《爱丽丝漫游奇境爱丽丝镜中游(传世插图恒久珍藏)》编著者刘易斯·卡罗尔。
本书包括两部曾经风靡欧美的童话《爱丽丝漫游奇境》和《爱丽丝镜中游》。作品以梦幻般的故事将读者带入一个奇妙的世界,那里的一切扑朔迷离、变幻奠测,时而还穿插着幽默诙谐的文字游戏、双关语或打油诗,读来好似荒诞,实际富有严密的逻辑性和深刻的内涵,是智慧与幻想的奇妙结晶。
据说本书在英国是莎士比亚作品和《圣经》之外发行量最多的图书之一。《爱丽丝漫游奇境》和《爱丽丝镜中游》也使其作者卡罗尔在成为数学家、逻辑学家之后荣登小说家宝座。本书已拍成3D电影,在世界各国上映,我国也已引进此片。
《爱丽丝漫游奇境爱丽丝镜中游(传世插图恒久珍藏)》编著者刘易斯·卡罗尔。
《爱丽丝漫游奇境爱丽丝镜中游(传世插图恒久珍藏)》讲述了爱丽丝做的一个奇怪的梦。她跟随着一只兔子掉进了一个洞里,由此展开了一段奇遇。在这里,各种各样意想不到的情景纷至沓来:瓶子里的液体、蛋糕、扇子、小石子变的点心、蘑菇等,能让她一会儿变小,一会儿又变成巨人。帽匠的怀表只报日期不报钟点,只要对时间说说话,钟点便能刷地转到想要的时间。园丁们忙着把玫瑰树上的白玫瑰漆成红色。槌球场上的槌球是活的刺猬,球杆是活的火烈鸟,比赛也缺乏规则……
爱丽丝还遇到了许多个性十足的小动物:发号施令的兔子,被她吓得一惊一乍的老鼠,命人背课文的毛毛虫,说话时两眼望向天空的蛙仆人,咧嘴大笑的柴郡猫,会唱歌、会讲故事的睡鼠,殷勤地劝人多喝点茶、却始终不为人倒上一点茶的三月兔,追述往事时语带哽咽的假海龟……
在这个有趣的世界中,有时也会遇到不怎么讨喜的人,比如那个差不多每分钟都要喊一次砍掉谁的头的王后,但如同狮身鹰的嘲笑:这一切全来自王后的想象。
爱丽丝在梦境中经历了一些惊险,也曾一再被误解:她滑进了眼泪池塘,因误使壁虎比尔受伤而受到动物们的追赶,脖子变长后被鸽子看作是一条找蛋的蛇,说话直率且爱插嘴的习惯导致总得罪朋友。但爱丽丝却又实实在在地属于这座梦中花园,与这个可爱的世界无比合拍。虽然她遇到的小动物各有各的行为方式,要理解它们实在要费不少劲儿,但爱丽丝却肯认真听它们讲话,最终与它们都相处得不错。虽然她因为一天中发生了太多不寻常的事而犯晕,面对误会也不知该怎么辩解,但她却始终有着自然的态度与完整的天性,即便面对无礼的王后也是不卑不亢。梦中奇境一直陪伴着爱丽丝的成长,它同时也伸出手臂,邀请每位小读者步入这个可以自由想象的世界中。
《爱丽丝镜中游》是《爱丽丝漫游奇境》的姊妹篇,它讲述了爱丽丝穿过镜子来到镜中屋,又经历了一系列不可思议的奇遇。在镜中世界,爱丽丝看见能自己行走的红棋、白棋的王与后、卒子、骑士;这儿的萱草、玫瑰、雏菊纷纷和她说话。她遇上了一位口气霸道却又和蔼的红棋王后,看到一个大棋盘,而她也被指令为卒子。故事按照国际象棋的下棋步骤开始演进,走到某一个方格将会遇到谁、爱丽丝最终会成为王后,这些在故事开篇便已确定,而作者则负责把每一方格中的情境与人物讲述得娓娓动听。办法有两个:一是赋予它们轻灵飘逸的哲学家与诗人气质:比如一只能和爱丽丝讨论名字话题的蚊子,会记住未发生事件的白棋王后,还有出口成章的鸡蛋先生等等;二是借助经典歌曲的歌词,按歌词敷衍故事情节:如镗镗肥与镗镗胖兄弟俩,狮子与独角兽的争斗等,歌词提示着故事情节的发展,故事也因此有了既简单又隽永的情味。一连串绕口令与文字游戏的纳入,增添了纯真童趣,大段诗歌的引用则使镜中世界笼罩在一种淡淡的抒情诗氛围中。
除了国际象棋规则的精妙借用外,作者在情节构筑上更纳入了多重梦境的巧思。在镗镗胖看来,爱丽丝只不过是红棋国王梦中的一个物件,而爱丽丝则希望眼前景象都源于自己的梦,而非红棋国王的梦,她不愿意生活在别人的梦中。到了故事末尾,作者更抛出了一个问题:这一切到底是谁的梦?爱丽丝问她的小猫咪:究竟是红棋国王梦见了她,还是她梦见了红棋国王,甚至包括小猫咪等一切事物是否都参与了梦的编织?这让故事具有一种朦胧迷离的效果,这个19世纪的儿童故事,让时下影视中各种“穿越”、“盗梦”等都有了追溯源头,并显得光彩熠熠、创意十足。
如果说在《爱丽丝漫游奇境》中,是小爱丽丝在好奇地探索一个未知的世界,那么到了《爱丽丝镜中游》中,则有一种陌生世界在看小爱丽丝的倒转视角。花园里的花朵对爱丽丝评头论足,独角兽把爱丽丝看成传说中的怪物等,显示出人类与自然万物一旦置换评价视角,将会显现出颠倒的别致趣味。
