深度揭秘比尔·克林顿的鲜见荣辱内幕,全景再现比尔·克林顿的别样布衣人生!
本书是作者在采访了150多位前总统的好友、同事和对手的基础上创作的,主要内容包括他的私生活内幕及其大张旗鼓宣传的人道主义成果,将带领读者亲历克林顿任内的最后时光,并一直追溯到他的妻子希拉里·克林顿竞选总统的台前幕后,让你充分领略比尔·克林顿在其中发挥的作用。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 克林顿(白宫外的总统) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (美)卡罗尔·费尔森塔尔 |
出版社 | 新世界出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 深度揭秘比尔·克林顿的鲜见荣辱内幕,全景再现比尔·克林顿的别样布衣人生! 本书是作者在采访了150多位前总统的好友、同事和对手的基础上创作的,主要内容包括他的私生活内幕及其大张旗鼓宣传的人道主义成果,将带领读者亲历克林顿任内的最后时光,并一直追溯到他的妻子希拉里·克林顿竞选总统的台前幕后,让你充分领略比尔·克林顿在其中发挥的作用。 内容推荐 2001年1月20日中午时分,世界上最有权力、也可能是最有野心的人——克林顿正式离开了总统宝座。当时年仅54岁。在经历了声名狼藉的性丑闻和弹劾案后,比尔·克林顿带着创历史纪录的总统支持率离任。并由此踏上了另一段不确定的旅程。从那之后,克林顿始终都没能摆脱“流亡”的阴影。他的数百万支持者都不禁发问:这么一位智慧过人、充满激情的人,如何去适应没有大权在手的日子? 本书是作者在采访了150多位前总统的好友、同事和对手的基础上创作的,主要内容包括他的私生活内幕及其大张旗鼓宣传的人道主义成果,将带领读者亲历克林顿任内的最后时光,并一直追溯到他的妻子希拉里·克林顿竞选总统的台前幕后,让你充分领略比尔·克林顿在其中发挥的作用。 他和希拉里的实际关系如何?如果他们再次回到白宫,他又将扮演什么样的角色? 赦免马克·里奇背后有着什么样的黑幕? 谁是克林顿卸任后的绯闻女友? 克林顿私下承认在任期内犯过的最大失误是什么? 离开白宫后,克林顿和戈尔的关系为何发生逆转? 克林顿与乔治·沃克·布什的关系究竟如何? 诺贝尔文学奖得主托妮·莫里森缘何赞扬克林顿为美国“第一位黑人总统”? 传记作家和著名记者卡罗尔·费尔森塔尔花了两年时间调查这些问题,在本书中对充满矛盾的克林顿进行了精确、生动的描绘。《克林顿:白宫外的总统》刻画了我们时代里这个有权有势、耐人寻味、极具争议性的男人,是比尔·克林顿“后总统时代”的权威传记。 目录 第1章 噢,再给我一个任期吧! 第2章 第一家庭:查巴克的新家 第3章 变得认真,研究吉米·卡特的遗产 第4章 尚未为黄金期准备好 第5章 克林顿总统图书馆风雨中开馆 第6章 比尔·克林顿聚焦非洲 第7章 通往“9/11”之路 第8章 当卢德分子遇到博客写手 第9章 首席调情员 第10章 比拉里(Billary)角逐白宫 第11章 第一先生:二十一世纪的多利·麦迪逊? 第12章 走进鼎盛期的克林顿——公益事业 第13章 问题是莫妮卡,笨蛋! 致谢 附录一 附录二 附录三 附录四 译后记 试读章节 在即将把白宫交给乔治·沃克·布什前的十几个小时,比尔·克林顿彻夜无眠。他喜欢熬夜,睡眠极短——这是出了名的,即使是在最风平浪静的日子里也如此。不过今晚,他可更甚以往了。 如果不是宪法明确禁止总统连任三届,他肯定会再次参选总统——即使是在莫妮卡·莱温斯基性丑闻和随之而来令其蒙耻的弹劾后——而且一定还会赢。他承受住了一个又一个丑闻——自1991年晚些时候他开始参与看似毫无胜算的总统竞选,到2001年1月20日第二任期结束,他的民调满意度高达66%。即便是那些对这样一个才华横溢、善解人意之人竟如此缺乏基本道德而倍感惊讶的共和党人都不得不承认:作为一名总统,威廉·杰斐逊·克林顿非常胜任,工作无可挑剔。在任期内,他消除财政赤字,巧妙进行福利改革,数年未有事端,繁荣太平。 吉姆·盖伊·塔克与克林顿在阿肯色州曾多次互为竞争对手,但他通常是失败的那一方。后来,在克林顿执政时,他成为继任州长,后因“白水门事件”(Whitewater Scandal)落狱。即便如此,塔克承认克林顿冠于那些才华卓著的政界人士之首。