海涅不仅是杰出的诗人,也是杰出的散文家,他写了大量的游记和有关宗教、哲学、文学、绘画、音乐、戏剧的文章。这些散文和他的诗歌一样,都在德国和其他各国的文艺界产生过积极的影响。关于他的诗歌,我已译过他的《诗歌集》、《新诗集》、《罗曼采罗》三部在他生前出版的诗集和一部分在他死后始由别人编订出版的诗歌,现在应百花文艺出版社之约,译一部海涅散文选。
本书收录了《哈尔茨山游记》、《思想。勒格朗记》、《英国片断》、《浪漫派》等内容。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 海涅散文选/外国名家散文丛书 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (德)亨里希·海涅 |
出版社 | 百花文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 海涅不仅是杰出的诗人,也是杰出的散文家,他写了大量的游记和有关宗教、哲学、文学、绘画、音乐、戏剧的文章。这些散文和他的诗歌一样,都在德国和其他各国的文艺界产生过积极的影响。关于他的诗歌,我已译过他的《诗歌集》、《新诗集》、《罗曼采罗》三部在他生前出版的诗集和一部分在他死后始由别人编订出版的诗歌,现在应百花文艺出版社之约,译一部海涅散文选。 本书收录了《哈尔茨山游记》、《思想。勒格朗记》、《英国片断》、《浪漫派》等内容。 内容推荐 海涅是十九世纪德国伟大诗人、政论家和思想家,德国革命民主主义者的主要代表。他自幼受到法兰西自由精神的影响,一生崇尚民主。 海涅的散文优美潇洒,清新隽永,政论笔锋犀利,思想深刻,作品广泛触及当时德国乃至欧洲的社会现实,鞭挞封建贵族的专制统治,抨击资产阶级的市侩习气,洋溢着战斗的豪情,显示卓越的讽刺才能。 他被誉为“利剑和火焰的诗人”。 目录 哈尔茨山游记 思想。勒格朗记 英国片断 泰晤士河上的对话 伦敦 威灵顿 浪漫派 (布伦塔诺和《男孩的神奇号角》) 德国宗教和哲学的历史 (马丁·路德) 四元素精灵 《堂吉诃德》序言 流亡的群神 路台齐亚 序言 通迅之六 译后记 试读章节 我喝完咖啡,穿好衣服,读完窗玻璃上的铭语,结清账目,就离开奥斯特罗德。 这座城市有如此这般众多的房屋,各样的居民,其中也有好多精英,在戈特夏尔克的《哈尔茨山旅行手册》里可以更详细地查阅到。在走上公路以前,我登上古老的奥斯特罗德的城堡废墟。它只剩下半个外表很大、墙壁很厚、像被癌病侵蚀的高塔。去克劳斯塔尔的路又把我引到上山之路,走到最初遇见的一座小山,我又俯视一下山谷,那里,奥斯特罗德的许多红色屋顶从葱绿的枞树林中探出头来,像一棵毛萼蔷薇。太阳射出孩子一般的可爱的光辉。从这里可以眺望那座半壁高塔的令人景仰的背面。 第二天早晨,我必须再减轻我的背囊,我把装进去的一双靴子扔掉,举步向戈斯拉尔走去。我也不知道是怎样走到那里的。我只记得,我一路逛着,上山下山;俯望一些美丽的绿草如茵的山谷;银光闪闪的溪水淙淙流着,可爱的林鸟嘤嘤呜叫,羊铃叮叮当当,各种绿树被可爱的太阳照得金光灿烂,上空像蓝绸子一样的天顶是如此透明,可以一直望进深处的最神圣的天府,那里,天使们坐在上帝脚边,从他的面容上研究和声学。可是我,依旧沉浸在无法从心中赶走的昨夜的梦中。那是一个古老的童话,叙述一位骑士进入一口深井,井下有个最美丽的公主中了魔法,僵卧在那里。