来。为了把文字里的诗变成真实的呼吸。为了把小说的叙述变成漫长生命里的真理。为了把童话美妙地搁进一天天日子,渐次地让日子里一天天多出童话的美妙。为了把那么多的想象给普通的眼睛、普通的耳朵、普通的脑海,让他们看见、听见,也飘扬起来,驰骋而去。为了让一个人的手里,从小就有一本书;长大了,手里还有一本书;包里有一本书;桌上和床头都有书……单单就为了这一点,这件事已经是最庄重、最盛情的。这是一个多么大、多么贵重的赠送。我们不会离开书籍了!阅读是我们最时常的渴念!文学成为我们一生都拥有的一条毯子了,我们温暖地盖着,很少做噩梦! 文学真是非常好的。她把梦在白天就给你。她把温暖在寒冽里给你。她把天真在微笑里给你。她把希望在苦难里给你。她把哲学在幽默里给你。她把巨大在轻小里给你。她把一个世界放在一个故事里给你。她把一辈子的路途放在一天里给你。她把任何庸常生活里没有的全部提拎了来给你。她把你提拎到你的心思里根本就闪现不出来的高贵里。 文学就是这样纷纷扬扬地把她的一切都撒落给我们。 我们接住! 我小的时候,无论如何没有想过,自己后来是当文学家的。 我当文学家后,也是没有想过,除了写作,我还要这样地去拉拢着孩子们,拉拢着成年人,让他们来到文学里,来到浪漫中。 我现在最像一个很大的提篮了,坐在我的提篮里的就是那些被我拉拢来的孩子和大人们。 做这样的大提篮真好。 我这个大提篮很繁忙。 这样的繁忙好。 更恰当的比喻是,这样的一本本好书,才是真正的大提篮。她把我们带到生命应当去的地方。带到生命最匀称的颜色里。带到我们可以听得见的,我们自己的轻轻的呼吸中。 书评(媒体评论) 泰戈尔!谢谢你以快美的诗情。救治我天赋的悲感;谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。 ——冰心 泰戈尔更是一个“孩子的天使”。他的诗正如这个天真烂漫的天使的脸;看着他,就“能知道一切事物的意义”,就感得和平,感得安慰,并且知道真相爱。 ——郑振铎 每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。 ——英国著名诗人 叶芝 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。