格列佛是一个热爱航海的冒险家,在他的航海旅行中,他到过很多奇怪的地方,遭遇了一系列离奇的事情:在小人国,他是威力无比的巨人;在大人国,他成了矮小的宠物;在马国,他是卑微的野胡……
主人公奇特的经历向我们展示了一个个神秘离奇、生动滑稽、丰富多彩的童话世界。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 格列佛游记/青少年必读丛书 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | 本丛书编委会 |
出版社 | 世界图书出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 格列佛是一个热爱航海的冒险家,在他的航海旅行中,他到过很多奇怪的地方,遭遇了一系列离奇的事情:在小人国,他是威力无比的巨人;在大人国,他成了矮小的宠物;在马国,他是卑微的野胡…… 主人公奇特的经历向我们展示了一个个神秘离奇、生动滑稽、丰富多彩的童话世界。 内容推荐 本书是一部奇书,在这部书中,斯威夫特的叙事技巧和讽刺才能得到了淋漓尽致的反映,作品的主人公里梅尔·格列佛教个英国外科医生,后升任船长,他受过良好的教育,为祖国而自豪,在职业和政治方面似乎都颇有见识,可是他本质上却是一个平庸的人,而威夫特正是利用了主人公的这种局限达到了最充分的讽刺效果。 目录 第一章 海上遇难 第二章 小人国被俘 第三章 被运往京城 第四章 贵族们的游戏 第五章 获得自由 第六章 密尔敦多之行 第七章 内忧外患 第八章 格列佛显神威 第九章 无奈逃亡 第十章 侥幸归国 第十一章 岛上遇巨人 第十二章 误闯巨人国 第十三章 巨人家的生活 第十四章 摇钱树 第十五章 入宫 第十六章 巨人国见闻 第十七章 几件险事 第十八章 国王的拒绝 第十九章 格列佛掉进大海 第二十章 漂流的房子 第二十一章 回到家的格列佛 第二十二章 遇到海盗 第二十三章 不明的飞行物 第二十四章 怪异的勒皮他人 第二十五章 杞人忧天 第二十六章 天文学家之洞 第二十七章 镇压叛乱 第二十八章 拉格多之行 第二十九章 荒诞的拉格多科学院 第三十章 古怪的宫廷礼仪 第三十一章 “斯特鲁布鲁格”的痛苦人生 第三十二章 告别拉格奈格 第三十三章 神奇的马国 第三十四章 遭遇“野胡” 第三十五章 “慧”之家 第三十六章 格列佛与“野胡” 第三十七章 格列佛在马国的吃饭方式 第三十八章 与“慧”的辩论 第三十九章 丑陋的“野胡” 第四十章 衣服的秘密 第四十一章 告别马国 试读章节 我睡了大约有9个小时,因为醒来时,太阳正好从东方升起。我想站起来,却动弹不得。这时我发现自己的胳膊和腿都牢牢地绑在地上。我的头发又长又厚,也同样地绑着,从腋窝到大腿,我感觉身子横绑着一些细细的带子。我只能朝上看。太阳开始热起来了,阳光刺痛了我的眼睛,我听到周围一片嘈杂声,可我躺着的姿势,除了天空什么也看不到。过了没多大一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左腿上蠕动,轻轻地向前移着,越过我的胸脯,几乎到了我的下巴前。我尽力将眼睛往下看,竟发现一个身高不足6英寸、手持弓箭、背负箭袋的人!与此同时,我估计至少有40个他的同类随他而来。 我大为惊奇,猛吼一声,结果吓得他们全部掉头就跑。后来有人告诉我,他们中有几个从我腰部往下跳,竟跌伤了。但是他们很快又回来了,其中的一个竟敢走到能看得清我整个面孔的地方,举起双手,抬起双眼,一副惊羡的样子,他用刺耳却很清晰的声音高喊:“海琴那·德古尔!”其他的人也把这几个字重复了几遍,可那时我还不明白那是什么意思。读者可以想象到,我一直那样躺着是极不舒服的。最后,我努力挣脱。侥幸的是我把绳子挣断了,拔出了将我的左臂绑到地上的木钉。我把左臂举到眼前,发现了他们绑缚我的方法。这时我又用力一扯,虽然十分疼痛,但还是将绑我左边头发的绳子扯松了一点,这样我才能稍稍将头转动两英寸光景。但是,我还没来得及将他们捉住,他们却又一次一溜烟地跑了。