《奥兹国仙境奇遇记》又名《绿野仙踪》,是美国作家弗兰克·鲍姆(Frank Baum)在1900-1919年间陆续创作发表的奇幻冒险童话故事集,共十四本,有“美版《西游记》”之称。《奥兹国仙境奇遇记》是美国最著名的童话故事,是美国儿童文学协会(CLA)评选的“十部美国最伟大的儿童文学作品之一”,也是美国全国教育协会(NEA)推荐的“最佳童书之一”。本套童书问世之后,引起了巨大反响,百年来兴盛不衰,成为世界级经典童话。弗兰克·鲍姆编著,约翰R.尼尔编绘的《翡翠城·奥兹国仙境奇遇记》为其中一册,桃乐丝来了!孩子们,快跟她一起去奥兹国开始一段不同寻常的冒险之旅吧......
弗兰克·鲍姆编著约翰·R.尼尔编绘的《翡翠城·奥兹国仙境奇遇记》讲述了:奥芝玛公主特许决定定居奥兹国的桃乐丝带着叔叔、婶婶、黄母鸡、托托、魔法师等周游奥兹国。旅行途中,他们无意闯入了器皿王国、圆面包城、兔子城,并遇到了散架人、啰嗦人、无谓担心人等稀奇古怪的人。与此同时,地下矮子精国王为了夺回被桃乐丝和奥芝玛夺走的魔带,正在进行着一个邪恶的计划:从地底下挖地道,直通翡翠城。他还命格菲将军联络了非常强大的怪头鬼、咆哮鬼、幻象鬼.一起通过地道去征服和摧毁奥兹国。结果如何呢?让我们拭目以待......
桃乐丝和一般的小姑娘有很大的不同。她富有爱心,特别温柔,长着两个红扑扑的圆脸蛋和一双真诚的大眼睛。生活对于桃乐丝来说十分艰辛,但是又十分新奇,因为她虽然年龄不大,却已经比许多同龄人有过更多的奇遇。
有一次埃姆婶婶说,桃乐丝出生前一定是被仙人看中了。因为她曾经到过那么多古怪的地方.就像是有某种无形的力量在保护她。在亨利叔叔看来。他这个乖巧的小侄女很像她那已经去世的妈妈——她只是沉迷于自己的梦想。因为桃乐丝曾经给他们讲了那么多奇怪的故事,他们都觉得无法相信。比如,她说她曾经到过奥兹国。亨利叔叔倒不认为桃乐丝是在撒谎欺骗叔叔和婶婶,只是觉得她讲的那些奇异的冒险经历都是她自己幻想出来的,那些奇人异事对她来说太像真的了,所以她就相信它们都是真实的。
不过,说到这儿,桃乐丝的确曾经好几次离开堪萨斯的家。有那么几次,她离开了很长的时间。每次她都是突然失踪,却又平安地回到了家里,然后就兴致勃勃地讲一堆非常奇妙的故事,说她都去过什么有趣的地方,遇上了什么奇特的人。亨利叔叔和埃姆婶婶总会被她的故事吸引,急切地想听她讲下去,有时尽管觉得不太真实,可是他们确实觉得小姑娘长了不少见识,增长了许多在她这个年龄学不到的知识。不过他们始终认为,仙人是不存在的。
桃乐丝描述的故事大多是关于奥兹国的,还有就是美丽的翡翠城和奥芝玛公主——她是个非常可爱的小姑娘,也是桃乐丝最好的朋友。每当桃乐丝讲到这个富饶的仙国时,亨利叔叔总是忍不住叹气:哪怕是随便一块普普通通的翡翠,都足以还清他所有的债务了。要是真有奥兹国的话,他的农场就不会被银行收走了。可是桃乐丝从来没有带回来过任何翡翠珠宝,他们只能越来越穷。
终于有一天,银行通知亨利叔叔在30天内必须还清贷款,否则他就得离开这座农场。可怜的亨利叔叔知道自己无论如何都筹不到钱,感到彻底绝望了。于是他把这个苦恼告诉了妻子埃姆婶婶。婶婶伤心痛哭了一会儿,又振作起来,她说他们必须鼓起勇气,尽力而为,先搬到随便哪个地方去老老实实过日子。可是埃姆婶婶担心,他们已经老了,没多少力气了,恐怕不能再像原先一样照料桃乐丝了。到时候,可怜的桃乐丝很可能不得不也去干活了。
