网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 梁实秋作品(精)/名家名作精华本
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 梁实秋
出版社 长江文艺出版社
下载
简介
试读章节

雅舍

到四川来,觉得此地人建造房屋最是经济。火烧过的砖,常常用来做柱子,孤零零的砌起四根砖柱,上面盖上一个木头架子,看上去瘦骨嶙峋,单薄得可怜;但是顶上铺了瓦,四面编了竹篦墙,墙上敷了泥灰,远远的看过去,没有人能说不像是座房子。我现在住的“雅舍”正是这样一座典型的房子。不消说,这房子有砖柱,有竹篦墙,一切特点都应有尽有。讲到住房,我的经验不算少,什么“上支下摘”,“前廊后厦”,“一楼一底”,“三上三下”,“亭子间”,“茆草棚”,“琼楼玉宇”和“摩天大厦”,各式各样,我都尝试过。我不住在那里,只要住得稍久,对那房子便发生感情,非不得已我还舍不得搬。这“雅舍”,我初来时仅求其能蔽风雨,并不敢存奢望,现在住了两个多月,我的好感油然而生。虽然我已渐渐感觉它并不能蔽风雨,因为有窗而无玻璃,风来则洞若凉亭,有瓦而空隙不少,雨来则渗如滴漏。纵然不能蔽风雨,“雅舍”还是自有它的个性。有个性就可爱。

“雅舍”的位置在半山腰,下距马路约有七八十层的土阶。前面是阡陌螺旋的稻田。再远望过去是几抹葱翠的远山;旁边有高粱地,有竹林,有水池,有粪坑,后面是荒僻的榛莽未除的土山坡,若说地点荒凉,则月明之夕,或风雨之日,亦常有客到,大抵好友不嫌路远,路远乃见情谊。客来则先爬几十级的土阶,进得屋来仍须上坡,因为屋内地板乃依山势而铺,一面高,·一面低,坡度甚大。客来无不惊叹,我则久而安之,每日由书房走到饭厅是上坡,饭后鼓腹而出是下坡,亦不觉有大不便处。

“雅舍”共是六间,我居其二。篦墙不固,门窗不严,故我与邻人彼此均可互通声息。邻人轰饮作乐,咿唔诗章,喁喁细语,以及鼾声,喷嚏声,吮汤声,撕纸声,脱皮鞋声,均随时由门窗户壁的隙处荡漾而来,破我岑寂。入夜则鼠子瞰灯,才一合眼,鼠子便自由行动,或搬核桃在地板上顺坡而下,或吸灯油而推翻烛台,或攀援而上帐顶,或在门框桌脚上磨牙,使得人不得安枕。但是对于鼠子,我很惭愧的承认,我“没有法子”。“没有法子”一语是被外国人常常引用着的,以为这话最足代表中国人的懒惰隐忍的态度。其实我的对付鼠子并不懒惰。窗上糊纸,纸一戳就破;门户关紧,而相鼠有牙,一阵咬便是一个洞洞。试问还有什么法子?洋鬼子住到“雅舍”里,不也是“没有法子”?比鼠子更骚扰的是蚊子。“雅舍”的蚊风之盛,是我前所未见的。“聚蚊成雷”真有其事!每当黄昏时候,满屋里磕头碰脑的全是蚊子,又黑又大,骨骼都像是硬的。在别处蚊子早已肃清的时候,在“雅舍”则格外猖獗,来客偶不留心,则两腿伤处累累隆起如玉蜀黍,但是我仍安之。冬天一到,蚊子自然绝迹,明年夏天——谁知道我还是否住在“雅舍”!

“雅舍”最宜月夜——地势较高,得月较先。看山头吐月,红盘乍涌,一霎问,清光四射,天空皎洁,四野无声,微闻犬吠,坐客无不悄然!舍前有两株梨树,等到月升中天,清光从树间筛洒而下,地上阴影斑斓,此时尤为幽绝。直到兴阑人散,归房就寝,月光仍然逼进窗来,助我凄凉。细雨蒙蒙之际,“雅舍”亦复有趣。推窗展望,俨然米氏章法,若云若雾,一片弥漫。但若大雨滂沱,我就又惶悚不安了,屋顶湿印到处都有,起初如碗大,俄而扩大如盆,继则滴水乃不绝,终乃屋顶灰泥突然崩裂,如奇葩初绽,砉然一声而泥水下注,此刻满室狼藉,抢救无及。此种经验,已数见不鲜。

