网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 小洋鬼子--一个英国家族在华生活史
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (加)德斯蒙德·鲍尔
出版社 天津人民出版社
下载
简介
试读章节

“追呀!快追呀!”穆拉特叫着,伊戈尔也叫着,大家伙儿都大叫着。

我得抓准时机。我一下就从阿妈的身边蹿了出去。我飞也似的跑着,耳边听着她用广东话嚷嚷个没完。我听陨了北方官话,觉得她说话时发出的刺耳叫声怪怪的,使我不禁哈哈大笑起来。

当我一步两级地跑上位于维多利亚公园中央的亭子那不高的台阶时,一大帮孩子已经到了那里。

“玩踢罐儿。”

“玩警察逮小偷。”

“玩捉迷藏。”

“我也玩踢罐儿。”

“那就玩踢罐。”

“不许藏到阿妈那去。”吉姆-佩斯利说。他知道,他要胆敢跑到阿妈那去,他的阿妈就会揪他的耳朵。这话是冲着伊戈尔、科尔亚和其他那些没有阿妈的孩子说的。没有阿妈的孩子总是占便宜,那帮唠唠叨叨的女人们坐在长椅上一块聊天儿时,他们会偷偷摸摸地藏到椅子后面去。

“不许玩赖藏到戈登堂里面去,”伊戈尔·卡普斯汀回敬了一句。他说的有道理,那个地方吉姆可以随便进出。那座大楼看上去像个城堡似的,一层是英国工部局总巡捕房,巡捕总监佩斯利偏巧是吉姆的爸爸。除这以外,戈登堂还有些神坛的气氛,就在三十年前,义和团险些把整个租界占领了,戈登堂曾是最后一道防线。

“好,谁的庄?”

“奔一桥一裹!”

“好吧。阿廖什卡,你和伊戈尔先开庄。”

“快点,快到点了。”

阿廖什卡的庄,我们都跑开了。我从篱笆下面钻过去,一下撞到了“老虎”的身上。“老虎”和别的中国人不一样。别的中国人每天到公园,要么慢吞吞地练他们那怪模怪样的拳术,要么就盯着笼子里会叫的鸟看个没完。“老虎”这个与众不同的怪人却不一样,他顺着石子小路转悠着,还小声细嗓地自顾自地唱着。称他“怪人”也许太客气了,他甚至生吞活蚂蚱、活螳螂。他不光一个人发疯,还想让我们跟他一块儿疯狂。有时候,他会事先没有任何动静,突然闯到我们中间,手里拿着一个还在扭来扭去的虫子,让我们吃,吓得我们拼命地尖叫起来。可我们也知道该怎么对付他。我们偷偷摸摸地从后面靠上去,大喊:“老虎!老虎!”一下子就把他吓得眼珠子瞪得老大,冲着公园门撒腿就跑,我们就在后面哄他,连笑带吹口哨。

可今天下午他把我逮到了。他冲着我的耳朵喊:“鬼子,小洋鬼子。我把你的心挖出来喂老鸹。”我玩命地从他手里挣脱出来,朝着假山那边猛跑,他穿的长袍一直到脚脖子,我知道他跑不快也就不追了。就算这样,我还是趴在满是蚂蚁和蜘蛛的地上,直到危险过去。等他走了以后,我头一眼就看到阿廖什卡正顺着维多利亚道边上一个个长凳找人呢。科尔雅、阿赫米特和马塞尔三个已经被他抓住了,正在亭子里面转悠呢。那个铁罐就放在石子路上没人管,正等着我去踢呢。我没急着过去,屏住气等着阿廖什卡离得再远一点儿。他果然又往远处走了。我正要跳起身来,德怀特·安德森这个该死的家伙从纪念碑后面走了出来,喊着:“帕克斯,帕克斯,天不早了,该回去了。”其他的人也都从藏着的地方出来了。完了。又要见阿妈去了,这帮爱饶舌的女人,还在那儿没完没了地叨咕我们疯玩的事儿呢。