于是听到他们一阵尖声高喊,喊声过后,我听见其中的一个大叫道:“托尔戈·奉纳克。”即刻就感觉有100多支如针一样的箭射中了我的左臂,非常疼痛;他们又向空中射了一阵,仿佛我们欧洲人放炮弹一般。我猜想许多箭是落到我身上了(尽管我并没有感觉到),有些则落在我的脸上,我赶紧用左手去遮挡。一阵箭雨过后,我不胜悲痛地呻吟起来。接着再一次挣扎着想脱身,他们就比刚才更猛烈地向我齐射,有几个还试图用矛来刺我的腰;幸亏我穿着一件米黄色的牛皮背心,他们刺不进去。我想最稳妥的办法就是安安静静地躺着。 我的打算是,就这么挨到夜晚,因为既然我的左手已经松绑,我是可以很轻松地获得自由的。至于那些当地的居民,假如他们长得全和我看到的那些一般大小,那么我没有理由不相信,就算他们将最强大的军队调来与我拼,我也是可以敌得过他们的。但是命运却给我作了另外一个安排。 当这些人发现我安静下来不动的时候,就不再放箭,但就我听到的吵闹声来判断,知道他们的人数又增加了。在离我约4码远的地方,冲着我的右耳处,我听到敲敲打打地闹了大约有1个多钟头,就好像有人在干活似的。在木钉与绳子允许的范围内,我将头朝那个方向转过去,这才看见地上已竖起了一个1.5英尺高的平台,旁边还有两三副梯子靠着用以攀登。这中间就有一个看上去像是有身份的人,对我发表了一通长长的演说,只是我一个字也听不懂。刚才我应该先提一下,在那位要人发表演说前,他高喊了三声“朗格罗·德胡尔·桑”(这句话和前面那些话他们后来又都重新说过,并且向我作了解释)。他一喊完,立即就有50多个居民过来将我头左边的绳子割断,我因此得以把头向右边转动,也可以看清要说话的那人的样子。他看上去正值中年,比跟随他的另外三人都要高。三人中其中有一个是侍从,身材好像只比我的中指略长些,正替那人拽着拖在身后的衣服。另外两人分别站在他左右扶持着他。他的表演十足的演说家派头,我看得出来他用了不少威胁的话语,有时也许下诺言,表示其同情与友好。我答了几句,但态度极为恭顺,我举起左手,双目注视着太阳,请太阳给我作证。自从离船后到现在已有好几个小时没吃一点东西了,饥肠辘辘,我感觉这种生理要求十分强烈,再也忍不住要表露,我已等不及了,也许这有悖礼仪,就不时地把手指放在嘴上,表示我要吃东西。那位“赫够”(后来我才得知,对一个大老爷他们都是这么称呼)终于明白我的意思。他从台上下来,命令在我的两侧放几副梯子,大约100个居民就将盛满了肉的篮子向我的嘴边送来。这肉是国王一接到关于我的情报之后,立即下令准备并送到这儿来的。我看到有好几种动物的肉,但从味道上却分辨不出那是什么肉。从形状上看,有些像是羊的肩肉、腿肉和腰肉,做得很有味道,但是比百灵鸟的翅膀还要小,我一口吃两三块。步枪子弹大小的面包一口就是三个。他们一边尽快地给我供应,一边对我的高大身躯与胃口惊讶万分。 接着我又表示要喝水,他们从我吃东西的样子看出,少量的水是不够我喝的。这些人非常聪明,他们十分熟练地吊起一只头号大桶,然后把它滚到我手边,撬开桶盖。我一饮而尽,这我很容易做到,因为一桶酒还不到半品脱。酒的味道很像勃艮第产的淡味葡萄酒,但要香得多。接着他们又给我弄了一桶来,我也是一口气喝个精光,并表示还想喝,可他们已拿不出来了。我表演完这些奇迹之后,他们欢呼雀跃,在我的胸脯上手舞足蹈,又像起先那样,一遍又一遍地高喊“海琴那·德古尔”。他们向我作了个手势,让我把这两只酒桶扔下去,可是先警告下面的人躲开,高喊着“勃拉契·米浮拉”。当他们看到酒桶飞在空中时,齐声高喊:“海琴那·德古尔”。我得承认,当这些人在我身上来来回回地走动时,我常想将最先走近我的四五十个一把抓住扔到地上去。可是想起刚才我所吃的苦头,也许那还不是他们最厉害的手段;我也曾答应对他们表示敬重(我是这样解释我那恭顺的态度的),想到这些,我立即打消了以上的念头。再说,他们如此破费而隆重地款待我,我也应该以礼相待。然而,私下里我又不胜惊奇,这帮小人儿竟如此大胆,我一手已经自由,他们还敢在我身边及身上走来走去,在他们眼中我一定是个庞然大物,可见到我,他们居然抖都不发一个。过了一些时候,他们看我不再要肉吃了,我的面前就出现了一位皇帝派来的高官。