他将克林顿比做曾为阿肯色大学踢过球的全职橄榄球名人堂中的兰斯·艾尔沃斯。“这些技艺超群的运动员有着你我从未想过的技能,”塔克说。“他们的天资……是不同的,但我认为有一些政界人士具有与他们同样的独一无二的素质。”克林顿便是其中一员。 马克·布依尔是旧金山一名富足商人,通常也是民主党人的慷慨支持者,尤其对于克林顿夫妇。他记得在总统的第二个任期内,他和妻子苏茜·汤普金斯·布依尔受邀在某一星期天的上午到白宫椭圆形办公室进行参观。“我喜欢做总统,”克林顿说,“我还可以再做29年总统的。 1999年,比尔·克林顿虽风华依旧,却平添几分伤感:“我坦言我热爱这份工作,即使在那些最糟糕的日子里。”此时,距将美国总统作为笑资搬上深夜电视屏幕的莱温斯基性丑闻案已一年有余,这期间可以说他的日子着实难熬。 “让他忘掉入主白宫的这段岁月太难了,”曾担任前第一夫人希拉里·克林顿最后一位内务总管的梅兰妮·维微尔说。“他热爱总统工作,喜欢白宫,珍惜与美国人民的关系,他不可能很容易地、毫无留恋地离开。” 克林顿需要品味最后这几个小时,自豪夹杂着遗憾和悔恨,思绪却无法从那些刻骨铭心的事情上移开,回想着当他承认说,是的,他的确与那个女人——莱温斯基小姐发生过性关系,还不止如此——它是发生在从白宫椭圆形办公室出来的台阶上的时候,他便自此变得声名狼藉。想着他为应对历史性的弹劾是如何地烦恼不堪,后来却犹如获得一枚“荣誉勋章”——右翼人士极力迫使他辞去总统职位,而他却坚守阵地,誓为国家服务到他最后任期最后一天的最后一分钟。 如同往届政府在接近换届时发生的那样——克林顿在他任期将要结束时越来越回到本真的克林顿——他一直都在琢磨特赦和应该特赦谁的问题。 1月19日下午,盐湖城市长洛基·安德森在华盛顿参加美国市长会议。他力图为盐湖城被判15年零6个月监禁的克里·斯特林费罗减刑。克里·斯特林费罗被指控为一件非暴力性犯罪——售卖LSD(麦角酸二乙基酰胺)的罪魁。斯特林费罗在狱中已服刑六年,并在此期间获得了硕士学位。他是一名罪犯,他的父母一次又一次地要求给予其强制性最低刑罚。 克林顿总统会见了市长们,还为他们专门安排有拍照时间。在安德森和克林顿握手的时候,他身后还有上百位市长等着与总统合影。“我抓住这个机会,”安德森回忆道,“提醒克林顿总统我们已提请对斯特林费罗进行赦免,并迫切希望他能亲自关注这件事。”安德森知道这是斯特林费罗最后的机会了。 美国宪法第二条赋予总统赦免权,不需要经任何人审核,包括国会和法院。克林顿甚至可以对一名连环杀手进行赦免或减刑——如果他想这样做的话。宪法制定者明白若首席执政官做出了违背民意的赦免必定会引起政治反响。 在克林顿即将离任前的最后一天,安德森并不是唯一一名试图引起克林顿注意的人。克林顿的朋友杰克·奎因——他担任克林顿的白宫顾问一直到1997年,在此之前,他是阿尔·戈尔的幕僚长——打电话给克林顿,请他赦免他的一位客户——商人马克·里奇,他是一名亿万富翁,但未获审仍在逃。“里奇于1983年逃亡到瑞士,靠原来与伊朗进行武器交易积累的财富为生。他留在瑞士,不敢回来面对由当时的美国律师鲁迪·朱利亚尼所提起的指控——指控他逃税、诈骗、与敌国进行交易(包括与伊拉克进行非法石油交易)。P2-4 后记 第一次知道克林顿是在电视新闻上,当看到关于这位美国总统的电视画面时,我惊诧不已。他那棕黄色的短发,意气风发的脸庞,气定神闲的神态,悠然自得的发言,我第一感觉是他只有20多岁。不可能!美国宪法规定至少要35岁才可以竞选总统,后来知道他46岁(出生日期1946.08.19,当选日期1992.11.03)当选总统,这个年龄比最近当选总统的奥巴马(出生日期1961.08.04,当选日期2008.11.05)还要小一岁,也就是说他仍然是美国历史上仅次于西奥多·罗斯福和约翰.肯尼迪之后最年轻的总统。译完这本书才知道,他还是继富兰克林·罗斯福之后唯一获得连任的民主党总统。时下美国人对同为民主党的奥巴马寄予了极高的期望,这一纪录也许有待他来打破了。 我也不由想起2005年9月8日那个清晨,当时我还在新郑国际机场工作,他到郑州来进行演讲,因为工作的关系我得以近距离观察他,头发灰白,皱纹深刻,脸带憔悴,上着夹克,下着牛仔裤,尤其让我记忆深刻的是他脚上那双有些破旧的土黄色皮鞋。在克林顿卸任后,我很少在电视上见到他,这次看到他也同样让我惊诧不已,突然想起那句小品台词:“困不困,看看人家克林顿。”