本书为三篇物语合集。《竹取物语》创作于10世纪初,是日本最早物语文学。故事写一位伐竹翁在竹心中取到一个美满的小女孩,经三个月就长大成人,是位蔑视权贵,以智慧挫败觊觎者的高傲聪敏少女。《伊势物语》为平安初期”歌物语“的代表作品。全书以平城天皇皇孙在原业平的和歌为主,家上一些口耳相传的和歌。《落洼物语》成书年代一般认为约在10世纪末,作者不祥。这部物语内容围绕贵族家庭生活展开,其中写了恋爱、人世的寡情和官场的角逐,同时还反映了许多庶民风俗,带有警世的味道,具有一定的哲理性。人物的性格刻画则是通过对话和动作,并辅以书信、和歌来完成,它在完成日本古代小说模式方面起着重要的先驱作用。
本书为《竹取物语》、《伊势物语》和《落洼物语》台集。
《竹取物语》创作于十世纪初,是日本最早的一部物语文学,开辟了新型文人文学创作的先河。故事写一位伐竹翁在竹心取到一小女孩,起名“细竹辉夜姬”。“辉夜姬”经三月长成亭亭玉立美少女,五名贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,结果求婚者均遭失败。皇帝想凭借权势强娶,也遭拒绝。最后,辉夜姬在这群茫然失措的凡夫俗子面前突然升天。
《伊势物语》为平安初期“歌物语”的代表,其最早的原型,应在《古今集》成书的905年之前。全书以平城天皇皇孙在原业平的和歌为主,加上一些口耳相传的和歌,同时铺陈这些和歌的背景或原委。全篇由125话与206首和歌构成,话与话之间无联系,每话独立成篇,隐约可见在原业平一生的经历。本书与《古今集》、《源氏物语》同被奉为和歌圣典。
《落洼物语》成书年代约在十世纪末。故事描写中纳言源忠赖的女儿受到继母的冷落,被迫住在一阿低洼的屋子里,人称“落洼”。落洼认识了一位少将,婚后两人过着美满的生活。继母怀恨在心,狠狠打击牵线的仆人。源忠赖故去,继母彻底失势,少将等见继母悔悟便宽恕了她。内容带有警世意味,人物性格的刻画通过对话和动作,并辅以书信、和歌来完成,可以说,它在完成日本古代小说模式方面起着重要的先驱作用。
天下所有男子,不论富贵之人或贫贱之夫,都想设法娶得这辉夜姬。他们徒闻其名,心中恍惚,有如燃烧,希望只见一面也好。住在辉夜姬家附近的人和住在她家隔壁的人,也不能窥见辉夜姬的容颜,何况别的男子。他们通夜不眠,暗中在墙上挖一个洞,张望窥探,聊以慰情。从这时候起,这种行为被称为偷情。然而他们只是暗夜里在无人居住之处漫步,一点效果也没有。至多只能向她家里的人开口,好像要讲什么事情。然而没有人答应他们。虽然这样,他们也不懊丧。那些公子哥儿离不开这地方,有许多人日夜在这里彷徨。
容易断念的人们,知道已经没有希望,在这里徘徊,徒劳无益,于是回心转意,不再来了。然而其中还有五个有名的人,继续不断地来访。这五个人不肯断念,仍是日日夜夜地梦想着。其中一人叫做石作皇子,另一人叫做车持皇子,又一人叫做右大臣阿部御主人,再一人叫做大纳言大伴御行,最后一人叫做中纳言石上麻吕。这些人,只要听见哪里的女人容貌美丽,即使是世间寻常的女人,也立刻想看看。因此听到了辉夜姬的大名,心中焦灼不堪,魂梦颠倒,饭也不吃,便跑到她家附近,徘徊彷徨,然而毫无效果。写了信送去,也得不到回音。于是相思成病,写了失恋的诗送去,然而也没有答复。明知无用,心一直不死,隆冬天气,冰雪载途,或是炎夏六月,雷鸣雨打之时,他们还是继续不断地来访。有一天,有一人把老翁叫出来,低头合掌,向他要求道:
“请把您的女儿嫁给我!”
老翁只是回答他道:
“她不是我生的女儿,所以我不能自由作主。”
不知不觉地又过了些时光。
这样,这些人回家去,都魂牵梦萦,懊恨之极,便去求神拜佛,或者许下愿心,要菩萨保佑他们忘怀这女子。然而还是无用。于是他们又回心转意:老公公虽然这样说,难道这女子可以终身不嫁人么?便照旧到辉夜姬家附近流连彷徨,借此表示他们的至诚。
老翁看到这般光景,有一次对辉夜姬说:
“我家最高贵最高贵的姑娘!你原是神佛转生,不是我这个老头儿所生的孩子。但是我费尽心血养育你成长,你可否顾念我这点微劳,听我说一句话?”