掉呀,掉呀,掉呀,往下掉个没完啦! “不知这会儿我掉了有几英里了?”她大声说。“我一定离地心不远了。我算算,我想该有四千英里了——”(因为,要知道,爱丽丝在学校课堂上学过几种这类东西,尽管这不是个她显示才学的好时机,因为没有听众,但毕竟说一遍也是个很好的练习)“——没错,大概就这个距离——但是,不知我到了什么经纬度?”(爱丽丝既不懂什么是纬度,也不懂什么是经度,但认为这是此刻可说的合适的大字眼儿。
她立刻又说:“不知道我会不会穿地球而过!要是一出来就到了那些头朝下走路的人们当中,可真太有意思了!我想,是讨厌鬼们——”(她真高兴这会儿没人听见,因为这词儿可太不像话了。)“——但是,要知道我可得问问他们国家的名字。劳驾,夫人,这儿是新西兰,还是澳大利亚?”(她一边说一边试着行屈膝礼——想想看你从空中落下时行屈膝礼,你认为自己能办到吗?)“要这么问,她会认为我是个多无知的小姑娘呀!不,绝不能这么问,或许我会看见什么地方标着呢。”
掉呀,掉呀,掉呀。没别的事可做,所以不久爱丽丝又说话了。“我琢磨,今儿晚上黛娜会很想我的!”(黛娜是只猫。)“但愿他们记得午茶时她那碟牛奶。黛娜,亲爱的!我希望你在这儿和我一块儿往下掉!我想空中恐怕没有老鼠,但你可以抓蝙蝠,你知道那很像老鼠。不过,我不知道猫吃不吃蝙蝠?”到这会儿,爱丽丝很困了,可还是迷迷糊糊地自语着,“猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?”有时又是“蝙蝠吃猫吗?”因为,你看,既然两个问题她都答不出,她怎么问也就无所谓了。她觉得自己在打盹儿,而且开始梦见自己正和黛娜手拉手地散步,很认真地对她说:“现在,黛娜,告诉我实话,你吃过蝙蝠吗?”突然,砰!砰!她掉到了一堆树枝和枯叶上,总算是到头了。
爱丽丝一点儿也没伤着,于是她立刻跳起来站住。她朝上望望,头顶上一片漆黑;在她面前是另一条长长的通道,而且还能看得见那只白兔,正匆匆往里走。一刻也不能耽误,爱丽丝一阵风似的追过去,正好赶上听见它在拐弯时说:“哦,我的耳朵和胡子,现在可太晚了!,,拐弯时她还紧跟其后,可一拐过去,兔子却不见了。她发现自己置身在一个长长的、矮矮的大厅里,屋顶上悬挂着的一排灯为大厅照明。
大厅四周全是门,但都锁着。爱丽丝顺着一边转到另一边,每扇门都试了试,这时她沮丧地走回屋子当中,琢磨着怎么能再出去。
突然,她发现一张三条腿的小桌,桌子是坚固的玻璃做的;上面只有一把小小的金钥匙。爱丽丝首先想到这一定是开大厅里某扇门的。可是,哎呀!那些锁都太大,钥匙太小,无论如何,哪扇门也打不开。然而,转到第二圈,她发现了一个先前没注意到的低矮的幔帐,帐子后边有一扇小门,大约有十五英寸高。她把小金钥匙插进锁里,非常高兴地发现正合适!
爱丽丝打开门,发现它通向一个小走廊,比一个老鼠洞大不了多少。她跪下来,顺着走廊望见一个从未见过的非常可爱的花园。她多想从这个昏暗的大厅出去,在那开满鲜艳花朵的花坛和清凉的喷泉中畅游啊。可是那门洞连她的脑袋也过不去;“就算我的头过得去,”可怜的爱丽丝想,“肩膀过不去也没用。哦,真希望自己能缩起来,像望远镜里看到的那样!只要我知道怎么开头,我想我就能办到。,’因为,你看,先前发生了这么多不寻常的事,于是爱丽丝觉得,确实没什么事是不可能的。
看来,在小门旁边干等着也没用,于是她又回到桌子旁,一边希望能在上面找到另一把钥匙,或是不管怎样,找到一本讲述把人像望远镜里那样缩起来的方法的书。这次她在上面发现了一个小瓶子(“它先前肯定不在这儿的。”爱丽丝说。),瓶颈上贴着一个纸标签,上面印着喝我两个漂亮的大字。
说“喝我”挺不错的,可聪明的小爱丽丝并不急于那么做。“不,我得先看看,”她说,“看看上面是不是标着有毒。”因为她读过几篇有趣的小报道,讲述有关孩子被烫伤,被野兽吃了和另外一些不愉快的事,全都因为他们不肯牢记朋友们告诉过的常识,比如:烧红的火棍儿要是拿的时间长了就会烫伤你;如果用一把刀子把手指切个特别深的口子就会流血;还有,她绝不会忘记这句:如果从一个标着“有毒”的瓶子里喝了好多,几乎可以肯定早晚要害了你。
然而,这个瓶子上没标着有毒,于是爱丽丝就大胆尝了一下,发现很好喝,(事实上,它有一种樱桃馅饼、蛋奶布丁、菠萝、烤火鸡、太妃糖和烤面包片抹黄油的混合味道。)她很快就喝光了。
“多奇怪的感觉呀!”爱丽丝说,“我一定是像望远镜里那样缩起来了。”P8-P10