我们各走各的,穆拉特和阿赫米特回克森士道旁边的胡同,伊戈尔和科尔雅去河坝,那儿有摆渡小船载他们过河回俄租界,卡尔回德租界,马塞尔回法租界,德怀特回美国大院。吉姆·佩斯利的阿妈把他一通数落,我则紧紧跟在一姐的后面。我这么做是因为太太就是这样吩咐的——太太的话就是规矩。我跟她说过我都七岁了,不用阿妈照顾了,可说也是白说。我只要想去公园,就得跟着一姐,还有什么好说的。但是我还是要说,就是要说。我可以对自己说,为什么不呢?“一姐”不是阿妈的真名,就是个尊称,“第一号老大姐”的意思。她可真是个老大姐,岁数和那山头差不多了。她的脾气也够爆的,就是慈禧太后也得向她学了。她一边推着婴儿车,车里睡着两岁的小托尼,从便道上的人群中穿过,一边发着脾气,那样子可真够瞧的。到了大沽路的便道边,她用她那爪子般的手一把攥住我的手,按在婴儿车的扶手上。然后,我们就站在那儿等乱哄哄的车流能有一个空当好过马路。街上的汽车、人力车、自行车,还有运货的大车,有骡子拉的也有苦力拉的,还有骡子和苦力一起拉的。终于出现了空当,她带着我们穿过马路,嘴里叫着“走走走”。虽然她那两只小脚走起路来一摇一摆的(她从小就缠足了),但我们还是安全地过了马路,她那一嘴恶狠狠的广东话,就算那些苦力们、推手推车的、赶骡车的胆再大,也只能停步让行。P1-3

后记

在英国皇家舰艇“快捷号”带着我离开大沽口一年以后,我们全家人(除了“东家”,他还在印度服役)在英国布莱顿的一家照相馆里照了一张相。这是我们全家最后一次聚在一起,然后大家各奔东西。下面就是那张照片。

坐在右边的是太太。众人中只有她甚至连一丝假笑都没有。不难猜到她心里在想些什么。她一定是下定决心想回到中国的“家”去,而且要我们一起回去。唉,她再也没有这个机会了。她的余生在英格兰度过,整整三十六年时间,她一直非常懊悔自己背井离乡,离开了心爱的天津。

站在太太背后的是帕特里克,英国皇家空军中队长。他是个雷达专家,因此在新加坡沦陷时,他能幸运地成为少数撤离的人之一。这是他仅有的一次在战争中侥幸脱险。此后,他先后辗转于马来西亚、巴哈马群岛、美国和加拿大之间。到了1976年,爱尔兰人的好运不再眷顾于他。他来到了加拿大阿尔贝塔省的埃得蒙顿,准备定居下来,但没过多久,就因为肺癌去世了。

站在帕特旁边的是布莱恩。战争爆发后,他中断了伦敦大学的学业,到爱尔兰皇家燧发枪团服役。他参加了北非战役,后来在意大利西西里受了伤。德国投降后,他选择了英国作为祖国,定居在伦敦。

乔斯林站在中间,这也是他应该站的位置。正是他在太太从中国回到英国后接纳了她,也是他在布莱顿组织全家聚会并拍照留念。1936年,还是孩子的他就加入了皇家海军,战争开始时他已是个经验丰富的水手了。他参加了多次战役,大多是在巡洋舰上。日本投降时,他正在首先驶人香港的英国皇家海军“快速号”上。1946年2月,他获准特许休假,从悉尼来到天津劝说太太,要她一定离开中国。战后,他和布莱恩一样选择定居在英国,开始住在伦敦,后来迁居到怀河罗斯。如今四十年后,他又移居西班牙,那个当年西班牙爆发内战他在英国皇家军舰“希罗普郡号”上服役时,第一次亲眼目睹的国家。

