网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 叹息桥
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)理查德·拉索
出版社 人民文学出版社
下载
简介
编辑推荐

《叹息桥》由理查德·拉索所著,也许是因为知道现实中不可能存在,所以在故事里放任。书中的女主角不甘平庸于是和男友分手,他们相约去叹息桥。既然不能在一起了,就去那里分手。

最深刻的是那段对白:你看,彭年,人生就像一道桥,我们自彼处来,往那头去,一边走,一边不住叹息,因恨事太多……

内容推荐

《叹息桥》由理查德·拉索所著,《叹息桥》的内容如下:

这是一座横跨于市政厅宫殿东侧与监狱之间的叹息桥,桥下是沈沦的海水,凡过此桥上或桥下者必定叹息不已。桥的两边相对于彼岸犹如天堂与地狱,叹息桥正是连结两地的转捩点。曾经在这里向世界告别的死刑犯的叹息声,已经隐退在历史的角落里,如今的叹息桥已经是世人来此观光游览的地方。很多恋人来威尼斯都一定要去叹息桥下留下一个日落之吻。

人生就像一座桥,我们自彼处来,往那头去,一边走,一边不住叹息,因恨事太多。

目录

伯曼大院

全是蠕虫

有固定路线的人

当胸一击

艾吉小店

分界街

讣告

爱情

表面价值

越线

鬼魂艾吉

回家

梦见了鱼

叹息桥

各色人等

劳工节

冬天的鸟

大教堂

激情曲线

爱情

蓝色的门

终点

试读章节

先说事实吧。

我叫卢易斯·查尔斯·林奇,六十岁。在这六十年里,有将近四十年的时间,我是同一个可爱女人的虽然不那么刺激但忠实的丈夫。我还是我们儿子欧文的慈爱父亲,但欧文本人现在已经长大,结了婚。他们夫妇没有孩子,而且,唉,这种情况可能会这样持续下去了。我结婚不久时,本来还可能有个女儿,但妻子怀孕到第四个月,出了一次车祸,流产了。那是老早以前的事了,但莎拉依然想着那个孩子,我也一样。

关于我的生活,或许最不寻常之处,就是我始终住在纽约上州的同一个小镇,现今这年头儿,此类事情已经闻所未闻。妻子的父母在她幼年时迁到这里,所以她对此前托马斯顿的事情记忆不多。她的情况与我大致相同。有些人听说我们的生活空间如此狭小,简直无法掩饰为我们感到的那份儿懊丧,仿佛因为地理上的局限,经历只怕不可能丰富,也不可能令人满意。当我向他们保证其实两者都存在的时候,他们的笑容表明,我们是天生的自欺欺人,只想用这种方式弥补我们没体验过的东西。我提醒这些人,直到前不久,人类绝大部分还都受到完全同样方式的限制,生活还可能囿于其他许多因素:匮乏、疾病、无知、孤独和没有信仰等等。不过,我的妻子若是嫁给别的什么人,会旅行得更多,这倒可能是事实。我不想成为漂泊者,确实如此,如我刚才所说,一个不刺激但忠贞不移的伴侣。她听过我关于待在一个地方的所有论点,哲学的和其他的;在她脑子里,这一切不过是我天生的气质使然,是对惰性的自我辩解而已。也许她是对的。尽管如此,我并没觉得莎拉对我们的婚姻不满意。她爱我和我们的儿子,而且我觉得,她也爱我们的生活。不久前,她曾向我肯定过这一点,那时她有可能死去,我担心得要命,问她是否后悔我们共同建造的简单生活。  我们的节奏从来没有很快过,最近更慢了下来,但我希望这样想:我们没有周游世界,真正的原因,在于托马斯顿本身就很丰富多彩,而且需要人付出很多。除了从我父母那里继承的街头小店外,我们现在还拥有并经营另外两家便利店。我儿子挖苦地称它们为“林奇帝国”。虽然店铺的经营没到应付不了的程度,但它们却耗时费力。每一个都像宠物一样拒绝管教,但你不管它,它又恨你。除了为它们费神外,我还在许多,事实上是太多的委员会任职,结果闹得我晚年得了个绰号,叫“市长先生”,这是人们赞美我的公民意识,但我也清楚,话里不免带有嘲讽。莎拉认为,人们利用了我的好脾气,因为我愿意倾听别人讲话,即便他们明显已经没话可讲。她担心我晚上常常回家很晚,然后情绪不佳,这当然是因为,市里可分的蛋糕年年缩小,而我们社区的需要却在持续增加。关于如何支出愈来愈少的资产,每年的争论变得愈来愈没教养,愈来愈不尊重人。妻子认为,现在该由年轻人来肩负他们的一份责任了,更别提出勤作假的事情。原则上,我衷心同意她的看法,但实际情况是,我刚从一个委员会辞职,就经不起劝说,又去参加了另一个。而且莎拉不是该说这种话的人,因为直到最近生病之前,她自己也在众多董事会和发展委员会服务。

