一个人在其一生中,阅读一定数量的优秀演讲词,在领略演讲词的精彩语言和严谨思维的同时,体会演讲者所阐述的人生与社会哲理,了解历史和文化。这不仅可以汲取其中的思想精华,增加知识储备,获得艺术熏陶,使自己的人生更加丰富完美,而且可以培养好的口才,提高演讲技巧,为生活和工作提供帮助。吴静主编的《我为演讲狂:我有一个梦想》精选了18篇演讲名篇,内容不仅涵盖了政治、经济、社会等方面的前沿问题,还包括了与大学生自身发展息息相关的热点话题。
千万不要放弃这个同时锻炼英语听、说、读能力的绝好机会!你是否还在对这些宝贵的英文原版资料心生畏惧?本书全部原版英文配套同步译文,更加人性化,从更好地帮助阅读理解。
吴静主编的《我为演讲狂:我有一个梦想》系列收录了来自不同领域、拥有不同背景与经历的演讲者的演讲名篇。演讲题材涉猎广泛、风格迥异,内容不仅涵盖了政治、经济、社会等方面的前沿问题,还包括了与大学生自身发展息息相关的热点话题。这些来自世界最有影响力的声音,或气势恢宏,或意蕴精深,或轻松诙谐,或语重心长,句句发人深思、给人启迪。《我为演讲狂:我有一个梦想》中每一篇演讲辞都具有极高的思想性和艺术性,每一篇都不失为浩瀚演讲词中的经典之作。
1 I Have a Dream 我有一个梦想
2 I've Been to the Mountaintop 我站在山巅之上
3 Who Will Speak for the Common Good? 谁为公益事业鼓与呼?
4 Keep Hope Alive 让希望之树常青
5 I Am Prepared to Die for An Ideal 为理想我愿献出生命
6 Heal the Kids 救救孩子
7 We Can Love What We Are 我们能够以己为荣
8 To Be the Best That I Can Be 做最好的自己
9 This World Was Built by Optimists 世界是由乐观主义者建设的
10 God Uses Good People to Do Great Things 上帝派遣善良之人来行伟大之事
11 I Am Ready tO Take Up the Cause with You 我们一起共创伟业
12 Not Everybody Can Be Famous 并非人人能够成名
13 Let's Elect Barack Obama President of USA 让我们选举巴拉克·奥巴马为美利坚合众国总统
14 The America's Promise 美国的承诺
15 Change Has Corne to America 变革已来到美国
16 A Government of the People, by the People, for the People, Shall Not Perish 一个民有、民治、民享的政府不会消失
17 What Is Required of Us Now Is A New Era of Responsibility 开创一个人人负责的新时代
18 Give Back to Your Community A Part of Your Vision 把梦想带回到社区去
1 I Have a Dream 我有一个梦想
今天我很高兴和你们一起参加我国历史上最伟大的争取自由游行,本次游行将会名垂青史。
一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它之到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。
然而一百年后的今天,我们必须正,视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公之于众。
就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家的首都来的。我们共和国的缔造者草拟宪法和独立宣言的壮丽词句时,曾向每一个美国人许下了诺言,他们承诺给予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剥夺的权利。就有色公民而论,美国显然没有实践她的诺言。美国没有履行这项神圣的义务,只是给黑人开了一张空头支票,支票上盖着“资金不足”的戳子后便退了回来。
但是我们不相信正义的银行已经破产,我们不相信,在这个国家巨大的机会之金库里已没有足够的储备。因此今天我们要求将支票兑现——一张将给予我们宝贵的自由和正义保障的支票。
我们来到这个圣地也是为了提醒美国,现在是非常急迫的时刻。现在决非侈谈冷静下来或服用渐进主义的镇静剂的时候。现在是让民主诺言成为实现的时候。现在是从荒凉阴暗的种族隔离深谷攀爬上来踏上种族平等的光明大道的时候,现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候,现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。现在是让公平正义对所有上帝子民成为现实的时候。
忽视时间的迫切性对美国而言将是灾难性的。自由和平等的凉爽秋天如不到来,黑人义愤填膺的酷热夏天就不会过去。1963年并不意味着斗争的结束,而是斗争的开始。有人希望,黑人只要撒撒气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。黑人得不到公民的权利,美国就不可能有安宁或平静,正义的光明的一天不到来,骚乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。
但是对于那些急于踏进正义宫殿之门槛的人们,有些话我是必须说的。在争取合法地位的过程中,我们不要采取错误的做法。我们不要为了满足对自由的渴望而抱着敌对和仇恨之杯痛饮。我们斗争时必须永远举止得体,纪律严明。我们不能容许我们的具有崭新内容的抗议蜕变为暴力行动。我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。
绝对不能让充斥在黑人社会中的那种崭新而又强大的斗争精神引导我们怀疑所有的白人。因为我们的许多白人兄弟已经认识到,他们的命运与我们的命运是紧密相连的,他们今天参加游行集会就是明证。他们已经意识,他们的自由与我们的自由是息息相关的。
我们不能单独行动。
当我们行动时,我们必须保证向前进。
我们不能倒退。
现在有人间热心民权运动的人,“你们什么时候才能满足?”只要黑人仍然遭受警察难以形容的野蛮迫害,我们就绝不会满足。只要我们在外奔波而疲乏的身躯不能在公路旁的汽车旅馆和城里的旅馆找到住宿之所,我们就绝不会满足。只要黑人的基本活动范围只是从少数民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就绝不会满足。只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就绝不会满足。不!我们现在并不满足,我们将来也不满足,除非“正义和公正犹如江海之波涛,汹涌澎湃,滚滚而来”。
我并非没有注意到,你们中的一些入历经苦难和折磨来到了这里,你们中的一些人刚刚走出狭小的牢房,你们中的一些人来自因追求自由而惨遭疯狂迫害和警察暴行的地方。你们是长期经历前所未闻苦难的老兵。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种救赎。让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。
朋友们,今天我对你们说,我们不要陷入绝望而不能自拔。
在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想,这个梦想是深深扎根于美国梦之中。
我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的,人人生而平等。”
P3-9