本书是18世纪法国著名的启蒙思想家、教育家和文学家卢梭于晚年撰写的自传体小说。这是一部别开生面、独具匠心、无出其右之作。它记载了卢梭从出生到1766年被迫离开圣皮埃尔岛之间五十多年的生活经历。卢梭在书中称“我以同样的坦率讲述我的美德与罪过……完全按本来面目把自己表现出来”。
小说的问世,开拓了浪漫主义文学的道路,深刻地影响了19世纪欧洲思想和文学的发展。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 忏悔录/世界文学译丛 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法)卢梭 |
出版社 | 吉林出版集团股份有限公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书是18世纪法国著名的启蒙思想家、教育家和文学家卢梭于晚年撰写的自传体小说。这是一部别开生面、独具匠心、无出其右之作。它记载了卢梭从出生到1766年被迫离开圣皮埃尔岛之间五十多年的生活经历。卢梭在书中称“我以同样的坦率讲述我的美德与罪过……完全按本来面目把自己表现出来”。 小说的问世,开拓了浪漫主义文学的道路,深刻地影响了19世纪欧洲思想和文学的发展。 内容推荐 《忏悔录》是卢梭晚年撰写的自传体小说。在书中,作者以惊人的诚实、坦率的态度和深封的内省,叙述了自己出生以后五十多年的生活经历,讲述了他的全部思想感情,剖析了他的行为和内心世界。 在历史上少有的具有文学价值的自传中,以其思想、艺术和风格上的重要意义而奠定了作者的文学地位——不是一个普通的文学席位,而是长久地受人景仰的崇高地位,也许只有《忏悔录》了。 目录 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 试读章节 我现在要做一项史无前例、将来也不会有人再做的困难的工作,我要把一个人的真实面目赤裸裸地暴露在人们面前,这个人就是我。只有我是这样的人,我深切地了解自己的内心,也了解别人。我一生下来就和我所见到的任何人不同,甚至于我敢相信全世界也找不到一个生来就像我这样的人,虽然我不比别人好,但是至少和他们不一样。大自然铸造了我,然后把模子打碎了,这样究竟好不好,只有读了我的这本书以后才能去判断。 不管末日审判的号角何时吹响,我都敢拿着这本书走到高高在上的审判者面前,勇敢地说:“请看!这就是我所做过的、所想过的,我当时就是那样的人。不论善和恶,我都同样如实地写了出来,既没有隐瞒一件坏事,也没有干过任何好事。假如在某些地方作了一些小小的修饰,那也仅仅是用来弥补我记性不好而留下的不足。其中可能把真的东西当假的说了,但绝对没有把明知是假的却偏偏说成真的。当时我是怎样的人,我就写成怎样的人。当时我是卑鄙龌龊的,就写我的卑鄙龌龊;当时我是善良忠诚、道德高尚的,就写我的善良忠诚和道德高尚。 无所不能的上帝啊!我把内心完全坦露出来了,和你亲眼看到的是一样的。请你把普天下的众生叫到我跟前来!让他们听听我的忏悔,让他们为我的堕落而惋惜,让他们为我的恶行而惭愧。然后,让他们每一个人在您的面前,同样真诚地坦露自己的内心,看看有谁敢于对您说:“我比这个人好!” 我一七一二年出生在日内瓦,父亲是尹萨克-卢梭,母亲是苏莘·贝尔那。祖上只有一份微薄的产业,由十五个孩子分摊。父亲收人很少,他只是靠修钟表的手艺谋生,但是个精通技艺的人。我母亲是贝尔那牧师的女儿,比较有钱。