“雅舍”之陈设,只当得简朴二字,但洒扫拂拭,不使有纤尘。我非显要,故名公巨卿之照片不得入我室;我非牙医,故无博士文凭张挂壁间;我不业理发,故丝织西湖十景以及电影明星之照片亦均不能张我四壁。我有一几一椅一榻,甜睡写读,均已有着,我亦不复他求。但是陈设虽简,我却喜欢翻新布置。西人常常讥笑妇人喜欢变更桌椅位置,以为这是妇人天性喜变之一征。诬否且不论,我是喜欢变的。中国旧式家庭,陈设千篇一律,正厅上是一条案,前面一张八仙桌,一边一把靠椅,两旁是两把靠椅夹一只茶几。我以为陈设宜求疏落参差之致,最忌排偶。“雅舍”所有,毫无新奇,但一物一事之安排布置俱不从俗。人人我室,即知此是我室。笠翁《闲情偶寄》之所论,正合我意。

“雅舍”非我所有,我仅是房客之一。但思“天地者万物之逆旅”,人生本来如寄,我住“雅舍”一日,“雅舍”即一日为我所有。即使此一日亦不能算是我有,至少此一日“雅舍”所能给予之苦辣酸甜,我实躬受亲尝。刘克庄词:“客里似家家似寄。”我此时此刻卜居“雅舍”,“雅舍”即似我家。其实似家似寄,我亦分辨不清。

长日无俚,写作自遣,随想随写,不拘篇章,冠以“雅舍小品”四字,以示写作所在,且志因缘。

原载《星期评论》第一期,一九四〇年十一月十五日。

P3-5

目录

雅舍品人

 雅舍

 男人

 女人

 孩子

 客

 中年

 老年

 乞丐

 医生

 厌恶女性者

 好汉

 暴发户

 代沟

 诗人

 记梁任公先生的一次演讲

 我的一位国文老师

 胡适先生二三事

 忆老舍

 忆沈从文

 谈徐志摩(节选)

雅舍品世

 音乐

 信

 洋罪

 谦让

 衣裳

 匿名信

 下棋

 握手

 送礼

 洗澡

 睡

 排队

 吃相

 旅行

 送行

 观光

 讲演

 喝茶

 饮酒

 吸烟

 谈时间

 算命

 书房

 书

 书法

 骆驼

 狗

 风水

 天气

 求雨

 广告

 麻将

 鸦片

 脸谱

 谈话的艺术

雅舍谈吃

 西施舌

 火腿

 烤羊肉

 狮子头

 两做鱼

 炝青蛤

 生炒鳝鱼丝

 酱菜

 水晶虾饼

 核桃酪

 铁锅蛋

 酸梅汤与糖葫芦

 煎馄饨

 核桃腰

 芙蓉鸡片

 乌鱼钱

 韭菜篓

 蟹

 炸丸子

 佛跳墙

 栗子

 海参

 满汉细点

 菜包

 糟蒸鸭肝

 鱼翅

 茄子

 莲子

 白肉

 干贝

 鲍鱼

 咖喱鸡

 烙饼

 笋

 黄鱼

 八宝饭

 薄饼

 爆双脆

 拌鸭掌

 鱼丸

 腊肉

 粥

 饺子

 锅巴

 豆腐

 烧羊肉

 菠菜

 龙须菜

 鸽

 味精

 炸活鱼

海外撷英

 豆腐干风波

 山杜鹃

 康乃馨牛奶

 你来摘

 母亲节

 超级市场

 哈佛的嬉皮少年

 福德故居

 吃在美国

序言

我国有源远流长的散文传统,从古至今向以文诗并峙,代有大家。“五四”以降,现代白话散文勃兴,几与古人媲美。梁实秋就是公认的中国现代散文创作的一代宗师之一。他的“雅舍小品”流播海内外,先后印行了三百多版,风行不衰。