我自己就是那位骑士,那口井就是克劳斯塔尔的阴暗的矿坑,突然间灯火通明,从所有的隙缝中跳出守卫的侏儒,面带怒容,用他们的短剑向我乱砍,吹起尖锐刺耳的号声,把越来越多的侏儒号召过来,他们骇人地摇着他们的大头。我一敲他们的头,就流出血来,我才发觉,这些就是我昨天在公路旁边用手杖敲落的开红花的长须蓟草头。这时,他们也立即全都被赶跑了,我进入一座明亮的豪华大厅;大厅中央站着我的心上人,蒙着白纱,像雕像一样木然地动也不动,我吻她的嘴,凭着活着的上帝!我感到她灵魂的悦人的气息和她那嘴唇的可爱的颤动。我似乎听到上帝在叫:“要有光!”于是射下一道永恒之光的光线,使我眼花缭乱;可是,就在此时,又变成黑夜,一切都融成混沌一片,形成汹涌的茫茫大海。汹涌的茫茫大海!在澎湃的水面上惶惶地奔跑着死者的幽灵,他们的白衣在风中飘动,一个穿着花衣裳的小丑拿着劈啪作响的鞭子在他们身后追来,这个小丑就是我本人——突然间,从黑暗的波涛里,海中的妖怪伸出他们的丑陋的头,张着利爪来抓我,我吓了一大跳,就此醒来了。 最美丽的童话,有时是怎样遭到破坏啊!骑士找到沉睡的公主时,本该从她贵重的白纱上割下一块;她由于他的勇敢被破了法术而醒来,重新回到王宫里坐在金椅上,骑士本该走到她面前对她说:我最美丽的公主,你认得我吗?她该回答:我最勇敢的骑士,我不认识你。于是他就拿出从她的白纱上割下的一块给她看,正好对得上,随后两人就温柔地拥抱,众人就吹起喇叭,庆祝他们的婚礼。 我的爱情之梦很少有这样美好的结局,这真是我自己的不幸。 戈斯拉尔这个名字,听起来是这样令人高兴,它勾引人们想起许多古老的帝王,我预料可以看到一座宏伟壮丽的城市。可是,人们慕名而来,及至走近一看,往往不过如此!我看到的只是一座小城镇,大多数街道都很狭窄,曲折迷离,当中流过一条小河,大概是戈泽河,又脏又臭,还有一条石子路,坎坷不平,就像柏林的六音步诗句。只有四周的古迹,就是残存的城墙、塔楼和城垛,给我个城市赋予一些吸引力。塔楼中有一座称为主塔的,墙很厚,就像全部房屋都是从墙里凿出来的。城外的场地,其中拥有远近闻名的射击场,这片场地乃是很大的美丽的草地,四面全是高山。城内的集市广场很小,当中有一个喷泉,泉水注人一个很大的铜鼎里。失火时就在鼎上敲几下;它发出的声音很远都能听到。这个铜鼎的来历鲜为人知。有些人说,是魔鬼在某次夜间把它放到那里来的。那时,人们还很愚蠢,魔鬼也很愚蠢,他们互相赠送礼物。P7-9 后记 亨利希·海涅(1797—1856)于1979年12月13日生于德国的杜塞尔多夫。他的父亲是一位经营呢绒的犹太商人,他的母亲是一位医生之女。在他的童年时代,杜塞尔多夫被法国革命军占领,这对于他的精神形成具有不可忽视的影响。他曾在波恩大学、格廷根大学和柏林大学学习法律,但他并没有从事法律工作,却弃法从文,写了大量的诗歌和散文,名噪一时。但是当时的德国是处于封建统治之下,没有创作自由,使他感到很苦闷。1830年,巴黎爆发七月革命,他受到极大鼓舞,次年毅然离开祖国,自动流亡法国。在那里结识了许多法国知名作家,并跟马克思建立了永恒的友谊。但以后不幸受病魔折磨,缠绵于病榻上达八年之久。终于在1856年2月17日逝世于巴黎,享年仅五十九岁。 海涅不仅是杰出的诗人,也是杰出的散文家,他写了大量的游记和有关宗教、哲学、文学、绘画、音乐、戏剧的文章。这些散文和他的诗歌一样,都在德国和其他各国的文艺界产生过积极的影响。关于他的诗歌,我已译过他的《诗歌集》、《新诗集》、《罗曼采罗》三部在他生前出版的诗集和一部分在他死后始由别人编订出版的诗歌,现在应百花文艺出版社之约,译一部海涅散文选,由于字数限定在15万字左右,所以只能有选择地译了他的庞大散文著作中的一小部分。