《呼啸山庄(附光盘适合高2高3年级)/津津有味读经典》编著者Emily Bronte。
英国女作家艾米莉·勃朗特出生于贫苦的牧师之家。艾米莉性格内
向.从童年时代起就酷爱写作,《呼啸山庄》是她出版的唯一的一部小说。除此之外,她还创作了193首诗,被认为是一位天才女作家。《呼啸山庄》讲述卜个关于爱情和复仇的惊心动魄的故事。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 呼啸山庄(附光盘适合高2高3年级)/津津有味读经典 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英国)勃朗特 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《呼啸山庄(附光盘适合高2高3年级)/津津有味读经典》编著者Emily Bronte。 英国女作家艾米莉·勃朗特出生于贫苦的牧师之家。艾米莉性格内 向.从童年时代起就酷爱写作,《呼啸山庄》是她出版的唯一的一部小说。除此之外,她还创作了193首诗,被认为是一位天才女作家。《呼啸山庄》讲述卜个关于爱情和复仇的惊心动魄的故事。 内容推荐 《呼啸山庄(附光盘适合高2高3年级)/津津有味读经典》编著者Emily Bronte。 《呼啸山庄(附光盘适合高2高3年级)/津津有味读经典》内容提要:呼啸山庄的主人——乡绅恩肖收养了一个孤儿,取名希斯克利夫。他的出现分享了主人对其儿子辛德雷和女儿凯瑟琳的宠爱,遭到了辛德雷的仇视.但凯瑟琳依然喜欢他。老恩肖死后,辛德雷为了报复,把希斯克利夫贬为奴仆.并百般压迫。可是凯瑟琳跟他青梅竹马,感情深厚。凯瑟琳虽深爱着希斯克利夫,但最终因为身份地位的差别,选择嫁给了画眉田庄的青年埃德加。希斯克利夫愤而出走,并于三年后还乡,展开了疯狂的报复。一番曲折之后,凯瑟琳、辛德雷、埃德加等先后去世,希斯克利夫复仇得逞了,但是这一切并没有给他带来快乐。他终究无法从对死去的凯瑟琳的思念中解脱出来,最终在一个风雨之夜结束了自己的生命。 跌宕起伏的故事情节和形象传神的人物塑造,使得该书成为世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。 目录 CHAPTER 1 Mr. Lockwood's First Visit to Wuthering Heights CHAPTER 2 Mr. Lockwood Visits Wuthering Heights Again CHAPTER 3 Mr. Lockwood Dreams at Wuthering Heights CHAPTER 4 How Heathcliff Comes to Wuthering Heights CHAPTER 5 The New Master of Wuthering Heights CHAPTER 6 Heathcliff Decides to Be C,~od CHAPTER 7 Happiness, Sadness, and Anger at Wuthering Heights CHAPTER 8 Catherine Decides to Marry CHAPTER 9 Heathcliff Returns CHAPTER 10 A Kiss and a Fight CHAPTER 11 Bad News at Thrushcross Grange CHAPTER 12 A Letter from Isabella CHAPTER 13 Heathcliff Visits Thrushcross Grange CHAPTER 14 Life and Death at Thrushcross Grange CHAPTER 15 Isabella Escapes from Wuthering Heights CHAPTER 16 Cathy Meets Her Cousin Lioton CHAPTER 17 Linton Goes to Wuthering Heights CHAPTER 18 Cathy Meets Her Cousin Linton Again CHAPTER 19 Cathy Disobeys Her Father CHAPTER 20 An Accidental Meeting with Heathcliff CHAPTER 21 Cathy and Linton Quarrel CHAPTER 22 More Trouble at Wuthering Heights CHAPTER 23 Cathy Walks into a Trap CHAPTER 24 Freedom and Death CHAPTER 25 Another Death and Another Quarrel CHAPTER 26 An Argument about Books CHAPTER 27 Mr. Lockwood Returns to Wuthering Heights CHAPTER 28 The Three Graves New Words Playlet 试读章节 He answered angrily, "Not me!" He quickly disappearedfrom sight. The snow was falling heavier now, and I resumed my shakingof the door handle. A young man carrying a pitchfork arrivedin the yard and requested I follow him, so I dropped my handfrom the handle and followed his lead. He led me to anotherdoor; it was a different entry from the one we used on my firstvisit. Regardless of the entry, we ended up in the very room I hadvisited the previous day. A large fire was raging in the fireplace, and the table wasappropriately set for a meal. A woman, no doubt the lady of thehouse, rested in a nearby chair; she looked at me but offered nocomments. I remarked, "It's terrible weather!" I waited, but she didn't reply, and we stared at each other. The young man who had led me to this room said, "Sit down."He continued, "He'll be here soon." I attempted to start a conversation again, this time about thedogs and puppies which were in the room as they had been justthe day before. I said, "She's a beautiful dog." Then, I asked, "Are you goingto keep the puppies?" At last the woman responded, "They're not mine!" Her voicewas horribly ugly and her tone unfriendly. Not to be put off, I tried again. I remembered I thought I sawsome cats near a window, so I said, "So rhese are your favorites." She answered, "Strange favorites!" I looked again and saw that they were not cats at all, butinstead, they were dead rabbits. I felt ever so uncomfortable, so I repeated myself, "It's terribleweather!" I didn't know what else to say or how best to initiatea conversation. How should I handle this situation I had foundmyself in? I felt incredibly stupid. She said, "You