《张学良的政治生涯(图文全译本)》为张学良生前唯一肯定的一本传记,美籍华裔傅虹霖博士耗10年之功,写就张学良的第一本全传。
著名历史学家唐德刚、吴天威作序!美籍华裔参政先驱祖炳民先生亲自校订本,首版至今24个春秋,累积印量已近30万册。
全书共分十一章,前五章探讨了张学良的生平和处世,他与日本人、蒋介石和中国共产党的关系;接下来五章涉及张学良扣押蒋介石(“西安事变”)及后果;最后一章叙述了张学良被幽禁的情形。结论部分分析了张学良对中国现代史所作出的贡献。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 张学良的政治生涯(图文全译本) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (美)傅虹霖 |
出版社 | 浙江大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《张学良的政治生涯(图文全译本)》为张学良生前唯一肯定的一本传记,美籍华裔傅虹霖博士耗10年之功,写就张学良的第一本全传。 著名历史学家唐德刚、吴天威作序!美籍华裔参政先驱祖炳民先生亲自校订本,首版至今24个春秋,累积印量已近30万册。 全书共分十一章,前五章探讨了张学良的生平和处世,他与日本人、蒋介石和中国共产党的关系;接下来五章涉及张学良扣押蒋介石(“西安事变”)及后果;最后一章叙述了张学良被幽禁的情形。结论部分分析了张学良对中国现代史所作出的贡献。 内容推荐 在五光十色的中国近代史中,在百余年当国者的公私生活和政治成败的记录上,最多姿多彩的领袖人物,“少帅”张学良将军,应该是独占鳌头了。他那带有浓厚传奇性和高度戏剧化的一生,在民国史上老中青三代的领袖中,真没有第二人可与其相比。尤其是他政治生涯中最后一记杀手锏的“西安事变”,简直扭转了中国历史,也改写了世界历史。只此一项,已足千古,其他各项就不必多提了。 傅虹霖所著的《张学良的政治生涯(图文全译本)》基于史实,以客观公正的视角,通过整理当前最新研究资料及成果,向世人展现了张学良将军的戎马生涯。《张学良的政治生涯(图文全译本)》共分十一章,前五章探讨了张学良的生平和处世,他与日本人、蒋介石和中国共产党的关系;接下来五章涉及张学良扣押蒋介石(“西安事变”)及后果;最后一章叙述了张学良被幽禁的情形。结论部分分析了张学良对中国现代史所作出的贡献。 目录 再版前言 张学良生前唯一肯定的一本传记 著者前言 我只追求真实 著者自序 感谢我的论文导师唐德刚 唐德刚序 论三位一体的张学良将军 吴天威序 不可多得之作品 导言 是非功罪留待读者品评 第一章 26岁的少帅 第二章 东北向何处去 第三章 与蒋介石联盟 第四章 “不抵抗将军” 第五章 初会周恩来 第六章 “西安事变”背景 第七章 兵谏序幕 第八章 “西安事变” 第九章 释放蒋介石 第十章 “西安事变”的结局 第十一章 幽居岁月 结论 张学良年谱简编 主要参考书目 作者采访一览 附录一 外交部第三司一位副部长的备忘录 附录二 评《张学良的政治生涯》 译者后记 试读章节 张学良就是在这样一个混乱、复杂的环境里开始了他新的学习生活。 张学良和与其同龄的中国青年不太相合,交上了一批英美朋友,对西方的生活方式发生了浓厚的兴趣。