格列佛遇海难,来到君臣贪婪、战祸连连的小人国;作者用巨人的眼光俯视人类的荒唐渺小。接着,格列佛误闯身如高塔、国威显赫的大人国;作者以小矮人的角度,仰视人类的粗俗和无情。格列佛遇海盗,造访颓败、荒芜的飞岛国;作者以平常的心态,平视人类的疯狂和邪恶本性。最后,格列佛来到人形动物邪恶、低劣的慧因国;作者以理性动物的角度,审视人类的本质。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 格列佛游记(中文导读英文版) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)乔纳森·斯威夫特 |
出版社 | 清华大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 格列佛遇海难,来到君臣贪婪、战祸连连的小人国;作者用巨人的眼光俯视人类的荒唐渺小。接着,格列佛误闯身如高塔、国威显赫的大人国;作者以小矮人的角度,仰视人类的粗俗和无情。格列佛遇海盗,造访颓败、荒芜的飞岛国;作者以平常的心态,平视人类的疯狂和邪恶本性。最后,格列佛来到人形动物邪恶、低劣的慧因国;作者以理性动物的角度,审视人类的本质。 内容推荐 《格列佛游记》是世界上最伟大的童话、讽刺小说之一问世已近300年。至今被译成世界上50多种文字。伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。它是由18世纪英国最杰出的政论家和讽刺小说家乔纳森·斯威夫特(1667—1745)编著而成。作者以神奇的想象、夸张的手法、寓言的形式描述格列佛在四个国度历险的奇遇:小人国、大入国、飞岛国和慧因国。格列佛遇海难,来到小人国。这里人身高仅六英寸,君臣贪婪、国家战祸连连。作者用巨人的眼光俯视人类的荒唐渺小。格列佛误闯大人国,这里人身高如高塔。国戒显赫,作者以小矮人的角度,仰视人类的粗俗和无情。格列佛逢海盗,造访飞岛国,这里城市和乡间颓败、荒芜,作者以平常的心态,平视人类的疯狂和邪恶本性。格列佛游访慧因国,这里的统治者高度理性,人形动物邪恶、低劣,以理性动物的角度,审视人类的本质。 无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分都增加了中文导读。 目录 第1部分 利立浦特——小人国记 第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第2部分 布罗布丁奈格——巨人国游记 第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第3部分 拉皮他、巴尔尼巴比、拉格奈格、歌拉达觉和日本——飞岛国游记 第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第4部分 慧驷国游记 第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第12章 试读章节 我人生的这番遭遇大概早在我读书的时候就注定了,但我从不后悔。 我14岁时就离家去剑桥读书,后来又去荷兰进修。我学习努力,而且可能因为我那时就立志周游四方,所以一直对数学、医学和航海有着浓厚的兴趣。命运指引着我从医,并娶妻生子。后来因为生计的问题,我决定辞别亲人出海远行。在此之前,我曾经断断续续有过长达九年的航海经历。再说船长给我的待遇不错,这一点更使我动心。 谁知在驶往东印度群岛的途中,我们遭遇了海上风暴。我死里逃生,被风浪裹挟着推到了一块荒无人烟的陆地上——至少那晚我爬上岸时是这样想的。我疲倦极了,昏沉沉睡到了天大亮。 当我睡眼朦胧地想站起来时,却吃惊地发现我动不了了——我被细细的绳索捆了个结结实实,连头发也被捆上了!我浑身酸疼,却只能仰面躺着。 接下来,更让我惊异的事情发生了:一队和我手指头差不多长短的小人儿来到了我的下巴前!他们拿着弓,背着箭,对我喊着我听不懂的语言。我使足力气挣脱出了一只手,这下可把那群小人儿吓坏了,他们先是狂叫着逃散,接着又聚集在一起连珠炮似的向我放箭,用长矛刺我。 我不打算用武力解决问题,便决定按兵不动,到晚上再寻机脱身。渐渐地,小人儿们不再躁动,可是却越聚越多。