网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 王尔德精选集/外国文学名家精选书系
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)王尔德
出版社 北京燕山出版社
下载
简介
编辑推荐

奥斯卡·王尔德,是一位靠写作博得名声的文学从业者,王尔德的创作才能是多种多样的,在诗歌、童话、长篇小说、短篇故事、戏剧、理论文章、随笔、书信等体裁上都有所展示。由于王尔德的童话被翻译、介绍进来的时间较早,加之,这类作品中表现出了一些关注下层人的思想,所以他的童话在国内一直占据着特殊的地位。事实上,最能代表王尔德的创作风格和成就的应该是他的戏剧和长篇小说。前者代表了他的语言风格;后者代表了他的现代主义创作取向。

内容推荐

外国文学的译介进行到一定阶段,精选集的出版便成为迫切的社会需要。精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式。为了同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要,为了便于广大读者全面收集与珍藏外国文学名家名著,兹编辑出版“外国文学名家精选书系”。

每种书以一位著名作家为对象,务求展示该作家的文学精华,成为该作家创作的一个全貌缩影。

目录

编选者序:王尔德的创作与美学思想

长篇小说

 道连·格雷的画像

戏剧

 温德米尔夫人的扇子

 莎乐美

 一个无足轻重的女人

 理想丈夫

 真诚的重要性

 帕多瓦公爵夫人

童话

 快乐王子

 夜莺与玫瑰

 自私的巨人

 忠实的朋友

 了不起的火箭

 少年国王

 小公主的生日

 渔夫和他的灵魂

 星孩

短篇故事

 阿瑟·萨维尔勋爵的罪行

 没有秘密的斯芬克司

 坎特维尔的幽灵

 模范百万富翁

诗歌

 里丁监狱的歌谣

 鲍西娅

 自辩

 因为我爱得多

 爱的无声

 云中少女的合唱

 从春天到冬季

 愿她安息

 我记忆中的娇女

 歌

 公主的忧愁

 痛哭吧,悲伤;让善良盛行

 真正的知识

 哀歌

 莲叶

 一个幻像

 进入意大利的十四行诗

 旅途感怀

 阿耳戈斯的剧院

 神圣永存的城市

 济慈的墓地

 意大利

 新生

 巨变

 致弥尔顿

 走出黑暗

 虚度的光阴

 雪莱墓地

 沉思者

 智者的爱

 在维罗那

 叹息

 拉文纳

 麦戈达伦漫游

 忒奥克里托斯

 恩底弥翁

 雏菊的歌谣

 不朽

 新海伦

 伊底斯的副歌

 潘狄娅

 菲德拉

 王后玛丽亚

 路易·拿破仑

 我的圣女

 玫瑰和云香

 她的声音

 我的声音

 又苦又甜的爱

 厄洛斯的花园

 生活的倦怠

 考斯肯兄弟

 小夜曲

 喀玛

 清晨的印象

 在金色的房间:一种和谐

 杜伊勒利宫花园

 装饰性幻觉

 阳台下

 致爱妻

 十四行诗:济慈情书拍卖

 新的忧伤

 短歌

 《石榴宫》题诗

 黄色交响曲

 在林中

 斯芬克司

 喀尔弥德斯

散文

 艺术家

 行善者

 弟子

 老师

 裁判所

 智慧之师

随笔

 W.H.先生的画像

王尔德生平及创作年表

试读章节

道连·格雷的画像

第一章

画室里充溢着玫瑰花香,夏日的轻风拂过花园里的树丛,从开敞着的门外还会飘进浓郁的紫丁香味,或者粉红色山楂花曼妙的清香。

亨利·沃登勋爵躺在波斯皮革做的长沙发上,习惯地抽着烟卷,已经数不清是第几根了。他从沙发的角落望出去,正好看得见香甜如蜜、色也如蜜的金莲花摇曳的身影。它那颤颤巍巍的树枝,似乎很难承载花儿这如火焰一般的美。飞鸟的奇异影子,不时掠过垂在大窗前的柞丝绸窗帘,造成了瞬间的日本情调,使他想起东京那些脸色如玉般苍白的画家们。他们运用必要的静态艺术手段,来表达一种迅捷与动感。蜜蜂沉闷的嗡嗡声,穿行在长得很高、没有修剪过的青草之间;或是一成不变地围着落满灰尘、泛着金黄色的蔓生的长筒状忍冬花打转,似乎使这寂静显得愈发压抑了。隐约传来的喧闹声,就像远处一架风琴奏出的低音。