梁实秋(1903.1.6—1987.11.3)原名梁治华,字实秋。出生于北京一个秀才家庭,祖籍浙江杭县(今余杭)。父亲是前清秀才,曾入同文馆攻习英文,以后在京师警察厅任职。母亲是杭州人,颇有学识,治家很严。1915年梁以河北省考生第一名的成绩进入清华学校就读,经中等科又升入高等科。1920年前后,受“五四”新文学影响,开始在文坛崭露头角,与闻一多、朱湘等同学组织了“清华文学社”,担任《清华周刊》的文艺编辑。这一时期,发表了不少新诗和诗评。1923年自清华学校毕业即赴美留学,先后就读于科罗拉多大学、哈佛大学研究所及哥伦比亚大学,主修英语和英美文学。期间与闻一多、罗隆基、潘光旦、何浩若、吴文藻等结社“大江会”。主张“偏重反对列强侵略与鼓励民气”、谋求中华“政治的自由发展”、“经济的自由抉择”和“文化的自由演进”,曾有译著《诗人和国家主义》、《文学里的爱国精神》等,其间深受白璧德新人文主义思想影响,从此他从青春的浪漫转到了传统的古典,成了一位古典主义批评家。1926年回国,任南京东南大学、上海暨南大学、复旦大学等学校教授。1927年新月书店成立,梁实秋任总编辑,相继出版了《浪漫的与古典的》、《文学的纪律》、《白璧德与人文主义》等,为著名文学社团“新月社”主要成员,与徐志摩等创办《新月》杂志。其间因发表《文学与革命》《文学是有阶级性的吗?》《论鲁迅先生的硬译》等文章引起文学史上有名的关于“文学的阶级性”的论争。1930年应杨振声邀请任青岛大学教授、图书馆馆长,1932年主编天津《益世报》副刊《文学周刊》,1934年返京任北京大学外文系教授兼系主任。1935年,在北平创办了《自由评论》杂志,评议时政,对国民党的不抵抗政策进行了尖锐的批评。1938年入蜀,抗战期间蛰居重庆北碚,主编《中央日报》副刊《平明》,开始创作“雅舍小品”,审美的看待人生、以乐写苦,独具风格。1949年去台湾,1950年任台湾师范学院英语系主任,续写这类豁达洒脱、心境平和、闲情逸致、旁征博引、中西逢源的“雅舍”散文。1966年退休,专心翻译《莎士比亚全集》。

梁实秋以散文名世,其实他有着多方面的才华,在新诗、批评、翻译等方面卓有建树。1922年有新诗《春天底图画》《落英》和1923年的长诗《尾生之死》清雅不俗。留美期间著有小说《公理》。他的主要著作有《冬夜草儿评论》(合著)、《浪漫的和古典的》、《骂人的艺术》、《文学的纪律》、《白璧德与人文主义》(编撰)、《偏见集》、《文艺批评论》、《雅舍小品》、《谈徐志摩》、《清华八年》、《秋室杂文》、《谈闻一多》、《秋室杂忆》、《槐园梦忆》、《看云集》、《梁实秋札记》《雅舍谈吃》、《英国文学史》以及《莎士比亚全集》(中译本)等。

梁实秋奇迹般的以散文饮誉文坛,始于他1940年应刘英士之邀以“子佳”为笔名在《星期评论》上陆续发表以“雅舍小品”为总目的小品文。后来在友人龚业雅等的怂恿下,梁实秋将他1939年至1947年间的散文三十四篇编为一辑,仍以《雅舍小品》为书名印行。不料此书一出,风行不衰,共发行了五十余版,创中国现代散文发行的最高纪录。1960年,被译为英文,影响遍及北美和东南亚。此后,他又出版了《雅舍小品》的“续集”、“三集”、“四集”和“合集”,从而奠定了他在中国现代文学史上的独特地位。冰心在《读(雅舍小品选)》中写到:“实秋不但能说会道,写起或译起文章来,也是下笔千言,尤其是小品文字,更是信手拈来,谐而不俗。”朱光潜在致梁实秋的一封信中也说:“大作《雅舍小品》对于文学的贡献在翻译莎士比亚的工作之上。”这就是说,在中国,翻译莎士比亚戏剧的工作可以由他人承担,而撰写《雅舍小品》的工作则非梁实秋莫属,梁的散文是不可替代的艺术创造。

梁实秋的散文久负盛名,当然取决于它本身超越时空的艺术价值。真正的散文语言,简洁流畅,不容有一句多余的话,因为文字的赘疣,会立即反映出艺术概括力的衰薄。古今中外的散文大家,无不以语言的操控为要旨,行之其所当行,止之其所当止,疏密急缓,最见笔力。梁实秋深解此中三昧。他说:“散文的美妙多端,然而最高的理想也不过‘简单’二字而已。”(《论散文》)。梁实秋的散文创作以白话文为根底,追求“绚烂之极趋于平淡”的境界。为此,他在篇幅上力求浓缩,删芟枝蔓;在语言上,摅词搞藻,期于至当。他的散文落笔清楚而有姿态,简单而有力量,美在简洁,美在适当。

