网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 拓荒千金/美国当代金质童书
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (美)莎莉·瓦特森
出版社 明天出版社
下载
简介
编辑推荐

在原始而充满异域风情的西雅图,有一群天真烂漫的少女和勇敢无畏的少年,他们挥洒汗水、欢笑和泪水,写就了一部充满爱与勇气的的拓荒传奇。

莎莉·瓦特森创作的《拓荒千金》讲述了:娇弱的小女孩费莉希蒂跟随叔叔来到西雅图拓荒。西雅图并不像阳光灿烂、奴隶遍地的南方种植园,它是一个生活着印第安人和野生动物的浓密雨林。面对艰苦而陌生的环境,费莉希蒂表现出令人吃惊的勇气:

试读章节

“好啦,莉小姐!”维奥拉正在铺费莉希蒂的高床。她慈爱的黑手抚过床罩,抚过费莉希蒂软绵绵散搭在皱褶睡衣上的灰褐色长发。“躺下来,休息吧。你玩得太欢,吃得太多啦。”维奥拉沉重地弯下腰,捡起锃亮地板上的蕾丝衬裙、灯笼裤和粉色的褶皱长裙,说道,“我跟你妈妈说了,这些天对你来说太过头了。这圣诞节真让人吃不消,真的!”

烛台上的蜡烛还在燃烧,维奥拉蹑手蹑脚走了出去。费莉希蒂斜倚在高高的鹅绒枕头上,感觉自己就像头上异常纤细的头发一样无力,心里很郁闷。这不公平!上帝应该把她造得更健康点,要不就该让她的头发厚点、卷曲点或是金黄色的:任何一种都能让她心安。阿德莱德的头发又多又卷还是金黄色的,而且,她也拥有极佳的健康,而自己却总是病怏怏的。费莉希蒂想,在所有的神中,自己最不喜欢上帝了,尽管她从来没有跟人提过这点。

不过,维奥拉说得确实不错——费莉希蒂之所以在1851年的圣诞夜突然感觉很不舒服,是因为起居室太热(她受不了热)。但这只是部分原因。另外的原因是——“它”。费莉希蒂也不知道“它”是什么,可近一个月来,“它”使得爸爸沉默蹙额,妈妈涕泪担忧。今天,朱丽亚婶婶和乔恩叔叔来家里过圣诞节的时候,费莉希蒂立刻就看出来了——他们也知道。甚至连表哥查尔斯和表姐阿德莱德都知道。只有自己不知道,太不公平了!

查尔斯知道倒没什么,他十五岁了。可阿德莱德十二岁,才比费莉希蒂大几个月呀。总是这样!阿德莱德拥有一切!她漂亮、健康、聪慧、像天使一样的善良,大人的秘密也会告诉她,而这些,费莉希蒂一样也没有。妈妈成天大惊小怪,好像自己是世界上唯一的小女孩,她常常指出阿德莱德的优点,好像费莉希蒂自己看不到这位完美得让人讨厌的表姐会骑马、绣花、弹琴、跳舞似的;男孩子们总是围着她献殷勤、全世界都爱她、钦慕她,除了费莉希蒂。拥有这么一位表姐,凄惨的她就是没法感激自己的好运。

一阵轻微的脚步声传来,费莉希蒂扭过头,沮丧地认出了这位表姐。

“亲爱的,我就是上来看看你感觉怎么样了。”阿德莱德满怀同情地说,“我就坐在你床边,安慰安慰你,没事的。”斜靠在铺着羽绒床单的四柱大床的一边,她用自己浅凹的手温柔地拍了拍费莉希蒂瘦岣峋的手。当她前倾时,金黄的发卷浓密地落在绿丝绸的肩膀上,这使费莉希蒂记起,自己面色蜡黄,不适合穿绿色的衣服,而且自己的长发总是乱蓬蓬的。 (维奥拉曾说要是剪短点,她的头发没准能卷曲一点,可是妈妈对这个主意大发雷霆——留短发可不是淑女所为。)

“……你不这样认为吗?”阿德莱德的话音落下。

费莉希蒂眨眨眼:“什么?”

习惯了聚精会神倾听的阿德莱德皱了皱眉。“我是说,”她和蔼耐心地重复道,“哪一种旅程,你都不够强壮,可你妈或许是对的,经由陆路可能好点,因为你肯定晕船晕得非常厉害。'’

费莉希蒂瘦削脸上的眼睛睁得大大的,眼珠的棕色加深了,的心怦怦剧烈跳动起来。“什么旅程?”她悄声问。P1-3

序言

《美国当代金质童书》是中美两国儿童文学专家非常用心地遴选后,合作编成的一套书。

关于编选这套书的缘起,不能不从近十多年中国儿童文学的创作和出版的状况谈起。2006年以来,我在多篇文章中,指出、论述了新世纪以来,中国儿童文学正在出现的这样几个“分化”趋势:幻想小说从童话中分化出来,图画书从一般幼儿文学中分化出来,儿童文学分化出语文教育的儿童文学,通俗(大众)儿童文学从作为整体的儿童文学中分化出来。其中,通俗(大众)儿童文学的分化是新世纪里中国儿童文学发生的最有意味、最为复杂和最大的变化。通俗(大众)儿童文学创作的分化,是市场经济发展和文化产业化的一个结果,其标志是开始涌现出一批畅销书,包括超级畅销书。

