泰戈尔是印度著名诗人,也是第一位获诺贝尔文学奖的亚洲作家。泰戈尔的诗作是人类诗歌史上一座不朽的丰碑,在他的诗里既有儿童的天真、母爱的温暖,又有对爱情的歌颂,对祖国的热爱,对人类暴行的痛斥以及对宗教的信仰等。
这本《泰戈尔诗选》共收录了泰戈尔的三部诗集《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》,其诗歌继承了印度古代梵文和孟加拉民族诗歌的优秀传统,采用了生动流利的音乐性较强的孟加拉人民的口语,想象丰富、韵律优美、节奏新奇,形成了自己清新健康的独特风格,深受广大读者的欢迎。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 泰戈尔诗选(双语典藏纪念版) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (印度)泰戈尔 |
出版社 | 旅游教育出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 泰戈尔是印度著名诗人,也是第一位获诺贝尔文学奖的亚洲作家。泰戈尔的诗作是人类诗歌史上一座不朽的丰碑,在他的诗里既有儿童的天真、母爱的温暖,又有对爱情的歌颂,对祖国的热爱,对人类暴行的痛斥以及对宗教的信仰等。 这本《泰戈尔诗选》共收录了泰戈尔的三部诗集《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》,其诗歌继承了印度古代梵文和孟加拉民族诗歌的优秀传统,采用了生动流利的音乐性较强的孟加拉人民的口语,想象丰富、韵律优美、节奏新奇,形成了自己清新健康的独特风格,深受广大读者的欢迎。 内容推荐 这本双语典藏纪念版《泰戈尔诗选》,收录了泰戈尔流传最广、最具代表性的三部诗集《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》,《泰戈尔诗选》让读者在这个特殊的时刻重读泰戈尔,用心去感受这份美好的心灵礼物。 《新月集》创作于1903年,共收录诗40首,主要描写了孩子的纯真和母爱的伟大。诗人结合自身儿时的体验,借孩子的眼睛,营造了一个晶莹剔透的童话世界。深邃的哲理不断从孩子纯真的话语和天真的画面中流露出来,智慧与童心在这本诗集中得到了完美融合。 《飞鸟集》创作于1913年。该诗集共收录短诗325首,是一部富有哲理的英文格言集。它最大的特色是篇幅短小,哲理深刻,读起来给人以醍醐灌顶之感。诗人以格言诗的形式记录着对人生、对自然和宇宙的深刻思考,从细微之处发现生命之美,启迪生活的智慧,为人们点亮一盏心灯。 《园丁集》是一部英文抒情诗集,共收录诗歌85首,主要是诗人青春时代的生命体验,诗中采用象征主义的艺术手法,含蓄地描写了恋爱中的种种情愫,感情真挚而细腻。诗人在回味青春悸动时,没有一味沉浸在浓郁的情感之中,而是与青春保持了一段距离,对其进行了理性的审视和思考,使这部诗集在青春热恋中依旧闪耀着哲理的光辉。 目录 编者序 送给心灵的礼物 新月集 译序一 译序二 飞鸟集 《飞鸟集》一九三三年版本序 园丁集 遥寄印度哲人泰戈尔 The Crecent Moon Stray Bird The Gardener 附录一:“东方诗圣”泰戈尔——泰戈尔小传 附录二:徐志摩眼中的泰戈尔 附录三:1913年诺贝尔文学奖颁奖辞 试读章节 家庭 我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。 白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。 天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。 他的乡村的家坐落在荒凉的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树、瘦长的槟榔树、椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。 我在星光下独自走着的路上停留了一会,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无量数的家庭,在那些家庭里有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。 海边 孩子们会集在无边无际的世界的海边。 无垠的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌。孩子们会集在无边无际的世界的海边,叫着,跳着。 他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们在世界的海边,做他们的游戏。 他们不知道怎样泅水,他们不知道怎样撒网。采珠的人为了珠潜水:商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏;他们不知道怎样撒网。 