现将本书中所收的各篇散文略加说明如下: 一 《哈尔茨山游记》 这是海涅在学生时代写的第一本游记,它是海涅创作上的一个转折,从诗歌转向散文,从歌咏个人的失恋转而面向对社会现实的讽刺。在这部游记中第一次显示了他的卓越的讽刺风格和散文大师的才华。在体裁上,他把散文和诗交织在一起,在内容上,他把对美丽的大自然的描写和对德国丑恶现实的揭露互相衬托而进行对比,所以它既是游记,又是讽刺随感,这就打破了游记文学的传统,建立了海涅自己独特的游记风格。 二 《思想。勒格朗记》 这部书虽然收在《旅游速写》第二卷里,但实际上已不是“游记”,而是一部变相的回忆录,它主要是通过一个法国鼓手勒格朗而对拿破仑,不,对一个解放者的化身进行歌颂。这部书取名思想,无疑,就是要求自由和解放的革命思想。海涅是犹太人,这个民族备受歧视,遭受到不公正的不平等待遇。自从拿破仑的革命军队进驻杜塞尔多夫,推翻了德国的封建统治,作了不少政治和经济方面的改革措施,使犹太人的状况获得改善,因此,海涅从幼年起,就非常崇拜拿破仑,他歌颂拿破仑,实际上就是歌颂革命,而拿破仑,就是法国革命的代表,解放和进步政治的象征。梅林称誉本书是一幅由充满了才智和诙谐的巧思所织成的彩色挂毯,比《哈尔茨山游记》更胜一筹;分散之中见统一,构成诗人天才的人格。它以雷霆万钧之势向思想的刽子手和最神圣的权利的压迫者进行反抗。在这部书里对拿破仑的崇拜是以挑战式的勇敢姿态出现的,它表示诗人对法国革命思想的信仰,对愚蠢的伪爱国主义的抗议。 在《哈尔茨山游记》里海涅曾嘲弄格廷根大学学者们的旁征博引癖,在本书的若干章节中,他自己也以掉书袋的姿态出现,引经据典,从这里也显示出他本人博古通今,学识极其丰富,使我们极其惊佩,当然,这一切还脱离不了他的反讽的风格。 三 《英国片断》 海涅在这部散文集中以尖锐的目光观察了当时欧洲资本主义最发达的英国社会中的阶级矛盾。他从繁华大都市伦敦的背后,看到赤贫的劳动人民的悲惨景象,而那些贵族和大资产阶级,那些剥削者和压迫者,却过着豪华奢侈的生活。是他们,给人民大众制造了贫困,而他们,对人民大众的艰难困苦,却无动于衷。海涅始终站在被压迫者的一边,他始终以人民大众的眼光观察一切。在《威灵顿》一章里,他通过英国普通人民的眼睛,描绘了那位英国元帅的真实面目。而我们,总是把他看作是一位在滑铁卢战役中取得辉煌战果的反拿破仑的英雄的。从这里也教导我们对伟大人物,应该用什么尺度去衡量,应该从什么人的眼光里得到公正的评价。 四 《浪漫派》 这里选译了该书第三卷谈论民歌问题的一章。海涅虽然批判德国浪漫派作家的逃避现实和复古倾向,但也肯定他们在搜集民歌方面作出的伟大功绩。特别是布伦塔诺和阿尔尼姆共同编纂的《男孩的神奇号角》。 我们知道,在德国文学中,有一个重视民歌的传统。赫尔德搜集过民歌,歌德也在这方面作过努力,并且向民歌学习,写过不少民歌体的诗。《男孩的神奇号角》也曾得到歌德的赞赏,他对德国后期浪漫派诗人起了很大的影响,例如艾兴多尔夫、乌兰德、威廉·缪勒、默里克、莱瑙、斯托姆,一直到后来的戴默尔、里尔克无不从这部民歌集中获得启发和营养。当然,也包括海涅本人在内。 五 《德国宗教和哲学的历史》 这里选译了该书第一篇论述马丁·路德的一段。我们通常只知道路德是宗教改革家,而且责怪他进行改革并不彻底,到后来却趋于保守,甚至反动,倒向封建主一边,主张镇压农民起义,至于他在德国文学上的贡献,并没有恰当的认识。