小仲马著的《茶花女(青少年版)》真实生动地描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的少女被摧残致死的故事。主人公玛格丽特是个农村姑娘,长得异常漂亮;她来巴黎谋生,不幸做了妓女。富家青年阿尔芒真诚地爱她,引起了她对爱情生活的向往。但是阿尔芒的父亲反对这门婚事,迫使她离开了阿尔芒。阿尔芒不明真相,寻机羞辱她,终于使她在贫病交加之中含恨死去。作品艺术表达上独特而新颖。组织情节时,用了追叙、补叙、倒叙,手法多变,生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,使人不忍释卷。特别是作品洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。
玛格丽特原本是一个穷苦姑娘,来到巴黎后,因为长得花容月貌,受到众多贵族青年的追捧,成为大名鼎鼎的交际花。她的装扮总是带着一束茶花,因此得名“茶花女”。
一位名叫阿尔芒的青年疯狂地爱上了茶花女,然而他们的爱情之路之分曲折……
小仲马著的《茶花女(青少年版)》是世界经典名著《茶花女》的插图青少年版,采用最适合青少年阅读的方式对名著进行权威改编、精心解读和用心配图,力求给青少年学生带来一个精彩好读的版本,为孩子们的成长作出富有教益的指导。
一
名师导致
出于对古玩的喜爱,“我”来到昂坦街九号,这间豪华的房子曾经是巴黎一位知名交际花的住宅。主人已逝,留下的首饰和家具、古玩即将进行拍卖。
我认为只有深刻地研究过人才能创造出人物,就像要讲一种语言就得先认真学习一样。
在我还不能够自由创造时,就只好平铺直叙了。
因此,我恳请读者们相信这个故事的真实性,故事里的所有人物,除了女主人公以外,都还健在。此外,我在这里所记录的大量事实的见证人就生活在巴黎,他们也可以为我出面作证。由于特殊缘故,只有我才能将这些实情写下来,因为我才是这件事的唯一知情者。若没有那些真实而详细的情节,就不可能讲述出一个完整而感人的故事。
现在,我来说说我是怎样收集到这些素材的。
一八四七年三月十二日,我经过拉菲特路时看到一大幅黄颜色的广告,上面写着要拍卖家具和古玩。这次拍卖活动是在主人去世后举行的,但广告上没有提到主人的姓名,只是告诉大家拍卖活动将于十六日中午到下午五点在昂坦街九号举行。
广告还说,十三日和十四日,人们可以去参观这套房子以及其中的家具、古玩。
我是一个喜欢古玩的人,我当然不会失去这个机会,即使不买,也要欣赏一番。
次日,我信步来到昂坦街九号,虽然时间尚早,但已有不少人来到这套房子参观,其中还有一些女士。她们虽然穿着天鹅绒服装,披着开司米披肩,门外还有豪华的四轮轿式马车恭候,但是对眼前看到的富丽堂皇的陈设却仍露出惊讶、羡慕的眼光。
后来,我明白了她们惊讶、羡慕的原因了。因为我进房浏览一番后,不难看出,我正置身于一个高等妓女的寓所。这正是那些上流社会的女士——像正在参观的这些妇女,所极想看到的闺房。这些高等妓女衣饰的华丽往往使得一些贵妇人感到尴尬而无奈;这些高等妓女同贵妇人一样,在巴黎的歌剧院和意大利剧院内拥有自己的包厢,并且紧挨着。这些高等妓女毫无羞愧地在巴黎的公共场所搔首弄姿,到处显摆她们佩戴的首饰,展示她们美妙的身材,夸耀她们的风流韵事。
我置身的这套房子的女主人已经去世,因此连最贞洁的女人也可以径直进入她的卧室。死神已经扫清了这处富丽堂皇却又污秽不堪的居室的空气。再说,如果需要有说辞的话,她们不过是想来参与拍卖,可不知道这是谁的房子。她们看到了广告,不过是想来看看广告上所介绍的拍卖品,事先挑选一番而已。这是一件极为平常的事,这并不影响她们通过这些珍贵的摆设来寻觅一个高等妓女的交际踪迹,因为旁人肯定已经将这位高等妓女的离奇故事告诉她们了。
可惜,这些隐私已伴随着这位妓女一同消逝,虽然这些前来参观的贵妇人怀着多么良好的愿望,但是她们只能看到女主人去世后要拍卖的这些物品,却领略不到一点点她生前一掷千金的奢侈和妓女生涯的轨迹。