辉夜姬答道:“啊呀!什么话我都听。不过您说我是变怪转生,我直到现在一向不知。我只知道您是我的生身父亲呀!”
老翁说:“啊,那是再好没有了!我现在已经七十多岁。老实说,我的命尽于今日或明日,不得而知了。我有一句话要对你说:大凡是人,既已生在这世界上,男的一定要娶一个女的,女的一定要嫁一个男的,这是人世间的规则呀。必须这样,方才门户增光,人口繁盛。就是你,也非走这条路不可呢。”
辉夜姬答道:“哪里有这种事,我不愿意。”
老翁说:“啊呀!你虽然是神佛转生,总是一个女人呀。现在,我活着的时候,不妨这样过日子。如果我死了,怎么办呢?那五个人,那样经年累月地来访,对你恋慕之心实在很深。他们已经明言要娶你。你应该早点下个决心,和其中某一个人定亲,好么?”
辉夜姬答道:“唉,这些都是庸庸碌碌的人呀。不知道对方的心,而贸然地和他定亲,到后来他的心变了,教人后悔莫及。无论这人地位怎样高,相貌怎样好,不知其心而同他定亲,断然不可。”
“嗯,你说得有理,”老翁点头称是,又说,“那么,你究竟想同怎样的人定亲呢?那五个人都是对你很诚心的啊。”
辉夜姬答道:“怎样的人嘛,我并没有特别的要求,只是有一点点小事。那五个人之中,无论哪个都很诚心,怎么可说哪一个优,哪一个劣呢?所以,谁能把我最喜欢的东西给我取来,谁便是最诚心的人,我就做这人的妻子。请您这样对他们说吧。”
“这办法很好。”老翁也表示赞成。
到了傍晚,那五个人都来了。他们有的吹笛,有的唱谣曲,有的唱歌,有的吹口笛,有的用扇子打拍子。他们这样做,想把辉夜姬诱出来。于是老翁出来对他们讲话了:
“列位大人呀,长年累月地劳驾你们到我这荒秽的地方来,实在很不敢当!我已风烛残年,朝不保夕。所以我已经对我家这女孩子说,叫她仔细想想,在这样诚恳的五位大人之中,选定一位出嫁。女孩子说:‘我怎么能知道他们对我爱情的深浅呢?’这话也说得有理。她又说,你们五位之中,很难说性情孰优孰劣。所以,你们五位之中,谁能把她最喜爱的东西拿来给她,谁便是最情深,她便嫁给谁。我以为这办法也好。你们不论哪一位,都不会怨恨我吧。”
五个人听了这话,都说:“这样很好。”老翁便走进去,把这话传达给辉夜姬。
辉夜姬说:“对石作皇子说,天竺有佛的石钵,叫他替我去取来。”
又说:“对车持皇子说,东海有一座蓬莱山,山上有一棵树,根是银的,茎是金的,上面结着白玉的果实,叫他替我折一枝来。”
她继续说:“另一位呢,叫他把唐土的火鼠裘取来给我。大伴大纳言呢,把龙头上发五色光芒的玉给我取来。石上中纳言呢,把燕子的子安贝取一个来给我。”
老翁说:“唉,都是难题。这些都不是国内所有的东西。这样困难的事,叫我怎样向他们传达呢?”
老翁有些为难,辉夜姬说:“有什么困难呢!你只管对他们说就是了。”
老翁出去,把话照样传达了。那些王公贵人听了,大吃一惊,心灰意懒地说:“出这样的难题,为什么不爽爽快快地说‘不许你们在这附近徘徊’呢?”大家垂头丧气地回去了。P4-7
物语文学的产生是日本文学史的一个重大转折,是抒情诗向古代小说发展的重要里程碑。它对于日本文学的发展,有不可忽视的作用。
物语一词,要从“语”(Kataru)这个词说起,它是将发生的事向人们仔细讲说的意思。这样,“物语”便成为故事、传说、传奇之类的概括性的词汇。物语文学产生于十世纪初,起先分为两大类。一类为虚构物语,亦即对民间流传的故事进行加工,增大其虚构性,并加以润色,提炼成完整的故事,具有传奇的色彩。另一类为“歌物语”,与我国的“本事诗”近似,以和歌为主,和歌和散文结合,互为补充。这两类物语都是脱胎于神话故事和民间传说,向独立的故事发展的一种文学形式。本集中收入的《竹取物语》和《落洼物语》是属于前一类,《伊势物语》则属于后一类。