大海哗笑着涌起波浪,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。致人死命的波涛,对着孩子们唱无意义的歌曲,就像一个母亲在摇动她孩子的摇篮时一样。大海和孩子们一同游戏,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。 孩子们会集在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天.空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏?在无边无际的世界的海边,孩子们大会集着。 来源 流泛在孩子两眼的睡眠——有谁知道它是从什么地方来的?是的,有个谣传,说它住在萤火虫朦胧地照耀着林荫的仙村里,在那个地方,挂着两个迷人的腆怯的蓓蕾。它便是从那个地方来吻孩子的两眼的。 当孩子睡时,在他唇上浮动着的微笑——有谁知道它是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说新月的一线年青的清光,触着将消未消的秋云边上,于是微笑便初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了——当孩子睡时,微笑便在他的唇上浮动着。 甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一般地在孩子的四肢上开放着——有谁知道它在什么地方藏得这样久?是的,当妈妈还是一个少女的时候,它已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在她的心里了——甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一般地在孩子的四肢上开放着。 孩童之道 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。 他所以不离开我们,并不是没有缘故。 他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。 孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。 他所以永不想说,并不是没有缘故。 他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的缘故。 孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。 他所以这样假装了来,并不是没有缘故。 这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。 孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。 他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。 他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所拥抱,其甜美远胜过自由。 P16-19 序言 送给心灵的礼物 不知要经历几世的轮回,人间才会诞生一位真正的诗人。诗是属于全人类的,不管诗人出生于哪个国度,什么时代,都是上帝对人类的恩宠。他们的诗像暗夜的萤火,为无数空虚、寂寞的灵魂带去了光亮。 在150年前,泰戈尔出生于印度一个充满艺术气息的贵族之家,作为家中的第十四个孩子,他的降生并没有给家人带来任何特别的惊喜,谁也不会想到日后这个孩子会成为一位感动世界的伟大诗人。而在百年之后,我们听到了这样的声音:“泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以卓越的哲理,慰藉我心灵的寂寞。”“每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。”“他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的乐园。” 许多批评家说,诗人是“人类的儿童”。因为我们从他们的诗中读到了天真和善良,看到了人性的美好。泰戈尔更是“孩子中的天使”,他的诗就像孩子天真烂漫的脸,看着它就“能知道一切事物的意义”,就会感到无限和乐、安慰,并懂得爱。著有《泰戈尔哲学》的S.Radhakrishnan说:“泰戈尔的著作之所以流行,之所以能引起全世界人们的兴趣,一半在于他思想中高超的理想主义,一半在于他作品中文学的庄严与美丽。” 除了与生俱来的诗人气质与才情,成就泰戈尔的还有两个重要因素。泰戈尔出生在印度孟加拉,这是一个诗的国度,诗歌是人们日常生活的一部分,人们认为“两个伟大的祝福,能消除这个艰苦的世界的恐怖的,就是尝诗的甘露和结交好朋友”。印度人喜欢以诗的形式写书,不管是法律条文、数学公式、物理、化学、博物学、天文学,乃至结婚时的祝福、火葬时的悼念,均是如此。