他经常参加基督教青年会举办的讲演会及各种球赛等。基督教青年会成了张学良开阔视野的场所,学习社会知识的课堂,结交朋友的基地。他在基督教青年会里,开始接触西方生活方式,深受西方文化熏陶,享受了一些在自己家里得不到的乐趣,呼吸着许多在传统式的中国家庭、尤其是像张作霖这样草莽绿林家庭所缺乏的气息。他在这里学会了打网球、乒乓球和高尔夫球,学会了开汽车、驾驶飞机。在今天看来,这些是比较平淡的事,但在60多年前的中国,实在是了不起的事情。他还学会了英文,能讲一口流利的英语。他在这段时间里,结识了一些西方朋友,如詹姆斯?爱尔德,他俩成了莫逆之交。后来爱尔德做了张学良的私人管家。当张学良回忆这段往事时,曾写到,他受西方老师和朋友的影响超过了本国的师友。 张学良出生于草泽之间,孕育他的社会,是硝烟连年、杀伐常见的不安定社会;孕育他的家庭,过着朝夕不宁、动荡无终的兵马生活。他幼年丧母,其父热衷于权力争斗的官场,对家庭子女虽有抚育照顾之心,却没有多少时间。所以,张学良失去了母爱,应该得到的父爱也没有得到。家门前虽然每天都是车水马龙,熙熙攘攘,但占据张学良心灵的却是孤独与空虚。 张学良的性格与绿林草寇、马上枭雄的父亲不同,他厌烦暴力、动荡,希冀安定、和平。他不想做称霸一方的草寇,不想做什么将军,他希望过着普通人的日子,学一门知识。但这种念头刚一萌生,就被他父亲扼杀了。有一次,张学良提出去美国留学,希望得到父辈们的支持。结果,东北的父辈元老们不仅不支持,还抬出“父母在不远游”的圣训拒绝他。还有一段时期,张学良决心成为一名学者,在北京国立大学登记报了名。但大帅为他选择的是军人的生涯,而不是学者之路。 1916年,张学良的父亲当上了奉天督军兼省长,独揽奉天军政大权。“君临”奉天之后,他便开始为称霸全东北做准备。不出两年,他果然如愿以偿,捧到了“东三省巡阅使”的印鉴,当上了“东北王”。张作霖是个很有政治谋略的人,称霸东北之后,深感单靠“绿林”兄弟,不能创兴大业,必须招揽人才,提高部下的军事素质。1919年3月,张作霖下令恢复停办多时的东三省讲武堂。他把绿林伙伴张作相、汤玉麟、阚朝玺等都送到讲武堂学习军事理论。与此同时,他也从北京召回张学良,送他进讲武堂第一期炮兵科学习。 东三省陆军讲武堂,是一所以培养中下级军官为目的的军事学校。张作霖对此寄予极大的希望,课程设置与日本陆军士官学校相差无几。教官多为日本士官学校、保定军官学校、北京陆军大学出身的军官。 张学良学习勤奋,训练刻苦,从不以老帅长子自居,深得教官与大多数同学敬慕。尤其是战术教官郭松龄看他抱负雄伟,大有可为,足以承袭老帅之职而倍加赏识,不仅教他战术课,还辅导他学习数学、物理及高等军事学。张学良在讲武堂系统学习了战术、军制、兵器、地形、交通、筑城等六大军事课目,为他以后统帅奉军,征战沙场铺下了坚实的基石,为他风暴性的人生注入了搏杀的资本。张学良毕业后,老帅采用一系列可能奏效的方法,促成其“将门虎子”的名声,以便使之成为自己的继承人。1920年春,张学良以20岁少龄统带巡阅使署卫队旅。为改革旧军队,张学良向老帅推荐郭松龄做自己的参谋长。张学良在讲武堂学习时就非常敬重郭松龄,佩服郭博学多识、遇事冷静、刚正凛然的英雄气质。郭松龄年长张学良19岁,北京陆军大学毕业,担任过广东军政府警卫军的中校参谋、韶关讲武堂教官,既有经验,又精通理论。对张学良来说,郭松龄是可以弥补他自身缺憾的最理想的人物。