每一民族文学的产生,都有其社会的原因以及文学本身的因素。物语文学诞生于十世纪初的日本平安朝,正是处在日本古代社会开始瓦解、阶级矛盾日趋尖锐的时期。表现在藤原氏实行摄关政治,政治上排斥异己,独揽朝纲,经济上扩大庄园,垄断经济,集政经大权于一族之手,独享荣华富贵,生活穷奢极侈。另一方面,大批没落的贵族,惶惶不可终日,纷纷到地方另谋出路,加强了地方贵族的势力。这就必然导致贵族阶级内部以藤原氏为代表的中央贵族(上层贵族)和地方贵族(中下层贵族)之间的矛盾和斗争的深化。中小地主不断起来反抗国司的统治,一般农民则处在水深火热之中。整个平安社会危机四伏,各种矛盾日益深刻和尖锐化。平安贵族在歌舞升平的背后,正处于盛极而衰的转折时期。中下层贵族势力的壮大为这一阶层的文人更多地干预生活提供了机会,而他们对现实和生活比之上层贵族出身的知识分子又更为熟悉,在文学创作上更富有进取精神,因此,随着他们的政治力量和地位的变化,一种与上层贵族的文学相抗争的新的文学和新的文学形式,必然会应运而生。
在思想领域,这个时期正是宗教思想盛行,净土宗兴起。面临贵族阶级的日渐没落和社会腐败的世态,贵族阶级的知识分子,尤其是中下层贵族中的文人墨客深感焦虑、不安、怀疑与孤独。他们一方面比较容易地接受极乐净土的思想和宿命思想,以作为精神寄托,幻求遁世,企图在现实矛盾的不安中寻找慰藉和解脱;另一方面则从贵族社会的种种矛盾中体验到个人与社会的对立,探求人的精神和人性,开始要求对人生、对社会采取自我反省和批判的态度。这些贵族社会现实、政治、经济乃至思想的因素,就造成了物语文学诞生的土壤。
物语文学的产生,也是日本文学本身不断发展的结果。首先,日本古代有着丰富的神话故事和民间传说,以及史传文学,尤其十分盛行佛教的神怪传说,其中许多富于文学意味的描写手法都被吸收到其后的文学中来,丰富了文学的表现手法,这对物语文学的产生和发展有明显的影响。其次,物语文学产生之前,汉文小说的存在以及古代诗歌运动的蓬勃发展,也使物语文学创作得到了丰富的养分。但日本古代诗歌形成的背景是社会矛盾还没有激化,作者和社会可以说几乎还没有根本的对立。有的作者如柿本人麻吕创作的悲剧色彩,大伴旅人作品的忧郁情调,特别是山上忆良写的《贫穷问答歌》虽都有对现实社会的愤懑与控诉,反映了社会的一定矛盾,但就大多数诗歌而言都是表现自我、吟颂自然,或者作为贵族社交及恋爱赠答的工具。这种短诗类型已难以反映复杂的社会生活的变化和发展,而且诗歌也开始出现衰颓的倾向。这种文学的发展过程,势必要求一种新的形式或体裁来补充。再加上九世纪后期,日本民族创造了自己的民族文字(假名),从此日本文体逐渐替代汉文文体,克服了长期存在的文字与语言不谐调的矛盾,把文字更直接地同日常语言统一起来,使之更易于表达思想与感情。这也为当时的物语文学的形成提供了物质基础。日本文学史上第一部物语文学《竹取物语》就是用假名书写的。当然,日本这几部物语文学也或多或少吸收了中国六朝的志怪小说和隋唐的传奇小说的精华。六朝、隋唐文学采用“神异”的构思,融合寓言和志怪传奇的表现手法,乃至“升天”这样的中国古代传统故事,都影响了日本物语文学的发展,这一点恐怕是可以肯定的。
综上所述,可以看出虚构物语《竹取物语》、《落洼物语》和歌物语《伊势物语》的出现,正式确立了日本古代文学的一种新体裁,逐渐成为日本文学的主流,推动着日本文学的变革与发展。它的诞生标志着日本古代小说正式作为一种独立的样式,形成自己的规模和特色,日本小说至此进入一个新的阶段。
……
这三部作品的共同点是,在各种日本文学形式的交互影响下,运用了诗歌和散文结合、抒情与叙事结合的方法,对形成日本古典文学的特点之一——抒情性作出了贡献。当然,这三部作品诗与文各有侧重,从而形成了各自的独特风格。既有美妙的意境,也有细致的刻画,从美学价值的角度来看,也远远超过了过去的文学作品的成就。
这三部物语文学作品的产生,无论从内容上或艺术上对后世文学的影响都是很大的。日本许多古典著作,包括诗歌、小说、戏曲,都模仿了《竹取物语》和《落洼物语》中“伐竹”和“虐子”的故事,以及《伊势物语》中男女恋爱的风采。它们一直影响到现代日本文学,比如从当代日本戏剧家木下顺二的《夕鹤》与《鹤妻》中,也可以找到《竹取物语》的影子。从艺术结构来说,日本古典文学(《源氏物语》就是继承了虚构物语和歌物语的传统,对物语的创作进行了探索和创新,把日本古典文学推向新的高峰的。可以说,这三部作品在日本文学史上的地位和作用,是不可忽视的。
唐月梅
1983年6月