她人既聪明又漂亮,我父亲下了一番工夫,才把她娶到手,他们可以说是从小青梅竹马,八九岁时,每天晚上便一起在特莱依广场嬉戏;十岁时,便已是形影不离了。他俩心心相印,息息相通,于是由习惯培养成的感情便更加牢固了。 他俩生来就温柔多情,一心在等待着对方心中也发觉同样心情的时刻的到来。也可以说,这一刻也在等待着他们,只要一方稍稍有所表示,对方就会表露自己的心迹。命运好像在捉弄他们,阻挡他们的激情,这反而使他们更加难以割舍。有情郎因为得不到梦中情人而心痛愁苦,面容憔悴,她便劝他出趟远门,把她忘掉。他出了远门,可是回来时,非但没能把她忘掉,反倒爱她爱得更加疯狂。他发觉自己的心上人仍旧温柔忠诚,于是,他俩以身相许,山盟海誓。老天也为他俩祈福。 我舅舅加伯雷里·贝尔那爱上了我的一位姑姑。但姑姑提出,只有他姐姐嫁给她哥哥她才答应嫁给他。后来,有情人终成眷属,两桩婚事在同一天举办了。因此,我舅舅也成了我姑父,他们的孩子成了我的双重亲戚。一年过后,两家各添了一个孩子,于是,两家便不得不分开了。 舅舅贝尔那是一位工程师。他去报效祖国了,在匈牙利阿仁亲王帐下办事,在贝尔格莱德被困期间及其战役中,他屡建奇功。我父亲在我唯一的哥哥出生后,便应召去了君士坦丁堡,成了王宫钟表匠。父亲不在家时,母亲的漂亮、聪明招来了一些仰慕者——法国公使拉克罗素先生是其中最殷勤的一个。他的爱想必十分强烈,因为三十年后,我看见他在谈到我母亲时仍然充满深情。我母亲很看重贞节,没有被诱惑,她情真意切地爱着她的丈夫,期盼他的归来。于是他抛下一切,返回家来。而我便是父亲归来后结下的不幸之果! 十个月后,我出世了。因为先天不足,我老是体衰多病。母亲生下我之后便死去了,所以我的出生是我所有不幸中的第一个不幸! 我不清楚父亲是怎样承受住失去母亲的痛苦的,但我知道他的痛苦始终没有得到抚慰。他在我身上又看到了母亲,却无法忘记是我夺去了她的生命。当他亲我的时候,我总感到在他的搂抱中,有着一丝苦涩的遗憾掺杂在抚爱之中,因此,他的抚爱显得更加温馨。 当他对我说道:“让·亚克,咱们来谈谈你母亲吧。”,我便回答说:“好啊!我们要大哭一场了。”听我这么一说,他便立即泪如雨下。“唉!”他叹息道,“把她还给我吧!治愈我失去她的伤痛吧!填满她在我心中留下的缺口吧!如果你只是我的儿子,我会这么爱你吗?”母亲去世四十年后,父亲嘴里念着母亲的名字,心里回想着她的音容笑貌,在我继母的怀中永远地离开了这个世界。 这就是我的亲生父母,在上帝给予他们的所有美德中,唯一留给我的就是~颗温柔的心。这颗心铸造了他俩的幸福,却给我的一生带来了种种的苦难。 我刚出生的时候,差点要死了,大家对我能否活下来已经不抱任何希望了。我随身带着一种疾病,随着年龄的增长而愈加严重。现在,这种病痛虽然有所缓解,但随即又使我更加疼痛难忍。我的一位姑姑,是一位可爱又聪明的姑娘,对我非常关心,挽救了我的生命。在我写这件事的时候,她还活着,已八十岁高龄,但她仍在照料那位比她小、因酗酒而身体很坏的姑父。亲爱的姑姑,我感谢您使我活了下来!但我很伤心,不能在您晚年时报答您在我出世时所给予我的无微不至的照顾。我的那位老奶妈亚克琳也依然健在,身体硬朗,腰板也很结实。在我出世时,让我睁开眼的手,希望将来在我死的时候,会为我合上眼睛。 我在想到过去时便会感觉到:这是人类的共同命运,对于这一点我比别人感受更深。我不知道我五六岁之前的事情,不知道是怎么学会看书写字的。我只记得最初读的那些书对我的影响,我对自己的了解便是从这时开始的。 