老帅渴望少帅早日成熟,应允了张学良的请求。郭松龄做了张学良的副手之后,专心整治军队,时间不到一年,卫队旅名冠各军之首,军容为之一新,绿林弊端一扫殆尽,一跃成为奉军劲旅。1920年秋,吉、黑两省土匪作乱,张作霖派长子张学良率队进剿,大获全胜,张学良在奉军将领中初露锋芒。同年,直皖战争期间,少帅率领他的第三混成旅入关“调停”,参加过零星战斗。从1920年起,张学良在东北政治、军事各项事务中逐渐担负起越来越重要的领导职能,开始进入决策圈。 1920年11月,张学良晋升为陆军少将。 少帅是位民族自尊心极强的华夏骄子。1921年,他接受父命,东渡太平洋,观看日本军队秋季军事操练。岂知此次东渡,民族自尊心受到了损伤,强烈的反日情绪萌生于心底。当日本人问他有何观感时,张学良回答:你们日本能做到的,我们中国也能做到;你们日本不能做到的,我们中国也能做到,请君等拭目以待。归国后,他提议对整个奉军进行全面整治,整顿军纪,选拔军官,加强训练,决心赶超日本。他父亲采纳了他的建议。 直皖战争结束后,张作霖操纵北京政府,大有一言九鼎之势。直系军阀吴佩孚深感愤怒,痛骂张作霖把持政局。奉张、直吴两军剑拔弩张,达到了不兵戎相见别无他途的地步。 1922年4月,第一次直奉战争爆发,张作霖组织“镇威军”,自任总司令,坐镇天津附近的军粮城。军分东西两路,向直军发起全面进攻。张学良任东路军第二梯队司令,郭松龄为副司令,位居中锋,直捣直军吴佩孚总部所在地保定,作战对象是直军精锐。 奉军西路一战即溃,东路第一梯队、第三梯队也先后崩溃,唯有张学良所部进军顺利,攻势甚猛。直军特别重视张学良的中路先锋军,调动劲旅,以优势兵力对付张学良。吴佩孚亲临前线督战,张学良在郭松龄的辅助下指挥有方,设计使直军误入奉军埋伏圈内,致使直军惨败。 虽张学良、郭松龄所部取得了局部战争的胜利,但终因奉军全线崩溃,败局无法逆转。张作霖见势不佳,急令总部退却,并用急电调张学良回部开会,脱离险境。张学良在山海关集结败兵,重整旗鼓,迎击直军。郭松龄与张学良密切配合,临危不惧,阻止了直系军队的进攻,使吴佩孚突破山海关,直取奉天的计划遭到了失败。 第一次直奉战争,奉军失败了,但张学良却在郭松龄的帮助、扶持下显露了才能。回到奉天后,张学良被任命为军长,兼奉天陆军军官学校的校长,主持军官的训练工作,并被委任为东三省陆军整理处参谋长,直接统领奉军的训练、编制的整理。整编中,成立了东北航空处,张学良任督办。 1924年,东北空军组建完毕,成立了四个空军大队,从国外购进新式飞机120架,张学良又出任东北空军司令。 1924年9月,皖系军阀卢永祥与江苏直系督军齐燮元之间爆发了江浙战争。张作霖为雪上次兵败之耻,下令调兵入关,“维护和平”,导致了第二次直奉战争的爆发。张学良任第三军军长,与第一军在战斗序列上编成联军作战,负责向山海关的直军主力正面进攻。实际上,这次奉直大战,奉军的前敌指挥大权由张学良控制。奉直大战的正面战场在山海关,双方都投入了最精锐的部队。直军首先抢占了有利地形,构筑了坚固的工事。张学良指挥部队从左右两翼进攻,因直军凭险据守,屡攻不下,双方战事处于相峙状态。为打破僵局,张学良令少数部队佯攻山海关正面,另派副军长郭松龄抄右翼,直捣秦皇岛,从直军前后两面夹击。直军前进不能,后退无路,5万主力直军纷纷缴械投降。吴佩孚率残军乘船从海上狼狈南逃。