网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 林肯传
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (美)戴尔·卡耐基
出版社 金城出版社
下载
简介
编辑推荐

他是一位富于理想、愈挫愈勇、满怀仁慈之心的平民总统。他的从政之路充满坎坷和失败,但追求平等的政治理想却一直支撑着他屡败屡战,直至最终入主白宫。他那艰难坎坷的人生道路、忍辱负重的白宫生涯,体现出百折不挠的精神。这种精神至今仍然激励着后人,成为人类历史上搏击人生的典范。

一部富含智慧、启迪人生的经典传记。

美国成功学大师戴尔·卡耐基撰写的唯一一部人物传记《林肯传》,附赠英文原版美国历史上最伟大总统的传奇一生。

内容推荐

《林肯传》是美国成功学大师戴尔·卡耐基撰写的唯一一部人物传记。这部《林肯传》出版后,销量达到上千万册,并被翻译成上百种文字畅销全世界。

亚伯拉罕·林肯(1809-1865年),美国第16任总统,是世界上最伟大的历史人物之一。他的任期是1861-1865年。林肯的从政之路充满坎坷和失败,但追求平等的政治理想却一直支撑着他屡败屡战,直至最终入主白宫。

作为“伟大的解放者”,林肯领导了针对美国南方奴隶制度的南北战争,颁布了《解放黑人奴隶宣言》,维护了联邦的统一,为美国在19世纪末跃居世界头号工业强国开辟了道路。

在《林肯传》中,卡耐基以感人至深的笔触,生动再现了一个内心忧郁、富于理想、愈挫愈勇、满怀仁慈之心的林肯形象。这位平民总统富于传奇色彩的一生,相信会让每一位读者受益匪浅。

目录

第一章 奋斗的历程

 弗吉尼亚韵事

 灰暗的童年

 最珍贵的财富

 积累成功的信心和勇气

 痛苦的初恋

 获取玛丽·托德的芳心

 没有新郎的婚礼

 道义与幸福的冲突

第二章 攀登胜利的顶峰

 家庭生活中的林肯

 仁慈而穷苦的律师

 “我讨厌回家”

 地狱般的哀愁

 密苏里折中方案

 与道格拉斯的大辩论

 总统候选人

 挥别春田镇

 安全走进白宫

第三章 伟大的总统

 初战失利

 只会空谈的将军

 盆底塌了

 总统和他的内阁成员

 拯救黑奴运动

 几句适当的话

 不可“临阵更换将领”

 宽容的受降

 凶悍的总统夫人

 福特戏院的暗杀

第四章 永远的思念

试读章节

我所拥有的一切以及渴望得到的一切,全都归功于我的母亲。

据历史记载,最早将猪、鸭和纺车带到肯塔基州的是哈罗德堡的安·麦克金提和她的丈夫;同时,在这块充满血腥的黑暗蛮荒之地,她也是第一个制造奶油的妇人。不过,令她声名远扬的还是因为她创造了一项经济奇迹。

在这个神秘的印第安人生活区,既不长棉花,也买不到棉花,而居民养的绵羊又经常会被大灰狼吃掉,这使得布料的来源几乎断绝。具有发明天才的安·麦克金提来到之后,就利用当地盛产的荨麻纤维和野牛毛做原料,纺织成被人们称为“麦克金提”的布。

当地的主妇们知道后,不辞辛劳地跋涉240公里,来向她学习这种了不起的新发明。她们一边纺织一边聊天,除了荨麻纤维和野牛毛原料之外,还有其他的细言琐语。没过多久,安·麦克金提的家就成了公认的“丑闻交换中心”了。

在当时,通奸是可以遭到起诉的罪行,而婚前生子更是一大罪恶。安·麦克金提夫人尤其喜欢向大陪审团揭发失身少女。这可能是因为在她的一生中,没有什么新鲜的事情能够刺激她的,因此,对她来说,揭发他人隐私也就成了唯一神秘而颇富刺激的趣事。在哈洛德堡的法庭记录中,一再出现某个少女“被安·麦克金提密告”通奸的句子。1783年春天,17件起诉案中,就有8件是关于通奸的。

1789年11月24日,由大陪审团提交的一份诉状上写着:“露西·汉克斯通奸。”

这可不是露西第一次犯错了。她第一次在弗吉尼亚犯的错误,早已事隔多年,只留下一些不完整的片断。

汉克斯家族居住在弗吉尼亚州的拉帕汉诺克河和波多马克河之间狭长的土地上。在这块土地上,居住着华盛顿家族、李氏家族、卡特家族、冯·特洛伊家族以及其他许多名门望族。这些家族的人每个礼拜都到教堂去做礼拜,而汉克斯这个贫困的文盲家庭也和他们一样到教堂去做礼拜。

1781年11月的第二个星期天,华盛顿将军请法国将军拉法叶去教堂当贵宾——一个月前,拉法叶将军曾在约克城帮助华盛顿将军俘获了康华里斯爵士及其军队,民众都伸长了脖子,想目睹这位法国名人的风采。