在画室中央直立的画架上,夹着一幅画有非常俊美的年轻人的全身画像。在画像前方不远的地方,坐着画家本人,巴兹尔·霍尔沃德。几年前,他突然不知去向,一度引起了公众的极大兴趣,也招致了很多离奇的猜测。

画家打量着他用如此精湛的技艺再现在艺术作品中的优雅标致的形象,脸上闪过满意的笑容。这笑容似乎正要在那儿停留下来,他又突然惊跳起来,闭上了眼睛,用手指按住了眼帘,仿佛想要把某个奇怪的梦羁留在脑海中,生怕自己从梦中醒来。

“这是你最好的作品,巴兹尔,在你所有的作品中,数这幅画画得最好,”亨利勋爵慢条斯理地说,“明年你一定要把它送到格罗夫纳画廊去。皇家艺术学院太大,也太俗气。我每次去那儿,不是人多得看不到画,那很讨厌,就是画多得见不到人,这更糟糕。格罗夫纳画廊的确是惟一可以把这幅画送去的地方。”

“我哪儿也不想送。”他答道,脑袋随之往后一甩,那副奇怪的模样,当年在牛津大学时总会引来朋友们的一阵取笑,“没错,我哪儿都不送。”

亨利勋爵扬起眉毛,透过一个个淡淡的蓝色烟圈,诧异地望着他,烟圈从掺有鸦片的烈性香烟里冒了出来,形成了一个个奇异的螺环向上升去。“什么地方都不送?我的好伙计,为什么?有什么理由吗?你们这些画家可真是怪人!你们为了成名,什么都干。可是一旦出了名,你们好像又要把它扔掉。你真傻,世上只有一件事比被人议论更糟糕,那就是没有人议论。像这样的一幅画像会使你超越英国所有的年轻人,也会使老家伙们妒嫉不已,如果他们还有什么激情的话。”

“我知道你会笑话我,”他回答道,“可是我真的不能把它拿去展出。我在这幅画上倾注了太多自己的东西。”

亨利勋爵在沙发上伸了个懒腰,笑了起来。

“是的,我知道你会笑我的,事情的确是这样。”

“太多自己的东西!哎呀,巴兹尔,我还不知道你那么自负。我实在看不出,就你这张线条刚硬粗糙的脸和煤炭一样黑的头发跟这个看上去仿佛是用象牙和玫瑰花瓣做成的阿多尼斯有什么相似之处。啊,我亲爱的巴兹尔,他是一位美少年,而你——嗯,当然,你有一种富有理智的表情,以及诸如此类的东西。不过,美,真正的美,一旦有了富有理智的表情也就完了。理智本身是一种夸张,它会破坏面部的和谐。人一坐下来思考,便就只能看见他的鼻子,或是额头,或是某种可怕的东西。你看那些有学问的职业行当里的成功人士。他们那样子真是可怕!当然,神父们例外。他们进了教堂,就不再动脑子了。一个主教到了八十岁还在讲他十八岁时被灌输的那一套,结果,看上去总是极其讨人喜欢。虽然你从没告诉过我你那位神秘的年轻朋友叫什么名字,但他的画像确实让我着迷。他从来不做思考,这一点我很有把握。他属于那种长相漂亮、没有头脑的人。这种人就该在冬天没有花儿可观赏、夏天需要清爽头脑的时候出现。巴兹尔,别自作多情了,你跟他一点都不像。”