张学良一举扬名,成为一名能征善战的青年将领,有勇有谋的“将门虎子”。 1925年,张学良被任命为奉军津榆驻军司令。5月,张学良逼迫冯玉祥部退出了中国的中心城——北京。后来,他又受命赴长江中下游地区巩固军事征服后的政局。6月中旬,张学良率兵2000进驻上海,为奉系势力扩展到江苏铺平了道路。8月,他奉命检阅秦皇岛的渤海舰队,同时,收编渤海舰队为东北舰队的一部分,扩大了自己的海军力量。张学良年仅25岁,却屡建功绩,声誉也随之扶摇直上。 P2-5 序言 吴天威序不可多得之作品 近年来,国内外学术界对1936年12月发生的“西安事变”的研究颇有进展,尤其是1986年,“西安事变”50周年时,海内外各地纷纷举行纪念讨论会。与此同时,海峡两岸亦做有限度的开禁档案,提供给学者研究,遂有大量原始资料发表;目睹或亲自参与“事变”而尚健在之人士多肯撰写专著或宏文记述其事。新资料及新著述之问世,足使过去所作“事变”史实报道之错误得以纠正和我们对“事变”之观念有所改变。因此,对“西安事变”之研究不仅有所突破,亦开辟了新的方向,这是值得我们鼓舞和庆幸的。 政府档案文件当然是宝贵的原始资料,迟早会公诸于世,仅就此类资料仍无法获得诸如“西安事变”之重要事件之全貌。幸而张学良、杨虎城两将军总揽地方军政大权有年,旧属尚健在者犹多,他们因爱护张、杨两将军和对祖国的忠诚,并愿为历史作见证,再者时过境迁,个人恩怨已不复存在,故能道出官方文件及其他原始资料未能记载或遗漏的史实,亦可畅抒己见,提供对“事变”有见地的解释。 今杨将军已作古,张将军虽健在,似不便写自传或作专论澄清“西安事变”中之错误、复杂事实和疑问。此盖为我国之传统习惯,大人物不写自传;故有赖于张、杨两将军之旧属和故交来弥补此一缺欠。因他们同张、杨两将军朝夕与共,或参赞机密,或只侧面旁观,但均可从不同角度上提供有关“西安事变”之资料,及衡量张、杨两将军之生平。不宜因所知仅点滴而不予发表;我们必须集少成多,则有助于“西安事变”资料之充实,其贡献于国史亦必可观。 西方学者研究“西安事变”亦颇值得我们注意。加拿大之陈志让从心理学观点的“自尊欲”分析蒋介石被困西安时之心理及其对策。美国范力沛就国际关系及南京政府内部之派系结构分析南京方面所形成西安之对策。两者研究显然皆有突破性,足资今后研究“西安事变”之借鉴。 傅虹霖博士十余年来,足迹遍美国、台湾、中国大陆,为收集张学良将军资料,不遗余力,她所收集张学良将军之资料,尤以“西安事变”所收资料之丰当为我研究该段历史者之冠。今傅博士对张将军整个政治生活历史予以彻底之研究,其成果不仅有助于对“九一八”及“西安”两事变之了解,按张将军继其父执政东北以来,对我国内政与外交实举足轻重,其影响之巨,尚未能由专攻我国近代史者作全部的、科学的阐述与检讨。因此傅博士巨著尚属创举,其书付梓颇具意义。傅著叙述张将军政治生涯自其弱冠领导方面军之始,至辗转去台湾息影幽居,无不尽其详。不仅治史谨严,而文笔流畅,实为不可多得之作品,对中国近代史研究是一大贡献。今以付梓在即,笔者不揣冒昧,特为作序,共庆其成。 后记 这是我和胥波合作翻译的第一部书。 我和他都是30岁左右的同龄人,经世之经验不可谓没有,然而,人世毕竟不深。一般来说,缺什么补什么的欲望人皆有之。我们俩有一个共同的习惯,每每遨游于书林之间,专爱搜寻历史传记一类,总希图从他人的历史中悟点什么,以补自身之缺憾。