那天早晨,唱完最后一首圣歌之后,教区的信徒逐一上前,跟华盛顿和拉法叶握手。

除了战争和国事之外,拉法叶将军还有其他方面的嗜好。他对美丽的少女尤其感兴趣,当他被引介给他所欣赏的女子时,总会凑上前献给对方一吻,以示问候。这天早晨,他在这座基督教堂吻了七个女孩子,这一举动所引起的反应远比牧师朗诵的福音热烈得多。露西·汉克斯正是这七位幸运女子之一。

与拉法叶将军替美国打的所有战役相比,这一吻所产生的影响也许有过之而无不及。

当时,在信徒中间有一位单身汉——他是一个富有的农场主的儿子,早就依稀知道汉克斯家族的赤贫和不识字,而且地位也远远低于他家。可是,就在这天早晨,他觉得拉法叶将军吻露西·汉克斯的时候似乎比吻别的女孩子多了一份说不出来的热情。

这位农场主子弟十分仰慕拉法叶将军的军事才华和欣赏美人的眼光,从此,他开始在梦中见到露西·汉克斯美丽的身影。他知道很多赫赫有名的美女都出身贫寒,有些人甚至比露西的出身还卑微。例如,汉米尔顿夫人和穷裁缝的私生女杜巴瑞夫人,她们就是最好的例子。杜巴瑞夫人几乎不识字,可是她却在路易十五的背后统治着整个法国。这些令人欣慰的事实,仿佛也使他的欲望变得高贵了几分。

第二天,也就是星期一,他考虑了一整天。星期二早上,他骑马来到汉克斯家居住的泥地小屋,雇用露西去他家当女仆。其实,他家早已奴隶成群,不再需要人手,而他却雇用露西,只让她在屋内屋外做些轻松活。

当时,弗吉尼亚许多富有的人家把儿子送到英国去接受教育。露西的年轻主人也在牛津大学上过学,并从英国带回不少珍贵的书籍。有一天,他到书房看书,看到露西手里拿着一块抹布,正坐在那里着迷地看一本配图的历史书。

这件事显然超出了佣人的本分。然而,他不但没有斥责露西,反而关上门,坐下来为她讲解。令人意外的是,她竟然兴致勃勃地听完,并且说自己想读书写字。

1781年的弗吉尼亚州并没有免费的学校。该州有一半地主连自己的姓名都不会写,他们在转移土地所有权时都是以画押为凭。而现在,这个女仆竟然想读书和写字!即使是全弗吉尼亚州最好的大善人,不将此事认为是造反,也会认为是荒诞透顶了。但是露西的主人却兴趣盎然,自愿教起她来。那天吃过晚餐之后,他开始在书房教她认字母。几天以后,他抓着她的手开始教她写字,这样的学习持续了很长一段时间。

说句公道话,他教得好极了。露西的笔迹至今仍有保留下来的,看得出她的花体字大胆而充满自信。她写字富有精神,个性鲜明而独具特色;她不仅写过“批准”一词,还拼得很正确。而当年连乔治·华盛顿等人拼写字母都并非无懈可击,她的成就可以说是不小了。

晚上,上完阅读和拼字课之后,露西和她的老师并肩坐在书房里,炉中火光闪烁,月亮慢慢从林边升起……她渐渐爱上了他,也信任他;就是因为她对他太信任了,在接下来的几个星期里,她寝食难安,陷入了极深的忧愁之中。当她再也无法隐瞒时,只好将怀孕的事实坦白地告诉了他。他确实考虑过要娶她,但他一想到家庭、朋友、社会地位以及种种纠纷和不愉快……他觉得这是不可能的事情,何况他已经对露西感到厌烦。于是,他就用一笔钱打发了她。P8-12

序言

几年前的春天,有一天我在伦敦的戴萨特酒店吃早餐,就像往常一样,我正打算从《晨报》的那些专栏里搜罗一些美国新闻。通常我都是一无所获,但就在那个幸运的早晨,我却收获了意外之喜。

已故的T.P.奥康纳当时被誉为“下议院之父”,他在《晨报》开设了一个题为《故人与往事》的专栏。从那个特别的早晨开始,一连几天,泰·派伊的专栏讨论的都是关于亚伯拉罕·林肯的话题,可是内容并非围绕着他的政治活动展开,而是谈论一些私人问题:比如他的悲哀,他的屡次失败,他的贫穷,他对安·拉特利奇那份伟大的爱,还有他与玛丽·托德的不幸婚姻。

我饶有兴趣地将该系列文章都阅读了一遍,结果让我很是意外。我二十岁之前就是生活在离林肯的故乡不远的中西部地区,而且我一直对美国历史抱有浓厚的兴趣,按理说,我应该是相当了解林肯生平的,但是读完之后,我发现其实并非如此。实际上是,我——一个美国人,来到伦敦,阅读了刊登在报纸上的、由一位爱尔兰作家撰写的系列文章,然后才意识到林肯的人生堪称所有人类史书中最具传奇的故事。