海涅在这里指出了他翻译《圣经》的功绩和他的宗教诗歌的价值,特别强调他在近代德国文学发展中所处的重要的地位。 六 《四元素精灵》 这是一篇介绍德国民间信仰,也就是有关民俗学的散文。四元素或称四大元素,即水、火、土和空气。四元素精灵也就是水精、火精、土精和空气精灵。在德国诗歌和其他文学作品中,经常提到这些精灵,还有其他各种妖魔鬼怪,具备这方面的知识是很有必要的。海涅在这篇散文里,介绍了有关这方面的民间传说,既是有趣的童话故事,又有丰富的知识性,颇值得一读,尤其是对于爱好民俗学的读者,更是极好的参考资料。但是海涅在这篇散文里,并非仅在于提供这方面的知识,最重要的还在于揭露基督教在欧洲取得胜利以后对异教进行的压制和摧残,他们把异教的神祗斥为恶魔,把民间信仰称为迷信,禁止人们崇拜过去的神祗和精灵,企图借此消灭异教文化,所以,这篇散文的主要精神,毋宁说是对基督教教会的谴责和抗议。 七 《堂吉诃德》序言 海涅在为一个德译本《堂吉诃德》所写的这篇序言里,对这部小说作了细致的分析,发表了他的独特的见解。他把塞万提斯尊为近代小说的创始人,跟戏剧艺术的大师莎士比亚、抒情诗的巨匠歌德相提并论,称他们三人为三巨头统治,并对塞万提斯和歌德二人的作品提供一些在比较文学方面颇有裨益的看法。 八 《流亡的群神》 这篇散文描述古代希腊群神在基督教取得胜利以后被迫过着流亡生活的狼狈相。其中包括宙斯、赫耳墨斯以及酒神狄俄倪索斯等。主题跟十七年前所写的《四元素精灵》相似,重要的还是谴责基督教教会对异教的排斥和压制。他们把古来的民间信仰,作为邪教而加以抹杀,在这种压力之下,希腊的群神也就被迫离开奥林波斯,隐姓埋名,遁迹于世间冷僻的角落,过他们的落魄生涯了。海涅怀着同情心,把他们的悲惨生活描写得淋漓尽致,娓娓道来,令人感到非常有趣。但海涅写这篇神话故事的散文,目的还是要借此攻击德国的反动统治阶级和黑暗势力,用讽刺的笔调来表示他的愤怒和痛恨。 九 《路台齐亚》 这部文集原来是在19世纪40年代给德国《奥格斯堡总汇报》写的一系列巴黎通讯,介绍法国政治、文艺和人民生活情况,后来汇编成册,取《路台齐亚》为书名。1855年,就在海涅逝世前一年,他为该书的法文版写了一篇序言,它被公认为海涅的政治遗嘱,是研究海涅的重要资料,经常被人引用,因为他在这篇序言中吐露了他自己的思想信念,他相信未来是属于共产主义者的,但是他又怀着忧惧和悲哀的心情,担心胜利的无产阶级会给他的诗歌带来威胁和破坏,担心他的《诗歌集》会被杂货店老板做成纸袋装咖啡和鼻烟,反映了他思想中的矛盾。 以上对这个译本的内容作了简要的说明。这部《海涅散文选》最初原打算收入三篇,即《思想。勒格朗记》、《四元素精灵》和《流亡的群神》,但在将全文译完以后,算算字数还没有达到要求,正好杨岂深教授借给我一本英译海涅的《诗歌与散文》,是颇受读者喜爱的人人丛书版,看到其中所选的散文都是摘译的,因此,仿效其体例,选了另外一些散文著作,进行节译。根据的版本主要是慕尼黑汉泽尔出版社的《海涅全集》12卷本,1976年版;又参考了慕尼黑贝克出版社2卷本《海涅作品集》评注本,1973年版。在翻译过程中,承蒙杨岂深教授惠借英译本,包文棣教授惠借俄文版海涅全集,余匡复教授和曹乃云老师惠借德文版海涅全集,对他们的热心支持,谨在此致以衷心的感谢。 1992年12月 译者识于上海 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。