网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 死亡之舞
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)道格拉斯·普雷斯顿//林肯·切尔德
出版社 人民文学出版社
下载
简介
编辑推荐

道格拉斯·普雷斯顿和林肯·切尔德是一系列畅销书的作者,道格拉斯·普雷斯顿在美国自然历史博物馆工作,并经常为《纽约客》撰稿。他还是一个专业的骑手,曾经骑马横穿美国西部。林肯·切尔德曾经当过图书编辑、程序分析员,写过许多鬼故事和超自然题材的故事。《死亡之舞》是两位作者撰写的关于彭达戈斯特特工冒险故事中的一个,被《出版人周刊》誉为一部“完美的惊险小说”,阅读此书将是一段令你心跳加快的奇妙旅程。

内容推荐

特工彭达戈斯特遇见了他生命中最大的敌人,那个双眼颜色各不相同、智慧超群的犯罪高手居然就是他死去多年的弟弟。兄弟俩究竟有过怎样的心结,仇恨居然在孩子幼小的心灵中滋长,以至于终有一天演变成疯狂的报复。一张张神秘莫测的塔罗牌宣告了一个个人的死亡。彭达戈斯特必须阻止弟弟的行动,可他毫无线索,一筹莫展,眼睁睁地看着自己的朋友、同事,甚至爱人落入魔掌。他只能等待,等待他聪明绝顶的弟弟犯错。

只要一个错误。

这是惟一一个机会,他不能放过……

试读章节

德韦恩·迈克尔斯坐在教室的第二排,眼睛紧紧地盯着教授,希望自己能对他的课有兴趣。他的眼皮沉沉的,像是缝上了铅垂。头随着心脏跳动的节奏上下起落,而嘴巴里的味道像是有什么东西盘在舌头上死了一样。他迟到了,发现巨大的教室里只剩下一个位置:第二排的中间,正好对着讲台。

真是好极了。

德韦恩学的是电子工程,他选这门课的原因和其他工程专业的学生一样,纯粹是为了讨便宜。三十年来他们都是这么做的。“英国文学——人文主义视角”是一门不用把书翻破就可轻松通过的课程。平常教这门课的教授是一个名叫梅休的食古不化的老家伙,他嗡嗡嗡地讲着课,就像是一个催眠师,看着四十年不变的老教案,头都不抬一下。他那低沉的声音正好让人昏昏欲睡。那老家伙甚至从来都没有改变过考试题,德韦恩的宿舍里到处都是那些试题的复印件。可活该他倒霉,这个学期教这门课的却是一位名叫托伦斯·汉密尔顿的著名博士。大家讨好汉密尔顿的样子,就好像埃里克·克拉普顿同意在低年级舞会里演奏似的。

德韦恩闷闷不乐地挪动着,他的屁股在冰冷的塑料座位上已经麻木。他环顾左右,四周都是学生——大多是高年级的学生,要么在记笔记,要么在用微型录音机录音,惟恐错过教授讲的每一个字。教室里座无虚席,对这门课来说这还是第一次。周围没有一个工程专业的学生。

多没用的人!

德韦恩提醒自己,他还有一个礼拜的时间来决定是否放弃这门课。不过他确实需要这个学分,而且汉密尔顿教授可能并不会为难他们。该死的,要是这么多学生认为自己恐怕过不了这门课,他们就不会在星期六上午出现在这里……会吗?

此刻,坐在前排正中间的德韦恩觉得最好努力保持清醒。

汉密尔顿在讲台边来回走动,低沉的声音一直在回响。他就像一头灰狮,长长的头发梳在脑后,身上穿着一套十分时髦的炭色西装,而不是通常那种穿旧了的粗花呢系列。他的口音很怪,不是新奥尔良本地口音,更不是美国北方口音,听上去也不完全像英国口音。他身后的椅子上坐着一位助教,正在专心致志地记着笔记。

“这样,”汉密尔顿博士说,“今天我们来看看艾略特的《荒原》。这是一首包含着二十世纪所有疏离和空虚的诗歌,一首最伟大的诗作。”

是《荒原》。德韦恩现在记起来了。这是什么题目嘛!他还没想劳神去读一遍呢。为什么要读呢?这是一首诗,不是该死的小说:他可以现在就读,就在课堂上。

他拿起艾略特的诗集——是从朋友那儿借的,因为把钱浪费在那些再也不会去看第二遍的东西上毫无意义——然后翻开。扉页之后是一张作者本人的照片:一副真的是小之又小的婆婆眼镜,嘴唇撅着,像是有把两尺长的扫把在戳他的屁股。德韦恩嗤之以鼻,然后开始翻页。荒原,荒原……这就是荒原。