难道只有我这么可悲,这么无知?我很好奇。然而,这个疑问很快得到了解答,因为我立刻就和我的同胞们展开了讨论,结果发现他们和我如出一辙。他们对林肯的了解也就只有这些:他出生于一个小木屋里,借书都要走几公里的路,然后晚上展开四肢躺在壁炉前的地板上阅读;他劈过栅栏,当过律师,讲的故事很有趣,曾说过做人要脚踏实地,大家都叫他“诚实的亚伯”;他曾与道格拉斯法官辩论;他曾当选为美国总统,喜欢戴一顶丝质礼帽,废除了奴隶制;他曾在葛底斯堡发表演说,并声称想知道格兰特将军喝的是什么牌子的威士忌,好给其他的将军们也都送一桶;他在华盛顿的一家剧院被布斯枪杀。

《晨报》的专栏文章激发了我的浓厚兴趣,于是我便去大英博物馆的图书室,阅读了大量关于林肯的书籍。阅读得越多,我就越是对林肯的故事着迷。最后,我决定自己撰写一本有关林肯生平的书。我知道自己并未接受过专业的培训,也不具备专业的水平,更别说带着激情去为学者和历史学家们创作一部学问高深的论著了。此外,其实我觉得多一本类似的著作也没有什么必要,因为现有的作品都已经相当优秀了。但是,在读了很多有关林肯的故事之后,我又觉得对于那些忙碌的市民来说,的确需要一本关于林肯生平中最吸引人的故事的书。而我希望,我努力撰写的就是这样一本书。

创作这本书的初期,我在欧洲花费了整整一年的时间,之后在纽约又花费了两年的时间。但是最后,我把这段时间的所有手稿都撕毁了,扔进了废纸篓。之后,我去了伊利诺伊,在那片林肯曾经怀揣梦想并为之奋斗的土地上,重新开始撰写林肯的故事。我和那里所有与林肯有关的人一起生活了几个月,他们的父辈们曾经帮助林肯开垦土地、修建篱笆以及把猪赶到集市上去出售。我也试图通过那些古老的书籍、陈旧的信件、演讲稿、模糊的报纸和发霉的法庭记录,来更进一步地了解林肯。

我在彼得斯堡的小镇上度过了一个夏天。我之所以去那里,是因为它距离新塞勒姆城重建的乡村仅一英里之遥,而林肯就是在那里度过了一生中最幸福、最重要的时光。他在那里经营小作坊和杂货店,在那里学习法律、当铁匠、做斗鸡和赛马裁判,也是在那里坠人爱河,因爱而心碎的。  即使在鼎盛时期,新塞勒姆的居民也从未超过一百个居民,而它存在的时间总共也就十年左右。林肯离开之后不久,这个村落就废弃了。蝙蝠和燕子在糟烂的木屋里搭窝,大半个世纪以来,只有牛群在那里生活。

然而就在几年前,伊利诺伊州政府把那个地方管制了起来,建成了一座公园,还建造了几间小木屋,就和一百年前的一模一样。所以,现如今新塞勒姆那个荒芜的村庄,看起来倒是颇具林肯时代的韵味。

一样的白橡树依然耸立在那儿,林肯就曾在那树下学习、摔跤、谈情说爱。每天清晨,我总是要带上打字机,从彼得斯堡开车到那棵树下,写上几段故事。那里真是一个惬意的工作场所!我的前方,流淌着蜿蜒的桑加蒙河水,我的周围,风吹着林木和干草,仿佛在和北美鹑合唱;树林里时而飞过蓝鸦、黄鹂还有红雀。我仿佛感觉林肯就在那里。

每个夏夜,当夜莺沿着桑加蒙河畔的树林开始欢叫,当月光在天空中映射出拉特利奇酒馆,我便会独自一人前往那里。这些总是让我不由自主地幻想着一百年前,就在这样的一个夜晚,年轻的亚伯拉罕·林肯和安·拉特利奇手拉着手在月光下并肩漫步,聆听夜莺美妙的歌声,编织着令人神往却注定无法实现的梦。直到现在,我仍坚信,正是在新塞勒姆,林肯找到了他前所未有的、唯一的幸福。

当我写到关于林肯心上人的章节时,我带着小折叠桌和打字机,驾车行驶在乡间小路上,一路经过养猪场,又经过奶牛牧场,最后来到埋葬安·拉特利奇的这片静谧的土地。这里现在已经完全荒废,杂草丛生。为了接近她的坟墓,我修剪了这里的杂草、树丛和藤蔓。而这里就是林肯曾默默拭泪、寄托哀思的地方。

本书许多章节都是在斯普林菲尔德镇完成的。一部分章节是在林肯度过十六年不幸时光的老房子里写成的,一部分章节是在他创作第一次就职演讲的办公桌上写的,还有一些章节是在他和玛丽·托德争吵的法院写的。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 22:58:18