接下来的事似乎顺理成章了:先是有一位看起来很有身份的中年人走上前对我来了一场声情并茂的演讲——我当然什么也听不懂,只能根据他的表情和音调来猜想大概是劝降的意思。我饥饿难耐,不时插言(尽管他们也听不懂),并用手指指着嘴巴,表示自己要吃。那个小人儿智商不低,很快就明白了我的意思,指挥100多个手下抬来了装满肉食和子弹大小面包的篮子,我一口可以吃下几篮。小人儿们既兴奋又有点儿羡慕我的好胃口,还有几个头脑机灵的抬来了他们的大号酒桶,里面装满了好喝的葡萄酒。可那酒桶对于我来说却小了点儿,我一饮而尽。 小人们高兴地在我身上又蹦又跳。我吃了人家的,总不好意思把他们轰下去,再说我身上被他们扎得余痛犹在,只得老老实实地躺着,心里则暗暗佩服他们的胆量。待我吃饱喝足,一位大臣模样的人率领文武百官向我宣读了诏书。我猜大意是要把我押送都城。我比划着要求获得自由,可他表示坚决要执行命令,但可以保障我的人身安全。我虽然想挣脱绳索,但浑身伤痛,又看到他们人多势众,想到这样可以不愁吃喝,就同意了。 看来他们是早有准备,大概从我登陆熟睡时就有人报告了国王,说不定他们还为此召开了御前会议,商讨了对策。总之,目前看来一切安排得井井有条——500名工匠赶制了一辆对于他们来说巨大的有22个轱辘的运送车,900人运用滑轮花了3个小时把我吊上车,在上千名卫兵的监护下,500匹国王的骏马把我拉往都城。这期间我却毫不知情,因为小人儿们给我的伤口涂了药膏,我正舒服地呼呼大睡呢。我们昼夜兼程,次日中午抵达都城。 国王率满朝文武来迎接我。我被安置在该国面积最大的寺庙里,脚上锁上了铁链。国王在寺庙对面的塔上观察我,而上百万市民争相围观,其中还有上万人次爬到了我的身上!后来朝廷明令禁止,这种事才绝迹。 尽管我身上的绳索被去掉了,可是失去自由的我却感到万分悲伤。 P2-4 序言 乔纳森·斯威夫待(Jonathan Swift,1667—1745)是英国启蒙运动中激进民主派的创始人,18世纪英国最杰出的政论家和讽刺小说家。他出生于爱尔兰都柏林的一个贫苦家庭,靠叔父抚养长大。他于1686年获得都柏林三一学院学士学位,1692年获牛津大学硕士学位,1701年获三一学院博士学位。此间曾任邓波尔爵士私人秘书、英国国教会教士以及乡村牧师等。1710年至1714年期间,为托利党主编《考察报》,托利党人失势后,他回到爱尔兰,在都柏林做圣帕特尼克大教堂的副主教。斯威夫特以大量政论和讽刺诗等抨击地主豪绅和英国殖民主义政策,受到读者热烈欢迎。而他的讽刺小说影响更为深广,所以高尔基称他为世界“伟大文学创造者之一”。 在斯威夫特的传世之作中,以《格列佛游记》(Gulliver's Travels)流传最广,也最为各国读者所喜爱。该书问世已近300年,至今被译成50多种文字。该书通过格列佛船长之口,叙述了周游四国的奇特经历。但仔细体会,却处处揭露当时英国社会的黑暗现实,并寄寓着作者的理想。 《格列佛游记》从20世纪初引入中国以来,各种版本总计不下百种。作为世界文学宝库中的传世经典之作,它影响了一代又一代中国人的美丽童年、少年直至成年。目前,在国内数量众多的《格列佛游记》书籍中,主要的出版形式有两种,一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。而其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要得益于中国人热衷于学习英文的大环境。而从英文学习的角度来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《格列佛游记》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。 本书主要内容由刘乃亚,纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、王勋、赵雪、左新杲、黄福成、冯洁、徐鑫、马启龙、王业伟、王旭敏、陈楠、王多多、邵舒丽、周丽萍、王晓旭、李永振、孟宪行、熊红华、胡国平、熊建国、徐平国、王小红等。限于我们的文学素养和英语水平,书中一定会有一些不当之处,我们衷心希望读者朋友批评指正。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。