在这样一个诗的世界,能产生泰戈尔这样的大诗人也就不足为奇了。同时,泰戈尔生在一个充满文艺气息的家庭,他的亲人中不乏哲学家、大学者、诗人、音乐家、作家,在如此优越的家庭环境中,泰戈尔的诗才得到了最好的发展,最终成为一代诗圣。 泰戈尔很早就开始写诗,一开始用孟加拉语写成。据说,凡是有说孟加拉语的地方没有人不日日歌颂他的诗歌。后来他和朋友陆续将其中的许多译成英文,其中《吉檀迦利》为他赢得了诺贝尔文学奖,颁奖理由是“由于他那至为敏锐,至为清新又至为优美的诗篇,凭借着他那娴熟的技巧和他的英文,使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分”。当然,以上评价同样适用于他的《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》。而据印度人讲,他的诗较英文写的尤为美丽。他们说,“他是我们圣人中的笫一人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们之所以爱他的原因了”。 在泰戈尔诞辰150周年之际,为了纪念这位伟大诗人,我们特别推出这本双语典藏纪念版《泰戈尔诗选》,其中收录了泰戈尔流传最广、最具代表性的三部诗集《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》,让读者在这个特殊的时刻重读泰戈尔,用心去感受这份美好的心灵礼物。 《新月集》创作于1903年,共收录诗40首,主要描写了孩子的纯真和母爱的伟大。诗人结合自身儿时的体验,借孩子的眼睛,营造了一个晶莹剔透的童话世界。深邃的哲理不断从孩子纯真的话语和天真的画面中流露出来,智慧与童心在这本诗集中得到了完美融合。 《飞鸟集》创作于1913年。该诗集共收录短诗325首,是一部富有哲理的英文格言集。它最大的特色是篇幅短小,哲理深刻,读起来给人以醍醐灌顶之感。诗人以格言诗的形式记录着对人生、对自然和宇宙的深刻思考,从细微之处发现生命之美,启迪生活的智慧,为人们点亮一盏心灯。 《园丁集》是一部英文抒情诗集,共收录诗歌85首,主要是诗人青春时代的生命体验,诗中采用象征主义的艺术手法,含蓄地描写了恋爱中的种种情愫,感情真挚而细腻。诗人在回味青春悸动时,没有一味沉浸在浓郁的情感之中,而是与青春保持了一段距离,对其进行了理性的审视和思考,使这部诗集在青春热恋中依旧闪耀着哲理的光辉。 泰戈尔用诗歌为世人打开了一扇通往心灵的窗口,引领人们进入他隽永的哲思和纯净的心灵,为世人展示了人性的美好、生命的庄严与生活的智慧。他纯真、睿智的诗句,在150年后依旧精灵般雀跃在读者心弦,奏响了穿越时空的心灵交响曲,将人们引入安宁、和乐的世界。 感谢泰戈尔,他以悲悯的诗篇救治人类天性的悲感,用睿智的哲思启发沉睡的智慧,让人们感受到了生命的尊严和意义。感谢郑振铎先生,没有他的翻译,我们就看不到如此精到的《新月集》、《飞鸟集》中译本。感谢冰心先生,她的文章字里行间充满了爱,她理解泰戈尔,喜欢泰戈尔,也深受泰戈尔的影响。因为她的翻译,我们才有幸读到这部优美的《园丁集》中译本。感谢紫图公司,在这个喧嚣浮躁的时代依然记着这样一位诗人,并通过出版他的诗集加以纪念,不能不说这是一种善举,更是一种爱的引导。最后还要感谢封面、版式设计者熊冬冬、于海清、张海军等,是他们的精心设计,才使这本书以最优雅的姿态展现在读者面前。善意的事业是多人努力的结果,倘若这本诗集能够真正感动你,便是对这些付出最好的回报! 需要特别说明的是,本书抱着尊重译者,保持译文纯粹性的初衷,忠实再现了郑振铎先生、冰心先生的原始译文。由于时代久远,可能有个别字词不符合现代汉语使用规范,比如“那末”现在一般写作“那么”,“好罢”现在一般写作“好吧”,但绝非错误,望读者予以理解。 书评(媒体评论) 好书,要经得起时间的考验,我藏书十万册,有些书不值得看,有些书已经过时,有些书写得还没我写得好。泰戈尔这本《飞鸟集》成书已经92年,现在读来,仍像是壮丽的日出,诗中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。不收藏这本书,很可惜。 ——李敖 每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。 ——(英)叶芝 泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以卓越的哲理,慰藉我心灵的寂寞。 ——冰心 他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的乐园。 ——郑振铎 由于他那至为敏锐,至为清新又至为优美的诗篇,凭借着他那娴熟的技巧和他的英文,使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分。 ——诺贝尔奖授奖词 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。