钦差大臣带着十二三个随从,从我的右小腿爬上来,一直来到我的脸前。他拿出盖有国玺的身份证书,递到我眼前,大约讲了有十分钟的话,虽然没有任何愤怒的表示,说话样子却很坚决。他不时地用手指向前方,后来我才明白,他是在指半英里外的京城,皇帝已在那里的御前会议上决定,得把我运到京城去。我回答了几句,可是没有什么用。我用空着的左手作了一个手势,把左手放到右手上(从钦差大人的头顶掠过,以免伤了他和他的随员),接着又碰了碰头和身子,示意他们我想要获得自由。他像是很明白我的意思,因为他摇了摇头表示不同意,他举起手来作了个手势,并说非得把我当俘虏运走不可。不过他又作了另外一些手势,是让我明白可享受足够的酒肉,待遇非常好。这么一来,我倒又想要努力挣脱束缚了,可同时我感觉到脸上手上的箭伤还在痛,而且都已经起疮,许多箭头还扎在里面。同时我看到敌人的人数又增加了许多,这样我就只有作手势让他们明白,他们爱怎么处置我就怎么处置吧。这样,“赫够”及其随从才礼貌而和颜悦色地退了下去。很快我就听到他们一齐高喊,不断地重复着:“派布龙·塞兰”。这时我感觉我左边有许许多多人在为我松绑,使我能够将身子转向右边,撒泡尿放松一下。我撒了很多,使这些人大为惊讶;他们看我的举动,推想我要干什么,就赶忙向左右两边躲闪那股又响又猛的洪流。但在这之前,他们在我的脸上手上涂了一种味道很香的油膏,不过几分钟,所有的箭伤全部消失了。这一切,加上我用了他们营养丰富的饮食,使得我精力恢复,不觉昏昏欲睡。后来有人证实,我睡了大约有8个小时;这倒也并不使人感到奇怪,因为医生们奉皇帝之命,事先在酒里掺进了一种安眠药水。 看来我上岸以后一被人发现在地上躺着,就有专差报告了皇帝,所以他早就知道了这事,于是开会决定把我用前面叙述的方式绑缚起来(这是在夜间我睡着时干的),又决定送给我充足的酒肉,并备一架机器把我运到京城。 P4-7 序言 乔纳森·斯威夫特(1667~1745)是英国启蒙运动中激进民主派的创始人,18世纪英国最杰出的政论家和讽刺小说家。他出生于爱尔兰都柏林的一个贫苦家庭,靠叔父抚养长大。他于1686年获得都柏林三一学院学士学位,1692年获牛津大学硕士学位,1701年获三一学院博士学位。此间曾任邓波尔爵士私人秘书、英国国教会教士以及乡村牧师等。1710年至1714年期间,为托利党主编《考察报》。托利党人失势后,他回到爱尔兰,在都柏林做圣帕特尼克大教堂的副主教。斯威夫特以大量政论和讽刺诗等抨击地主豪绅和英国殖民主义政策,受到读者热烈欢迎。而他的讽刺小说影响更为深广,所以高尔基称他为世界“伟大文学创造者之一”。 《格列佛游记》是斯威夫特的代表作,是一部远远超出“儿童读物”范围的奇书。本书由4卷组成,每一卷中主人公梅尔·格列佛都要遇到难以想象的情况,这位英国外科医生出身,升任船长的冒险家分别在小人国、大人国、飞岛国等游历,构成了《格列佛游记》的4个部分。第1卷中,格列佛游历的是小人国,这里的居民只有格列佛的1/12。小人国的国王只因经他的臣民高出一个指甲,就自认为是顶天立地的统治者,而官员只要跳绳跳得高,就可以封官加爵。格列佛在大人国看见的是贤明的君王和完备的法律制度,并借大人国国王之口,对英国的弊政予以指丽。第3卷写的是格列佛以勒皮他游历为中心,兼及阿尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥、日本4个地方的游记…… 这本书最受人们称道和评论家们瞩目的一点在于它对时事的针贬。斯威夫特主要抨击了当时政坛和学术界的一些丑陋的现象。书中的很多情节都在影射作者所生活的那个年代的一些重大的政治事件。为了更好地理解书中的政治讽喻,有必要了解一下作者所从事的政治活动及其当时政坛的情况。 《格列佛游记》是一部融讽刺和冒险于一体的小说,在这些作者虚构的国度中,有着18世纪英国社会的浓重痕迹。作者通过主人公途经不同国度的游历,揭示了当时英国社会的种种矛盾,并对英国的政治制度作了辛辣的讽刺。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。