有幸翻译专门记述张学良政治成败的英文著作,不觉感悟良深。 从书中获得的感悟,一般产生于阅读之时,而更深的感悟,往往是合上书本之后。 译完本书的最后一页,掩卷深思,怎样才能恰当地概括这部书呢? 是一部记述一位军事家戎马生涯的记录? 是一幅描绘一位政治家翻拨政治风云的长卷图? 是一首赞美一位民族英雄挽救民族危机功绩的叙事诗? 这些,都不足以概括书中所包容的全部。但它的的确确是一部记录,是一幅长卷图,是一首叙事诗。 但不只是记述一位军事家戎马生涯的记录,不只是描绘一位政治家翻拨政治风云的长卷图,不只是赞美一位民族英雄挽救民族危机功绩的叙事诗。 它是一部记载人问一切苦难与欢乐,沉思与搏击,情感与灵魂的记录:它是一幅描绘近百年神舟沉与浮,民族荣与辱,国家兴与衰的长卷图;它是一首诉说一代爱国将士成功与失败,光辉与惨淡,感奋与忧愤的叙事诗。 当然,这诗里,这长卷图上,这记录中,到处布满着本书作者对人世精细的观察;对人生深刻的思考;对人性透辟的理解;对人情真切的体验;对人类的爱,对传主的爱。同时也包括作为一位史学家对历史负责所付出的辛劳。 本书作者傅虹霖博士,是美国研究张学良问题的著名学者。她出生于中国的四川,小学、中学时代在日本、中国香港、台湾地区度过。中学毕业后,赴美深造。先后获得美国印第安纳州立大学学士,西东大学硕士及纽约大学历史学博士学位。现任美国加利福尼亚大学柏克莱分校中国问题研究中心研究员。曾于旧金山市立大学、新泽西州公立大学执教多年。 她除献身教育外,还酷爱艺术。曾追随岭南派国画大师黄君壁先生研习山水,后改学印象派油画。其作品在美国办过数次画展,所绘作品现于美国东西两岸画廊长期展出。加利福尼亚州州长杜美金鉴于她对艺术的贡献,特任命她为加利福尼亚州人文基金会州长特派委员。 傅博士天资聪颖,才识过人,学问功底扎实。不辞辛苦,下笔必有据的修史作风更为人所敬佩。 为把本书写成一部信史,经得起历史的推敲、时间的检验,她曾三访台湾,两叩少帅家门,五抵香港,七赴大陆,花了十年之功,费数万美元,行程数十万里,遍访天下活着的历史见证人,采撷世界各地的文档资料。为搞准“西安事变”时,张学良一位部下的职务,专程从美国飞抵沈阳,亲访这位当事人;为一张照片,又专程从美国飞到台湾,冲破重重阻力,冒着极大的风险亲手拍照,以免挂寄丢失误,特由台湾飞到大陆,将照片亲手交给我;为商讨书中细节,又专程来沈,住在普通的小旅馆里与我们两位译者仔细推敲。这种严谨的治史态度,不畏风险、勇于吃苦的学者性格,不惜重金、以求实写真为标的大学问家风度,给我们留下了深刻的印象。 我和胥波生在东北,长在东北,孩提时代就听老人讲过老帅与少帅的故事。大学同窗读书时,都以历史学为专业。大概学历史的人都有好探赜索隐,迷恋传奇伟人之癖。张学良少年得志,发迹于奉天,崛起于东北,执政八年,统精兵30万,威震全国;壮年失意,衰于西安,被囚50余春秋,其间苦痛,鲜为人知。这样一位神奇人物,自然成为大学读书时探索、寻求之对象。 张学良的名字,对我们来说,并不陌生,一生功过,也略有所知,大学时代之探索,更进一步。但真正认识到这位神奇人物是近百年风云史上最多采多姿、绝伦逸群的民族英雄,却始于译完本书之时。以前只知其神,只知其奇,不知其伟,不知其惨。