should have stayed home." She stood to retrieve some tea from a high shelf along oneside of the room. As she reached up, I noticed she was more agirl than a woman. In years, she was young, and her body wasslim. Her head was covered with beautiful blonde hair, and shewas graced with a small, pretty face, but her eyes were hard andcold. I extended an offer to help her, but she quickly insisted sheneeded none of my help. She said coldly, "I can do it myself." As she was about to place some tea in the pot, she asked,"Were you invited for tea?" "No," I answered. She halted her actions and sat again. She and the young man,who was dressed like a servant but certainly did not act like one,looked at me as if I were a much-feared enemy. I wanted todepart for home, but now I was afraid of losing my way in thestorm, so when Heathcliff finally arrived, I asked if he could letme have the services of one of his servants to guide me home. He quickly said with no remorse, "No, I can't!" The young man rudely asked the girl. "Are you going to makethe tea ?" She addressed Heathcliff, "Is he having any?" she asked,nodding her head toward me. He replied, "Get it ready, will you?" I was quite surprised athow cruel his words sounded, and I liked him less at that particularmoment. She fixed the tea, and we sat around the room to eatand drink together. As we partook of the food, I complimentedHeathcliff on his fine wife and family, but he responded angrilythat his wife was deceased. This youthful girl was not his wife atall but was married to his son. Heathcliff glanced her way, and Icould see instantly that he hated her strongly. I continued to make errors. I mistakenly thought the youngman was her husband, yet I was wrong again. Heathcliff said with a poisonous tone, "He is not my son.My son is dead!" The young man chimed in with the correct information, "Myname is Hareton Earnshaw." His eyes stared into mine. I rose and moved toward the window so as to look out, and Isaw what I feared--the storm had worsened. I asked for opinionsabout what I should do, but no one offered the best course ofaction; in fact, no one answered at all. I was amazed that no aidwas offered, and they all left the room except Mrs. Heathcliff.Joseph then entered the room and told her she was lazy. He wasreally very cruel to her, and I was shocked. He meanly said, "You're just as bad as your mother!" The young woman moved to the shelf to fetch a large blackbook. She pretended she was a witch who planned to cast a spellto bring Joseph bad luck. These actions frightened him, and hechose to quickly depart. I begged for details so I could be gone from WutheringHeights, "Please tell me how to get home." She replied in her same cold tone, "Go the way you came."She continued, "There is no one that can help you. The onlypeople here are Heathcliff, Earnshaw, Joseph, Zillah the cook,and me." I replied, "Then, I must stay." She told me, "That's up to him." By him, she meant Heathcliff. Heathcliff acquiesced, so I could stay; however, he said Iwould have to share quarters with Hareton or Joseph if I choseto stay at his home.P6-P8 序言 读书最美妙的境界是读得津津有味。 我想,对于中小学生,英语阅读要读出三味才算是津津有味。 津津第一味,是读出好成绩。国家《义务教育英语课程标准》(2011年版)和国家《普通高中英语课程标准》(实验)都规定了中小学生的英语阅读量,要求学生每年课外阅读一定量的英文读物。用课外的阅读提高自己的英语成绩。肯定是我们进行课外阅读的一个基本愿望。如何实现呢?这需要有相应的配套活动指导,因为这些活动可以把我们在阅读中获得的语感转化为我们考试中可以表现出来的语言运用能力。 津津第二味,是读出宽视野。我们通过阅读认知我们无法靠自己生活的直接经验认知的世界,我们可以通过阅读穿越到任何时代,与大师为伍,与英雄比肩,入宫廷痛斥国王,到小村体恤贫民。我们不仅可以因此而晓知天下,更可因此与人广泛交流。 津津第三味,是读出高素养。阅读是学习。学习知识,更学习做人的道理、做事的方法,分折的恩路、明辨的条理、批评的路径、建构的框架。阅读是体验,体验如何淡泊明志、如何激扬文字,如此等等。丰富藐们的人生理解,提高我们的综合素养。 你肯定会问,如此三味,需要太多课外时间,我本无多少课外时间,是否可以聚合一体? 当然可以。 《津津有味,读经典》就是一套可以让你读出津津三味的读物。这套读物不仅符合国家《义务教育英语课程标准》(2011~)和国家《普通高中英语课程标准》 (实验)的要求,更是汇集了西方文学经典,更为难得的是,英语语言优美而又符合我国学生语言水平,同时附有表演短剧剧本、纯正地道MP3和自主评价手册。 如此,你可以开卷“悦读”了吧? 期待你读出津津三味? |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。