他们把这个秘密藏在心里好多天,没有把这个糟糕的消息告诉他们的侄女,害怕她会伤心难过。可是有一天早晨,小姑娘发现埃姆婶婶在悄悄地哭,亨利叔叔在一旁不断地安慰她。桃乐丝不停地追问叔叔,想要知道到底发生了什么事情。
"我们不得不离开这个农场了,亲爱的侄女”,亨利叔叔难过地说,“我们必须出去闯荡混饭吃。”
小女孩仔细听着亨利叔叔的每一个字,她从来没有想到他们会穷到这个地步。“我们自己倒是没什么”,埃姆婶婶温柔地抚摸着小桃乐丝的头说,“但是我们特别爱你,你就像我们亲生的孩子一样,一想到你也要跟着我们受苦,还没有长大就得跟着大人去做工,叔叔和婶婶的心里就很难过。”
"那我做什么样的工作才能挣到钱呢?”桃乐丝问道。
"亲爱的孩子,你可以帮别人做家务,你这么聪明;或者你也可以当小保姆帮别人照看小孩子。唉,婶婶也不知道你能做什么挣钱,但是只要我和亨利叔叔能养活你,我们就一定要送你去上学,我们真心希望能够把你照顾好。可是,现在叔叔和婶婶怕是很难养活这个家了。因为叔叔和婶婶年纪大了。身体也不好,怕是没有人肯雇用我们。”
听完,桃乐丝微微笑了一下。
"多么好笑啊,"她说,"我是奥兹国的公主,怎么能在堪萨斯给别人做家务呢?"
P12-14
距离《奥兹国仙境奇遇记》(其第一册通常被译为《绿野仙踪》)原著初版初印已经过去一个多世纪了,在这一百多年间,这套奇幻冒险童话故事不止一次地被翻拍成电影,而且还被世界各大出版公司争相翻译编辑,一版再版。童话中一个个性格鲜明、可爱活泼的人物,以及那引人入胜的神奇冒险故事已经家喻户晓,这套丛书不仅是"美国的《西游记》",更早已成为全世界孩子们眼中的"童话圣经"了。
每一个孩子都可能从书中找到自己的影子:他可能像稻草人一样聪明,却总是缺乏自信,看不到自己的长处;他也有可能像铁皮人一样善良,却总是为缺少一颗活蹦乱跳的"心"而多愁善感;他还可能像胆小的狮子一样勇敢,却总是认为自己不够强大因而担心失败。所以,当他们捧起这套书的时候,他们总能把自己想象成书中的某个人物,跟着他一起深入地底、飞跃峡谷、横穿沙漠......
目前市场上本套丛书的其他中文版本,大多是新配的电脑绘图,且内容大多有删减,已失去了原著原有的味道和审美价值。稻草人童书馆重金购入这套丛书的美国原版初印图书,重新翻译整理,还原《奥兹国仙境奇遇记》的原有风貌。书中的插画全部是百年前美国插画大师的手绘原创作品,本套丛书的插画师之一W.丹斯诺,更是被誉为"美国图画书之父".
于是,一幅幅栩栩如生散发着浓浓艺术气息的图画,一段段温情脉脉飘散着缕缕馨香的文字,在某个阳光明媚的午后,静静地重现在孩子们小小的书桌上,将孩子们带入一个个亦真亦梦的仙境幻界,伴随孩子们度过他们人生中最美妙的一段时光。
感谢大师们给了我们这样一个机会,让我们有幸将世界上最美、最真、最纯的画面与文字再次结集出版,让中国的孩子们得以感受经典手绘插画的力量,沐浴古典童话的万缕光芒。
桃乐丝来了!孩子们,快跟她一起去奥兹国开始一段不同寻常的冒险之旅吧......