尽管如此,过不了很久,我们成年生活的既定节奏还是要被打乱,原因是,虽说我愿意待在家里,我们,我和妻子,很快就要出门旅行了。我只有一个月的时间来为这一巨变做准备,在精神上适应失去我宝贵的日常生活——我称其为我的巡回路线,它几乎每天把我带到小镇的每个角落。我觉得,对一个生活方式如此固定的人来说,一个月的时间太少了,但我对一切计划都表示同意。我去拍了护照像,在邮局填了申请表,把所有必需的文件寄给国务院,所有这些都是在妻子和儿子警惕的目光下进行的,他们似乎认定,我一辈子厌恶旅行,真有可能去破坏我们的计划。欧文尤其坚持对我这个父亲的苛刻看法,仿佛在他母亲经历了这一切之后,我我还会拒绝她什么。“对他留神点儿,妈,”他劝她,眯缝着眼睛,用我希望是假装的怀疑看着我,“你知道他是怎么回事。”

意大利。我们要去意大利。罗马,然后是佛罗伦萨,最后是威尼斯。

我刚表示同意,我们就被放逐到了导游书的汪洋大海中。妻子像个疯婆子一样研究起这些书来。“Aqua aha”,昨晚她在终于关灯后说,声音在黑暗中显得又近又私密。她摸到我的手,在被子底下轻轻捏了一下。“在威尼斯,有种东西叫aqua aha。高水位。”

“多高?”我问。

“淹没Calles。”

“什么是calles?”

“你要是看点儿东西,就会知道,在意大利,街道叫calles。”

“我们中有谁需要知道这个?”我问她,“你也去那里,对不对?我又不是一个人去,是不是?”

“aqua aha厉害时,整个圣马可都在水下。”

“整个教堂?”我说,“那得有多高?”

她大声叹了口气。“圣马可不是教堂。是广场。圣马可广场。你需要我给你解释广场是什么吗?”

实际上,我知道、calles是街道,也并非真的需要人解释aquaaha是什么。我对意大利故作无知,不过是为了逗她,这很快成为我们之间的一种游戏,而且是我们两人都喜爱的游戏。

“我们可能需要靴子。”妻子试探着说。

“我们有靴子。”

“橡胶靴。aqua alta靴。听起来像报警器?”

“你没有合适的靴子,它们就会响警报吗?”

她在被子底下很快踢了我一脚。“为了警告你。高水位来时。所以你得穿靴子。”

“有谁会那样过日子?”

“威尼斯人。”

“也许我就坐在车里,等水退下去。”

又是一脚。“没有车。”  “对,没有车。”

“卢?”

“没有车,”我重复了一遍,“明白了。calles是街道。但calles上没有车,一辆也没有。”

“鲍比没有给我们回信。”

我们的老朋友。从高中三年级起,我们的第三火枪手。很早很早以前就离开了我们。其实她不必告诉我没有得到回信。“也许他搬家了。也许他不住在威尼斯了。”

“也许他不愿见我们。”

“为什么?为什么他不愿见我们?”

我能感到妻子在黑暗中耸耸肩,觉出我们之间的那种游戏感开始消失。“你的故事写得怎样了?”

“挺好,”我告诉她,“我已经出生了。编年史的手法最好,你不这么认为吗?”

“我以为你在写托马斯顿的历史。”她说。

“里面有托马斯顿,但也有我。”

P1-4

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 16:58:58