作为儿童文学批评家,我十分关注儿童文学畅销书的质量。我在《文化创意产业形态研究》一文中指出:“文化创意产业生产的商品是‘文化’,消费者消费的也是‘文化’。文化创意产业的效用应该从人文精神和市场经济规律这两个向度来衡量,评估文化创意产业应该建立双重尺度。”如果引入人文价值尺度来衡量我们的某些畅销童书,我不能不对其文学性(含思想和艺术两个方面)的低质化感到失望。

为了给处于发展路途上的中国通俗儿童文学创作建立一个可以参照的坐标系,我曾经参与并主持了日本通俗儿童文学的经典作品《活宝三人组》的译介工作。现在,我与美国儿童文学学会会长纳尔逊教授合编《美国当代金质童书》,我本人的用意之一,也是想把美国的深受儿童读者喜爱的优质畅销童书展示给中国读者,特别是为想打造优质畅销童书的创作者和出版者,提供一种经验去借鉴。

这套书的编选原则是所选作品均为美国当代有影响、受欢迎的儿童文学作品,作品既要有趣,也要有益,既要有可读性,又要有文学性。具体操作是,由美方主编、美国儿童文学学会会长克劳迪娅·纳尔逊(claudia Nelson)教授按照上述编选原则,选出拟收入的作品,之后由我(中方主编)在罗贻荣教授(副主编)的协助下,安排译者进行翻译,然后同样依据上述编选原则,在审读译作之后,确定出版书目。

我读这五部作品,深感作家们都紧紧地抓住儿童文学的艺术精髓——故事不放。这些作品的故事都拥有小说家王安忆所说的“逻辑性情节”:“它是来自后天制作的,带有人工的痕迹,它可能也使用经验,但它必是将经验加以严格整理,使它具有一种逻辑的推理性,可把一个很小的因,推至一个很大的果。”这种“逻辑性情节”具有一以贯之的特性,而不是把一些没有因果关系的材料凑到一起。这样的故事往往能够表现一种深邃的或者有分量的思想,更能够显示作家在艺术上的创意性。在营造故事方面,五位作家都表现出了不俗的想象力和独特的创意性。我认为,这是最值得我们的一些畅销书作家学习和借鉴的。

我读儿童小说,往往特别关注作家写人物对话的能力。如果一部儿童小说的对话很少,我就会怀疑作家的艺术功力。这五部小说无一不重视人物对话,五位作家都是写对话的高手。这些精彩的对话推动着故事情节的发展,呈现出人物的性格、心理和情感,并且营造出文学的现场感,将作品变成真正细腻的东西,使读者身临其境,感同身受。相反,如果少写甚至不写对话,故事的开展,人物的性格、心理、情感都是由叙述语言交代出来的,读者就会失去文学阅读的临场感,作品也会变得直白、乏味。

对于儿童文学来说,故事和对话,实在是检验作家艺术水准的试金石。在这两个方面,《美国当代金质童书》的这五部作品,堪称是一流的模范。  事实上,《美国当代金质童书》这一选题是中国和美国的儿童文学专家深入交流、细致讨论的成果。这套书的产生过程,本身就是一个顺理成章的故事。

2011年4月间,我应邀赴美国德克萨斯A&M大学进行学术交流和考察。其间,我为德克萨斯A&M大学的师生做了题为《中国儿童文学发生期中的美国影响》的学术报告,并且在该校由纳尔逊教授领导的“Glasscock研究中心”的跨学科研究团队“”课题组的会议上,做了《中国儿童文学中的儿童观》的主题报告。访问期间,有一天中午,在学校宴请之后,我和德克萨斯A&M大学孔子学院中方院长罗贻荣教授与纳尔逊教授留下来,坐在酒店门前的茶座处,探讨两校如何在儿童文学研究领域展开深入合作事宜。当时,我并不确定纳尔逊教授会对我们希望合作的意愿回应到什么程度。结果令人惊喜。纳尔逊教授学识渊博、平易近人、善解人意,一直在尽可能地支持我们的想法。经过详细商讨,最终形成了我与纳尔逊教授合编一套美国当代儿童文学丛书、我和罗贻荣教授所任职的中国海洋大学与德克萨斯A&M大学联合主办中美儿童文学高端论坛这两项具体计划。

2012年6月2日至3日,“首届中美儿童文学高端论坛”在位于青岛的中国海洋大学成功举办。参加此届论坛的均为中美两国儿童文学学术界知名的学者,其中美方有四位美国儿童文学学会前任和现任会长,两位“美国儿童文学学会学术论文奖”获得者,一位著名美国儿童文学作家,中方的知名学者中则囊括了全国的儿童文学博士生导师、高校中的全国儿童文学委员会委员,此外还有身为教授的四位著名儿童文学作家。此届论坛开中美双方儿童文学界高层次学术交流之先河,无疑是中美儿童文学交流史上的一件大事。

合编一套美国当代儿童文学丛书的计划,现在也结出《美国当代金质童书》这一成果。我想,以中美儿童文学专家共同选编这样的形式译介、出版美国当代童书,也应该是童书出版业的一项首创吧。

希望这套书给中国的孩子带来丰富的阅读乐趣!

书评(媒体评论)

这套丛书的编选原则是,所选作品均为美国当代有影响、受欢迎的儿童文学作品,作品既要有趣,也要有益,既要有可读性,又要有文学性。

——著名儿童文学理论家、教授、博士生导师朱自强

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 7:00:11