通过翻译本书,第一次看清张学良作为一位民族英雄在中国历史上的地位、作用及其完整形象;第一次这么深刻地感觉到为摆脱民族危机而奋争的漫长历程中,一代雄杰的果敢、无私及其个人所付出的代价;第一次如此深刻地认识到山河破碎时各类政治家、军事家选择不同道路、采取不同手段的复杂与差异。从字里行间,又能体味到傅博士理顺复杂历史、辨别真伪史料的艰难,及其秉笔直书的胆识、感慨和忧伤。整个翻译过程,思绪始终随着张学良政治生涯中的波澜而上下起伏,心灵和原著作者一样,经常被惊心动魄的历史事件和张学良的惊人之举撞得震颤不已。 我的两位新闻界朋友,一次来家做客,闲聊中提起了本书。可能有职业的人都有轻重不同的职业病,他们用他们习惯的采访口气问我:“你是大陆的第一个读者,你认为本书的特色是什么?”我当时谈了三点,现在把它写成文字,书录于下。 其一,史料翔实珍贵。写史如同建楼,楼之优劣,很大程度在于砖瓦之好坏。史书中的史料犹如楼之砖瓦,砖瓦质量低劣,楼质难优,史料不真,史书难信,史料不珍,史书难贵。写史又不同于建楼,楼之砖瓦,有钱市上可买,有些史料光用钱是买不来的,尤其是有关张学良的史料,有的藏于亲属、部下家中、心中;有的收于常人难以涉人的档案部门;有的在大陆,有的在台湾,有的在异国。仅搜集史料一项,就难住了许多史学家。傅虹霖博士是《李宗仁传》作者唐德刚教授之高徒,对史料的搜集与辨伪极为重视。她曾亲自访问过张学良将军的夫人、女儿、女婿、同事和部下;亲自查阅过台湾历史档案馆、西德历史档案馆,以及日本外务省的档案;大陆和台湾及其他国家公开出版的有关张学良的回忆文章,专著及其他史料也几乎一览无余。 她所见史料之宏富,即使居住在海峡两岸最勤劳、严谨的史学家也远非能比。 她所掌握的史料,不仅宏富,而且十分珍贵。如张学良囚禁生涯之如何?国内外炎黄子孙引颈而望。本书真实地记述了张学良的幽居岁月。囚禁50余年之悲愤,与世隔绝半个世纪之凄苦,与赵一荻风雨同舟之坚贞,晚年思乡念友之情怀……一直写到1988年1月14日吊祭蒋经国。晚年之张学良,大陆学者,难以知其详、述其细,更显其史料之珍贵,更显其书价值之高。 其二,立论众允自然。张学良是复杂时代造就出来的复杂人物。他与孙中山有过交往,与蒋介石联过盟,与周恩来携过手,与墨索里尼的女儿、女婿交过朋友,围剿过共产党、扣押过蒋介石,在中国政治舞台上蜚声遐迩。而且,这位本来复杂的人物后来又由于海峡两岸的长期隔绝与政治对立及其他原因,又被人为地披上了一层浓浓的神秘色彩,成为“横看成岭侧成峰”的人物。有人以管窥天,以蠡{贝0海,说他是断送东北的罪人;有人以讹传讹,说他是历代风流小生也只能望其项背的花花公子;有人以意逆志,以升量石,说他是只凭感情办事的草莽之辈;也有人跳出此山中,拨开五里雾,说他是冠绝时辈的国之功臣,功垂竹帛的民族之英雄。仁者见仁,智者见智,海峡两岸持不同政见、受不同影响的人心目中有各自的张学良形象。 本书作者把张学良放回到他所生活的历史背景之下,进行多角度、全方位、立体式记述与剖析,从更广阔的社会背景之下再现社会风云变幻中张学良的生平事迹、个性气质。正因为如此寓实于诚,据事直书,使我们能在本书中窥见张学良的真实足迹及中国历史的主动脉、主旋律。不到而立之年,即成为陆海空大军30万的统帅;皇姑屯爆炸声响后,东北向何处去的主宰;中原大战时鹿死谁手的关键筹码;震惊中外的西安兵谏的编导与主演;台湾孤岛上最冤枉的政治囚徒……一幕幕写得语之有本,言之有据,无虚美之辞,无隐恶之笔,褒其所当褒,贬其所当贬,述事客观冷静,立论公允自然,具体真切地刻画了张学良的完整形象。 