“你没弄懂我的意思,哈里,”画家回答说,“我当然长得不像他。这我很清楚。说实在的,如果像他,反倒让我感到遗憾了。你不信吧?我跟你说的是实话。相貌和才智出众的,都命薄。历史上,这种薄命似乎一直都在尾随着帝王们蹒跚的脚步。与自己的同胞还是没有什么区别的好。在这个世界上,丑人和笨伯最幸运。他们可以随意而坐,不问世事地看戏。他们虽然不知道何为胜利,却也至少可以不必懂得何为失败。他们过的日子就是我们大家应该过的那种日子,没人打扰,淡泊中立,无忧无虑。他们既不会加害他人,也不会被他人所害。哈里,你的地位和财富,我的头脑,我的绘画——虽然不怎么样,也且不管它们价值如何,还有道连·格雷那俊美的外貌——我们都得为上帝所赐予我们的付出代价,可怕的代价。”

“道连·格雷?这是他的名字?”亨利勋爵边问边穿过画室,朝巴兹尔·霍尔沃德走去。

“是呀,这是他的名字。我本来没有想告诉你。”

“干吗不?”

“嗯,我无法解释,我如果非常喜欢某个人,我就绝不会把他的名字告诉任何人。如果说了,就好像把他的某部分交给别人了。我已经变得喜欢秘密行事了。对我们来说,这似乎是能使现代生活变得神秘莫测或妙不可言的一种方法。一经掩盖,最普通的事也会变得很有趣味。我现在要是离开城里,就不会跟别人说我要去哪儿。我要是说了,就会觉得意兴全无了。这样做也许有些傻气,不过它似乎能给生活带来不少浪漫情怀。我想你会以为我愚不可及。”

“一点也不,”亨利勋爵回答道,“一点也不,我亲爱的巴兹尔。你好像忘了我已经成家了,婚姻的一大魅力就在于夫妻双方都绝对需要欺瞒。我从来不知道妻子在哪儿,她也根本不知道我在于什么。我们俩见面时——我们偶尔也见面,比如一起在外面吃饭,或者上公爵那儿去——都以最严肃的表情向对方编造最荒唐的故事。我的妻子精于此道,说真的,比我高明得多。她从来不会搞错日子,而我却常常出错。不过,她即使识破了,也不会吵闹。有时我倒希望她吵闹一顿,可她只取笑我一番也就算了。”

“哈里,我不喜欢你这么谈论你的婚姻生活,”巴兹尔·霍尔沃德边说边往通向花园的那扇门踱去,“我相信你实际上是一个很好的丈夫,而你却深为自己的德行感到惭愧。你很了不起,从来不把道德挂在嘴上,却也从来不做错事。你的玩世不恭不过是故作姿态而已。”

“保持本色才是一种故作姿态,也是我所知道的最恼人的姿态。”亨利勋爵大声笑着说。两个年轻人一起走出门去,进了花园,在高大的月桂树丛树阴下的一条长长的竹椅上坐了下来。阳光滑过光亮的树叶,几株白色的雏菊在草地上摇曳。

在一阵沉默之后,亨利勋爵拿出了表来。“我恐怕该走了,巴兹尔。”他喃喃地说,“在走之前,我一定要请你回答一个我刚才问过的问题。”

P4-6

序言

外国文学的译介进行到一定阶段,精选集的出版便成为迫切的社会需要。精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式。为了同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要,为了便于广大读者全面收集与珍藏外国文学名家名著,兹编辑出版“外国文学名家精选书系”。

每种书以一位著名作家为对象,务求展示该作家的文学精华,成为该作家创作的一个全貌缩影。

书系以“名家、名著、名译、名选编”为目标,分批出版,每批十种。

本书系在已经出版了四十种的基础上,计划总共达到八十至一百种。以期构成一个完整的人文经典文库。

对译者、编选者以及有关出版社的合作与支持,兹表示深切的谢意。

柳鸣九

二〇〇八年十月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 17:25:08