梁实秋的散文极具艺术个性,主要表现在他那独特的文调上。对于行文的声调韵律,他极为用心,多有体悟,他曾说:“仄声字容易表示悲苦的情绪,响亮的声音容易显出欢乐的神情,长的句子表示温和弛缓,短的句子代表强硬急迫的态度。”(《论散文》)。他的散文不讲排偶,但于参差不齐中寓有整齐排偶之笔;不拘格律,但有时也自然有平仄的谐调和声韵的配合,读起来琅琅上口,保持了适当的节奏之美。如写雨中雅舍一节:“细雨蒙蒙之际,‘雅舍’亦复有趣。推窗展望,俨然米氏章法,若云若雾,一片弥漫。但若大雨滂沱,我就又惶悚不安了,屋顶湿印到处都有,起初碗大,俄而扩大如盆,继则滴水乃不绝,终乃屋顶灰泥突然崩裂,如奇葩初绽……”如写送行:“‘黯然销魂者,惟别而已矣’。遥想古人送别,也是一种雅人深致。古时交通不便,一去不知多久,再见不知何年,所以南浦唱支骊歌,霸桥折条杨柳,甚至阳关敬一杯酒,都有意味……”。像这样的段落在梁实秋的文章中俯拾皆是,有一种不露斧斫的音乐美。

梁实秋的散文广征博引,秘响旁通,古今中外,融汇无阻,宇宙之巨,蝼蚁之微,尽收笔下。他的文学理念在于文学要表达亘古不变的人性,所以他的散文体裁也主要取材于人类亘古不变的衣食住行、吃喝拉撒、花鸟虫鱼、人情风俗,习见的行为如生病、拜年、散步、打鼾、听戏、握手等,惯见的事物如衣裳、汽车、信、门铃、狗、鸟等,以及一些文人生活小情调如写字、下棋、画展、谈话等。于琐屑世态中见人情、见智慧,化抽象人性为具体人性,庄谐并出,化俗为雅。在文章中追求以理节情的心态,恬静安祥的心境,平和冲淡的格调,于寻常中见机警,于艰难中见超脱,收放自如,轻松闲适。文风气高不怒,力劲不露,情多不滥,丰赡不疏,谋求恰到好处。这一切都是以深厚的中西学养打底子的。梁实秋认为中国文化有些地方优于西方,西方也有些地方优于东方,因此,他既反对妄自尊大,又反对妄自菲薄,而主张虚心接纳外来文化,并与我们的传统文化融解在一起。

我们从梁实秋的散文中也确实可以看到他的古文功底之深厚,他虽然小时候未入私塾,但他对唐宋八大家的散文以及杜诗极为熟悉。他经常揣摩这些诗文的章法、句法、声调、词藻的特点以及行文技巧,使自己的白话散文能符合“文”的要求,而不仅仅是白话。另一方面,他重视简洁、重视文调、在追求雅洁与感情的有机统一,追求理性节制情感,又显然是师法西方的古典主义。梁实秋曾说:“我的散文在思想方面、形式方面受英文学影响不少,但是在文学方面如何遣词造句等是受中国文学的影响,我反对欧化写法。”(季季《访谈梁实秋先生》)。“中外逢源,古今无阻”这既是梁实秋散文的特色,又是特色形成的原因。

纵观梁实秋的散文,兼具中国名士风和西方绅士风的神韵,集抒情散文与学者散文的特色于一体,正是这种旁取杂糅而又融会贯通,才使他的散文具有一种难以企及的艺术深度、广度和高度。真正做到了雅俗共赏、老少咸宜。我们特地从梁实秋全部作品中精选一些出来,供人们飨读,相信读者不难从中体悟这位散文大家独具个性的文心和才情。

四正

内容推荐

《梁实秋作品(精)》为名家名作精华本之一。梁实秋的散文久负盛名,当然取决于它本身超越时空的艺术价值。真正的散文语言,简洁流畅,不容有一句多余的话,因为文字的赘疣,会立即反映出艺术概括力的衰薄。古今中外的散文大家,无不以语言的操控为要旨,行之其所当行,止之其所当止,疏密急缓,最见笔力。梁实秋深解此中三昧。他说:“散文的美妙多端,然而最高的理想也不过‘简单’二字而已。”(《论散文》)。梁实秋的散文创作以白话文为根底,追求“绚烂之极趋于平淡”的境界。为此,他在篇幅上力求浓缩,删芟枝蔓;在语言上,摅词搞藻,期于至当。他的散文落笔清楚而有姿态,简单而有力量,美在简洁,美在适当。

编辑推荐

梁实秋被公认为华语世界中散文天地的一代宗师。他的“雅舍小品”流播海内外,先后印行了三百多版。他的《雅舍小品》及其“续集”、“三集”、“四集”和“合集”,奠定了他在中国现代文学史上的独特地位。冰心在《读〈雅舍小品选〉》中写道:“实秋不但能说会道,写起或译起文章来,也是下笔千言,尤其是小品文字,更是信手拈来,谐而不俗。”《梁实秋作品(精)》为梁实秋作品精华本。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/8 18:50:17