其三,文笔质朴凄楚。历史上杰出人物,由于其业绩绝世超伦而令世人瞩目。然而,他们功绩愈惊人,人们也就愈不甘心于只了解其建功立勋的一面,人类固有的好奇心驱使他们去搜寻大人物作为一个有血有肉的“凡人”的全部生活。本书主要写张学良的政治生涯,作者在写政治生涯的同时,特别注意挖掘影响传主政治观念的其他方面,如张学良的多重性格、坚贞爱情给他的力量、感情对政治的作用、政治上的失意给他心灵带来的创伤等。因作者对史料极熟,用起来若掀髯抵掌,如数家珍,笔锋又常带感情。写政治不板面孔,述过程不平铺直叙,发议论不唐突生硬,叙心理活动不矫揉造作,质朴流畅的文字总与张学良的思想、感情和行为发出共鸣。读来使人如闻其声,如见其人,如临其境,凄楚准确的走笔,给人以丰厚含蕴、情溢满纸之感。 张学良的一生是悲壮的一生,用凄楚的文笔勾画,益加感人。作者笔下的张学良,有时像一匹被驯服的野马听从驭者的摆布(“九一八”事变时);有时像一头雄狮,咆哮起来摇山动谷(热河抗战时);有时,感情又像一条潺潺的山溪,情意绵绵(与赵一荻的爱情);有时,性格又像大海的波涛欲吞噬一切,向全人类袒露出自己博大的胸怀(西安兵谏)。 从感情和性格上来讲,张学良犹如屈原之深沉、霍去病之果敢、岳飞之刚毅、林则徐之坚韧。而且,本书比历史上记载上述四位民族英雄的单传更能催人泪下。读此书,不仅使人从中受到爱国主义的熏陶,同时,也可觅到人生的某些真谛。 当然,这只是我个人的看法,不同的读者会得出不同的结论,如同不同的人走进同一片森林的感觉却不同一样,药师的印象是药材多少、猎人的印象是野兽多寡、地质学家的印象是地质地貌如何。读《张学良的政治生涯》,尽管读者的职业、兴趣、观念有所差异,但我想会和我产生同样的感觉:它是一艘用文字构成的轮船,只要能读进去,就会把读者载向博大、幽深、神秘、新奇、似曾相见未熟知的人生沧海。透过字里行间闪烁出的哲理,可以清楚地看到作者作为史学家的阅历之广、学识之深。 选择张学良作为传主并能秉笔直书即可得出胆识过人的结论。张学良是政治风云中的大人物,被囚50年有余,政治上的恩恩怨怨至今未了。在中国这片土地上,从古至今,名声一直是人们心目中最值钱的东西,而在一定程度上能左右人的名声的史学家也备受青睐,被视为执掌“举之则使上天,按之当使人地”之权的人物。像唐太宗那样的明君,以古为镜,以人为镜,重视史家;梦想流芳百世,担心死后遗臭万年的乱臣贼子更是惧怕史官。北齐魏武帝曾对史官魏收说:“我后代名声,在于卿手,最是要事。”唐朝宰相韦安石曾说:“世人不知史官权重宰相,宰相但能制人,史官兼制生死,古之圣君贤臣所以畏惧者也。”魏武帝、韦安石之流历代屡见不鲜,因秉笔直书而遭杀身之祸的史家也是举不胜举。古者有之,今者未绝,更能显示出作者胆识非能常人可比。 我不仅为我能成为本书的译者和大陆的第一个读者而感到高兴,更为我能结识她和她的丈夫而感到荣幸。 她的丈夫祖炳民博士是本书的审校者。祖博士在美国身兼数职,公务繁多。他担任加利福尼亚州华裔共和党联合会副会长,全美华裔共和党联合会共同主席,美利坚联邦合众国教育委员会委员,加利福尼亚州州长顾问,肯尼迪大学副校长兼亚太研究所所长,还曾担任过三届总统的顾问。