说实话,房子里的那些物品确实不错,值得买。房内陈设豪华精美:有布尔亲手制作的玫瑰木家具,有产自塞弗尔和中国的瓷花瓶,有来自萨克森的小雕像,丝绸、天鹅绒和花边绣品,一应俱全。
我随着那些先进来的怀有好奇心的贵妇在房子里轻步而行。她们踏进一间悬挂着波斯墙帷的房间,我刚想进去时,她们却几乎都笑着很快退了出来,似乎对这次新的好奇感到一丝害臊,这倒反而使得我更想进去探个究竟。原来这是一间梳妆间,房间里到处摆着新奇的梳妆用品,从中可以看出已故女主人生前是何等的穷奢极侈。
有一张宽三尺、长六尺的大桌子靠墙放着,名匠奥科克和奥迪奥亲手制作的各种各样的珍宝摆在桌上闪耀着光彩。房间里到处都是珍贵的藏品。这成百上千的首饰用品,对于房间的女主人来说,是梳妆打扮时必不可少的,这些东西不是金的便是银的。显然,这么多的物品只能是逐步地收罗积攒起来的,绝不是某一个情夫能全部弄到的。
我看了这样一位高等妓女的梳妆间之后,心中并无不快之感,我饶有兴趣地欣赏着每一件物品。我看到这些精美绝伦的物品上都刻有不同人名的第一个字母和他们的标志。
对着这些物品,每一件都使我联想到这位可怜的姑娘一次次的肉体交易。我觉得上帝对她还是宽宏大量的,没有让她遭受到通常的惩罚,并不等到她年老色衰,却让她带着如花似玉的容貌在豪华奢侈的生活中离世。对于这些高等妓女,人老珠黄便是她们的第一次死亡。
的确,还有什么比放荡的晚年生活更凄惨的呢?这种晚年没有任何尊严,引不起别人的丝毫同情。这种深深的悔恨是人们可以听到的最悲惨的事情,她们并不是悔恨走过的邪恶道路,而是悔恨打错了算盘,滥用了金钱。
P1-3
作者小传
小仲马(1824—1895),法国小说家、剧作家,作家大仲马的私生子。他7岁时大仲马才认其为子,但仍拒认其母为妻。这种痛苦境遇对他的一生产生了深刻影响,使他在走上文学创作道路之后,就以探讨社会道德问题作为自己作品的主题。
小仲马的成名作是小说《茶花女》(1848),1852年他又将其改编成同名话剧上演。《茶花女》是根据巴黎当时一个年仅20多岁就被社会迫害致死的名妓的真实故事写成的,热情地赞美了真诚、纯洁的爱情,对女主人公玛格丽特这样的妓女的命运表示了极大的同情和深切的悲哀。同时,他也强烈地控诉和抗议资本主义社会虚伪、淫靡的道德风尚。
24岁就写下了《茶花女》的小仲马,活了72岁,到1895年11月27日在巴黎去世。在他一生所写下的数不清的作品之中,除了《茶花女》之外,至今已不易再举出一部为后人所熟知的作品。不过,仅凭这一部《茶花女》,已经足够使小仲马在法国文学史上占得一席不朽的地位。
作品简介
1844年9月,小仲马与巴黎名妓玛丽·杜普莱西一见钟情。玛丽出身贫苦,流落巴黎,被逼为娼。她珍重小仲马的真挚爱情,但为了维持生计,仍不得不同阔佬们保持关系。小仲马一气之下就写了绝交信去出国旅行。
1847年小仲马回国,得知只有23岁的玛丽已经不在人世,她病重时昔日的追求者都弃她而去,死后送葬的只有两个人!她的遗物拍卖后还清了债务,余款给了她一个穷苦的外甥女,但条件是继承人永远不得来巴黎!现实生活的悲剧深深地震动了小仲马,他满怀悔恨与思念,将自己囚禁于郊外,闭门谢客,开始了创作之程。一年后,这本凝集着永恒爱情的《茶花女》问世了。此时,小仲马年仅24岁。
《茶花女》真实生动地描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的少女被摧残致死的故事。主人公玛格丽特是个农村姑娘,长得异常漂亮;她来巴黎谋生,不幸做了妓女。富家青年阿尔芒真诚地爱她,引起了她对爱情生活的向往。但是阿尔芒的父亲反对这门婚事,迫使她离开了阿尔芒。阿尔芒不明真相,寻机羞辱她,终于使她在贫病交加之中含恨死去。作品艺术表达上独特而新颖。组织情节时,用了追叙、补叙、倒叙,手法多变,生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,使人不忍释卷。特别是作品洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。