艾格尼丝坐在乔斯林的前面。她虽然差不多失明了,但她是所有的人当中笑得最灿烂的。她当然有理由高兴。外孙们围在她的周围,一个个经历了地狱般的磨难,经历了穷困和饥饿,就像四十七年前义和团包围北京使馆区时她所经历的一样。

坐在左边的是贝蒂,脸上露出自信的笑容,只有把全部身心都牢牢集.中在一项事业上的人才像她那样微笑。她是个舞蹈家,正要登台演出。她自己已经预感到可以超越天津时期的俄罗斯芭蕾舞小明星的水平。她最终成功地达到了她的目标。现在她已经退休,住在布莱克普尔,可以骄傲地回顾一生在欧洲大陆、日本、澳大利亚和中东的巡回演出了。但更重要的是,1960年,她被指定为伊丽莎白女王和爱丁堡公爵做御前演出。她作为异国情调的舞者沙丽,和利贝拉切、纳·金·科尔、小萨米·戴维斯,还有维拉·林恩同台表演。

站在贝蒂身后的是托尼。经历了潍县严酷的生活之后,英国节俭生活方式的严酷滋味诱使他移民到了英国。尽管五年“地球另一边”的生活对他很有好处,但他还是和妻子、儿子一起回到了他父辈的家乡。他现在住在沃里克郡利明顿温泉疗养地。

站在托尼和乔斯林中间的就是我,脸上挂着捉摸不定的笑容,心里满怀旅行的渴望。太太说我生来就喜欢跑来跑去,这个判断实在太正确了。此后的日子里,我先后在世界各地迁来迁去,澳大利亚新南威尔士的圣玛丽、伦敦地区的六个市镇、新西兰的惠灵顿、加拿大安大略省的猪城,最后才定居在不列颠哥伦比亚省的温哥华。我想我说“最后”是有把握的,因为正是在温哥华,我和结婚四十年的妻子黛波拉将两个女儿和两个儿子抚养成人。但天津是不是真的已经和我没有关系了呢?1984年,我带着黛波拉来到了天津,带着她看了我们当年在爱丁堡道20号和西德尼路35号的家。带着她看了民园、天津英国学校(我没有找到圣路易学堂)、搭客饭店、利顺德饭店、维多利亚花园,但可惜的是那个巨大的老城堡——戈登堂已不复存在,在1976年发生的灾难性地震中,戈登堂被毁成一片废墟。但亭子依然还在,还是那个老亭子。但告诉你,没有孩子再玩踢罐游戏了,只有一个老人坐在围栏上,回忆着他的过去。我禁不住想去和他搭话,但还是没有勇气用早已生疏的中国话去问他,他是不是曾被一个喊着“老虎!老虎!”的顽皮的小洋鬼子吓唬过。

目录

前言

中文版序言

作者说明

1 太太的话就是规矩

2 在家千日好

3 那循规蹈矩的日子

4 自由战士还是随心所欲

5 家史

6 世外桃源

7 冰上华尔兹

8 第十条军规

9 日本武士扑来,如狼人羊群

10 和阿提拉王的匈奴兵一样残暴

11 一丝不挂

12 从军记

13 虎一虎一虎

14 “骗人”丸

15 石墙真的成了牢狱

16 刺网也能成囚笼

17 乐道院

18 一切都要结束了

19 操你妈妈,“不行的”

20 肋天国的吗哪

21 重归故里

22 藕断丝连

后记

作者及著作

序言

尽管我的父辈是爱尔兰血统,我的母亲有法国和爱尔兰血统,但我最初来到人世间却是1923年的春节在河北省的天津。我成长在中国,这似乎非常正常。像我这样在中国出生的第二代或第三代,人数不下1万人,他们不是都宣称天津、上海或香港是他们的出生地吗?