如此之多的职衔,其繁忙程度可想而知。他为了审校本书译稿,特地来华住了lO天,每天焚膏继晷,废寝忘食,对译稿做了多项斧正,剔除了诸多纰漏。他不仅国文功底深厚,又精通英文、日文,若不是祖博士审校,其他人是很难做好的。因书中涉及大量日本专有名词,这些名词均根据日文发音写成,日文词典里查不到,英文词典里也没有,非精通英、日、汉三种语言和广博的历史知识才能判定译文准确与否。祖博士与傅博士一样博学多知,而且为人坦荡,相处10天,不仅享受到了他的友谊,而且从他那里获得了大量教益。我在这里愿意表示我和胥波对他的感激、敬佩之情,感谢他的审校。 一提傅博士、祖博士,我自然想到了我们之间的引荐人——辽宁省社会科学院副院长彭定安教授。他是我们第一次见面的引荐人,我非常感谢彭教授在我们之间架起了一座横跨太平洋的友谊之桥。 译稿付梓之际,我想到下列为本书译稿曾给予热忱帮助的人们:辽宁大学历史系胡玉铮教授翻译了参考书目日文部分,魏黎娜、杨英、郑雪白提供了部分章节的译文初稿;辽宁大学出版社总编室副主任刘东杰特意飞赴西安补拍照片;辽宁大学历史系周毅、邢安臣老师、辽宁省档案馆曲哲、辽宁省政协文史办赵杰、申世英诸君,为本书无私地提供了他们多年珍藏的历史照片。在此,谨致以深深的谢意。 翻译过程中,辽宁大学历史系周毅、邢安臣、胡玉海、靳方前四位尊师,新华社王辅捷、光明日报社乔磊两位好友,车维汉、常江两位大学同窗,曾给予许多答疑与咨询性帮助。 最后要感谢,也是最要感谢的是辽宁大学出版社刘万泉社长。他既是本书责任编辑,也是本书的热心支持者。他开拓性的出版意识,开明的办社方针,使我们在翻译过程中摆脱了不少后顾之忧,这是非常难得的。假若没有刘社长的支持、鼓励、催促和出版方面的安排,本书问世的时间恐怕不知推迟到何时。 译好此书,不仅需要英、日、汉文方面的功力,而且需要广博的中国史知识和世界史知识。但是,我的功底非常之浅薄,经验更为有限,虽多蒙胥波鼎力相助,原意仍难免无失。因此,译之前,心情惶惶;付梓之际,惶惶依然;出版后,亦定依然惶惶。译文不妥之处,敬希海峡两岸各界读者,不吝赐教,俾使再版时得有补正。 王海晨 1988年3月30日于辽宁大学 书评(媒体评论) 张学良可能是中华民国史上最有名的公子哥了。但是,治民国史者也不能否认他是一位统兵治政的干才。把个花花公子和政治家、军事家分开来做,则民国史上实是车载斗量,没啥稀奇;可是把这三种不同的行业拼在一起,搞得三位一体,如鱼得水,则学良之外,也就真的别无分店了。少帅张学良之所以成为历史性的传奇人物,其难就难在这个三位一体了。 ——唐德刚(著名历史学家、传记文学家) 傅著叙述张将军政治生涯自其弱冠领导方面军之始,至辗转去台湾息影幽居,无不尽其详。不仅治史谨严,而文笔流畅,实为不可多得之作品,对中国近代史研究是一大贡献。 ——吴天威(日本侵华史研究专家) 本书的成功之处恰在于,作者对张氏进行了多方位的“透视”,其生动、雅致、富有同情心的描绘,展示了这位传奇人物的荣辱与浮沉,得道与失足,乃至他的性格特征、思维方式、情趣爱好、家庭生活以及由此产生的喜、怒、哀、乐。 作者走笔能与张学良的思想、感情和行为发生共鸣,读来使人有如见其人,如闻其声之感。 ——乔还田(人民出版社副总编) |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。