是啊,不困的话他也不会在短短几年后变得如此的沧桑和苍老。他们一行有20人左右,餐饮都由一位加拿大籍的随行乘务员负责,她点了十几份麦当劳套餐,额外又加了一些薯条和三明治,20根哈根达斯的冰激凌,还有五份清蒸鲈鱼。译完这本书才知道,克林顿原来非常爱吃那些油脂类快餐食品,即使在他身体状况不佳的时候,也难抵汉堡和薯条的诱惑。那天我也激动地登上他乘坐的飞机,同事说是一架“麦道80”,而我以为这是他自己的飞机,现在才知道这是他的朋友、加拿大亿万富翁弗兰克·吉乌斯特拉,不是同事说的“麦道80”,而是“麦道87”,并且从时间上看他刚刚从阿拉木图过来。 我并不了解这位风云一世的美国总统在卸任后都做些什么,以为他在经历过总统的荣耀和闹得满球风雨的莱温斯基性丑闻后,生活会趋于平静,日子会过得舒坦。恰恰相反。有时是“树欲静而风不止”,有时是“风已平而心思动”,就像他的朋友们不止一次提到的那样,他的人生就像过山车。我也本以为对于他来说,做八年美国总统应该是他人生的顶峰,但本书将他的人生黄金期标定为他卸任后,这一点也许有部分原因是外国人和中国人在习惯和理念上的不同吧。 本书英文原版书名为“clinton in Exile”(“流放”中的克林顿),这是因为克林顿非常喜欢总统工作,希望永远待在白宫,对于他来说,白宫就是他的家,是他的乐园,是他的世界,因此,卸任后的他有家不能回,哪怕在全世界周游,感觉也像是在流放中一样。不过,出于某些原因,本书采用的书名是《克林顿:白宫外的总统》。再者,由于本书英文版成书时间是在2008年,出版时美国第44届总统尚未产生,因此有了第11章的小部分假设性内容,并且,在本书的某些地方,原文是根据过去的状况写的,比如在提到在任总统时仍然是布什总统,而现在时过境迁,奥巴马已走马上任,由于译书时间上的滞后,这些因时间导致的矛盾有些是无法调和的,译时也多以原文为准,希望读者知悉并谅解。 翻译这本书时,深感作者卡罗尔·费尔森塔尔女士学识渊博,治学严谨。因为她身为记者,又因本书是传记,所以她言必有据,客观公正。及至看了本书末尾她写的《致谢》,才确切知道她在六个月内采访167次的记录(总采访人次远不止这么多)。由于本书涉及人名400多个,各种专有名词可谓繁多,若不译或译出都将其英文附于词后则气韵不畅,磕磕绊绊,影响阅读,所以只能变通一下,将这些词归为四类,分列于四个附录,附于书后以供读者查阅,个别不好分类的词则放在了文中。 本书主要由我翻译,但因本书翻译期限短促,内容庞杂,专有名词多不胜数,且章节间相对独立,前章资料并不能为后文所用,每章都要重新查阅许多东西,深感非一己之力所能完成,所以在翻译过程中,邀请别人翻译了部分章节,其中马玲女士翻译了本书的第8章和第12章,并对第7章和第13章进行了修改、润色;赵娟女士翻译了第10章;郭书怡、刘小娜、谷梦月和尹兵翻译了第九章,并在本书初稿完成后投入大量时间帮我通读全文,进行修改;薛函、胡龙、刘杰等翻译了部分内容和插图。本书的特约编辑侯天保先生给了我许多有益建议,并在初稿的修改、润色、审校上做了大量工作,在此特别对他付出的艰辛劳动表示感谢!此外,我还得到许强先生和其他人的许多帮助,在此一并表示诚挚的感谢!因译书时间仓促,纰漏难免,敬请批评指正! 2009年5月7日 书评(媒体评论) “比尔·克林顿所做的一切表明他是个非常优秀的政治家,在白宫时,整个国家都目睹了他卓越的才智……克林顿总统不是那种轻易言败的人,他的幕僚们说过一句非常有名的话——如果克林顿是泰坦尼克号,那么沉没的将是冰山。相信我,而我是经历过艰难才明白这些的。在阿肯色这里,你可能会说他在学习如何成为零售政治领域的萨姆·沃尔顿。” ——第41任美国总统 乔治·赫伯特·沃克·布什(George H.W.Bush) 2004年11月18日,在克林顿总统图书馆落成典礼上的讲话 “在克林顿时代,美国家庭平均收入上涨到了。7500美元,提供了2200万就业岗位。我们应该熟悉这段历史……我们需要像90年代一样,提供上百万新的就业机会;我们需要像90年代一样,保证大家的收入上升而不是下降;我们应该像90年代一个叫比尔·克林顿的人做的一样。将民众的利益摆在第一位。” ——第44任美国总统 巴拉克·奥巴马(Barack Obama) 2008年10月3日,在宾夕法尼亚州阿宾顿的演说 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。