前有柱廊的金融圣殿、贸易商行、兵营、教堂、俱乐部以及学校,我们所看到的这一切不都是证明吗?外国人昔日在中国的存在无疑得到了认可,所以这些建筑被长久地保存下来。

据我的回忆,只有少数北京的进步思想家和学者看到了这一切的不真实,预见到了外国人在中国命运的完结。可他们不知道日本人这么快就将他们的预言变成了严酷的现实。

就像英国人在印度一样,渴望领土统治权的日本通过肆无忌惮的暴力,企图将被奴役的中国纳入日本帝国的版图,这一帝国是将所有外国人排除在外的。这些外国人很快被驱逐或者被关押。

正是在日本的集中营,我与各种职业的两千名“敌侨”关在了一起,有行政官员、学者、传教士、商人等等,使我能经常听到各种有关未来外国人在华“权益”的激烈辩论。从那时起我开始认识到,我在中国的存在,从一开始就是强人所难的,一有机会我必须离开。

所以,1946年的元旦,我乘上了前往外国的轮船。此后十年间,我从澳大利亚到英国,然后又到新西兰、加拿大,四处漂泊,以便使我能够作出必要的调整,以适应对我来说完全属于外国的风俗习惯和生活方式。可是,我总不能得到一种归属感,我生活的地方不是我的故乡。用这一古老的成语形容这种感觉真是太贴切不过了——藕断丝连。

我的大半生已经过去了,这时我有了一个想法,我要写一本书,讲述我在中国的出生和成长,把这一切倾诉出来,使我得到解脱。这就是我在1993年完成这本书《小洋鬼子》的由来。

尽管这是一本自传,但是书中也对20世纪二三十年代在中国,尤其是在天津的外国人的生活作了全景式的描述。这本书被两次印刷,并得到许多“中国通”的广泛接受,其中最著名的是与宋庆龄共同创办《中国建设》杂志的爱泼斯坦。

1996年2月6日,爱泼斯坦先生在评论《小洋鬼子》一书时谈道:

“该书内容生动、真实、文字优美,让我们重新品味少年时代的生活情趣。尽管我的年纪更大一些,但是我们在租界生活的经历,很多都是一样的;天津英国学校和童子军的教育具有二元性;我们在北戴河游泳、钓鱼,在天津席棚搭建的溜冰场滑冰;我们都属于殖民主义,尽管殖民主义不属于我们。”

德斯蒙德·鲍尔

2008年7月29日于加拿大不列颠哥伦比亚省西温哥华

内容推荐

这是一本自传,记述了作者一家三代人从欧洲来到中国,在中国城市创业安家,二战中遭受苦难,直至战后离开中国的历史,对20世纪二三十年代在中国,特别是在天津的外国人的生活做了全景式的描述。

本书与其兄长布莱恩·鲍尔所著的《租界生活——个英国人在天津的童年》一书,在记叙时间上前后衔接,两书相合,堪称鲍尔家一部生动的家史。

本书是真实生活的再现。丰富的插图,包括当时的照片、速写图画和剪报等,将你带回那个时代的天津、北戴河、上海、浦东、龙华和潍县。

1996年,中国人民的老朋友爱泼斯坦先生在评论本书时说到:“该书内容生动、真实、文字优美,让我们重新品味少年时代的生活情趣。尽管我的年纪更大一些,但是我们在租界生活的经历,很多都是一样的,天津英国学校和童子军的两重性,在北戴河游泳、钓鱼,在天津席棚搭建的溜冰场滑冰。我们都属于殖民主义,尽管殖民主义不属于我们。”

编辑推荐

本书主要记述了作者一家三代人从欧洲来到中国,在中国城市创业安家,二战中遭受苦难,直至战后离开中国的历史,对20世纪二三十年代在中国,特别是在天津的外国人的生活做了全景式的描述。这本书被两次印刷,并得到许多“中国通”的广泛接受,其中最著名的是与宋庆龄共同创办《中国建设》杂志的爱泼斯坦。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 17:32:17