P1-2 序言 永恒的文学丰碑 伟大的思想家培根说过,“读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞学使人善辩,凡有所学,皆成性格”,读书虽则不能延伸一个人的生命之长,但却可以拓其生命之宽;读书不仅可以使人知世明理,也可以使人活得更有高度、更有深度。数百年来,文学名著为我们留下了无数的宝贵财富,在世界的作家行列里一直人才辈出,灿若星辰,现实主义作家如高尔基、罗曼·罗兰、海明威等;现代主义文学精英如艾略特、卡夫卡、普鲁斯特、马尔克斯等。他们的作品浩如烟海,令人目不暇接。 名著之所以一直魅力不减,受到广大读者的喜爱,不仅仅是因为这些名著所包含的人物命运极度的悲剧色彩感染本善的读者心灵,也不仅仅是因为那些震撼人心的爱情或多或少的缺憾给人以似曾相识的错觉,更重要的是因为它与每一位读者息息相关,每一位人物的个体都是现实中的每一位读者,他们时而伟大,时而渺小,使得每一位阅读这些名著的人,在轮番上演的各类悲喜剧中,看到了自己真实的人生。除此之外,读者更多地会从这些名著里得出特别的思想,这些思想或者能拯救他们的心灵,或者能给予他们精神上的慰藉。所以,面对这个世界,尽管人们时时处在喧嚣与忙碌中,时时面临欲望之海的威逼,及至于到达绝壁深崖,人们却一直没有放弃文学名著的阅读。因为只有在名著的阅读中,迷失和疲惫的现代人才能重温躺在母亲怀里的温暖,才能像远走他乡的游子回到故土一样,让自己的心灵“诗意地栖居”。 于是,我们经过多年的数十次论证、调研,组织众多资深人士编译了这套《世界文学译丛》。对我们来说,这是一项长期而宏伟的工程,因为肩负着为读者奉献巨大精神财富的重担;对你们来说,或许你眼前的这部《世界文学译丛》就是一条通往书山的捷径,是你采撷文学海洋中无数浪花的垫脚石。所以,在编辑过程中,编委们全面整合世界名著,纵向上选择了不同时代的大家名著;横向上则注重体现各个学科领域的经典名著;内容上涵盖了历史、哲学、艺术、自然科学、心理学、教育学、未来学、法学、政治经济学等多个学科领域。所有的这些经典名著,有的影响了一个时代,有的甚至对某个学科的发展起了决定性作用。这些书可以给人以智慧的启迪,也可以提高一个人的修养,对我们的生活有着指导意义。然而,对于一个普通的读者来说,面对浩瀚书海,常会感到无所适从,每一部世界名著都像一座高山,层峦叠嶂,令人望而生叹:这样一部部宏伟巨著,该如何读起,从哪儿读起呢? 对此,《世界文学译丛》为了弥补这种遗憾,编委会尽力全面收罗了世界文学海洋里影响力最大的百部名著,使读者因此更具选择性,也可以完全按自己的爱好来阅读。另外,编委会在选择、打造世界文学名著宏伟工程计划的同时,也未忽视其审美要求,无论是编者还是设计人员都力图把它打造成一部艺术性与知识性相融合的全文化作品,大胆创新的版式设计,简约清新,既体现出历史的演进,又给人以跌宕起伏的韵律之美。通过多种文化元素的融合让读者直观、深入地了解世界名著,提高人文素质。当读者打开这套《世界文学译丛》时,文化的力量随着书籍的新颖风格一起流淌,思想与文字的艰深变得轻松亲切,使读者不知不觉中开始一段愉快的读书之旅。 《世界文学译丛》工程气势恢宏,必将成为一场盛大的文化宴会。对此我们坚信,我们的工作是有意义的。我们为读者竭力奉献的也必将是一次心心相印的对视,一次期待已久的重逢,让读者与伟大者的思想同在,与精彩一路随行。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。