噢,他妈的!这不是五行打油诗。狗娘养的,它一页接着一页。

“起首的诗句如今已是众所周知,我们难以想象当年,也就是一九二二年,人们第一次在文学杂志《日晷》上读到这首诗时的那种轰动,那种震惊。这不是人们心目中的诗歌,它更像是一种反诗歌。诗人的角色已经被抹灭。这些残酷而又扰人的思想是谁的呢?当然,开篇的诗句中有暗指乔叟的著名典故,但实际内涵远不止这些。我们来看看开篇的意象:‘长在荒地上的丁香’,‘迟钝的根芽’,‘助人遗忘的雪’,我的朋友们,历史上没有任何一个诗人曾以这种方式描述春天。”

德韦恩翻到诗歌的结尾,发现这首诗有四百多行。噢,不,不……

“奇特的是艾略特在诗的第二句选用了丁香花,而不是当时更传统的罂粟花。欧洲人几百年来没见过罂粟花,然而由于第一次世界大战以后不计其数的腐烂死尸,那时到处开满了罂粟花。不过,更重要的是,罂粟花带有麻醉不醒的含义,似乎更符合艾略特的比喻。因此艾略特为什么选择丁香花呢?让我们来看看艾略特所用的典故,这里似乎与惠特曼的《小院丁香花开时》有关。”

噢,天哪,真像一场噩梦:他坐在教室的最前面,却听不懂教授在说什么。谁会想到你能在一片怪异的荒原上写出四百行诗句呢?说到荒废,他感到自己的脑袋里似乎装满了滚珠轴承。真是罪有应得,准让他昨晚一直呆到四点,一杯接一杯地喝着“灰雁”牌伏特加呢?

他感到身边的同学安静了下来,讲台后面的声音也沉默了。他抬头瞥了一眼汉密尔顿博士,注意到教授站在那儿一动不动,脸上有一种奇怪的表情。不管优雅与否,老家伙看起来有些茫然不知所措。他的脸变得怪怪的,松松垮垮的。德韦恩看着汉密尔顿慢慢掏出一块手帕,小心地拍了拍额头,又把手帕叠整齐放回口袋。他清了清嗓子。

“抱歉,”他说着便伸手拿起讲台上的水杯,喝了一小口。“正如我刚才所说,我们来看看艾略特在诗的第一部分所用的格律。他的自由诗体总是跨行连续,惟一的断旬就是那些结束句子的诗行。大家还应该注意那些着重强调的动词:繁衍、参合、唤起。就像鼓发出的一种不祥的、孤立的击打声,很丑陋,击碎了所有词语的意义,也创造了一种不安的感觉。它向我们宣告这首诗中有什么事要发生,而且一定不是什么美好的事。”

德韦恩心中被刚才那突如其来的停顿所激发的好奇逐渐消失,教授脸上那种受到伤害的怪异表情也像来时一样迅速地退去了。他的面色虽然仍很苍白,但已没有了刚才那种灰色。

德韦恩的注意力回到了课本上。他可以快速浏览这首诗歌,弄明白这该死的东西有什么意义。他瞄一眼题目,而后又把目光移向那警旬,或者说是隽语,又或者是随你叫它什么吧。

他停了下来。该死的这是什么?“西比尔女巫……”不管是什么,总之这不是英语。还有,诗歌中间还藏着一些弯弯曲曲的怪异线条,甚至字母表里都找不到它们。他看看页脚的注解,发现第一个词是拉丁语,第二个是希腊语。接下来是题词:献给埃兹拉·庞德,最卓越的匠人。注解说最后几个词是意大利语。

拉丁语、希腊语、意大利语。这该死的诗歌都还没开始呢!接下来会是什么?该不会是象形文字吧?

真是个噩梦!

他飞快地瞄了一眼第一页,然后是第二页。莫名其妙的废话,文字倒是通俗简单。“我要给你看恐惧在一把尘土里。”这到底意味着什么嘛?他的目光又落到了下一行:“风吹得很轻快……”

突然,德韦恩合上书本,感觉很烦闷。够了,才不过三十行诗句就已经有该死的五种语言。明天早上第一件事,就是去教务主任那里,丢掉这只难啃的火鸡。

他身子往后一仰,头仍然垂着。既然已经做出决定,他不知道该怎么度过接下来的四十分钟,爬墙出去是不可能的。要是刚才后排还有座位的话,他就可以悄悄地溜出去而不被发现了……

讲台上,教授还在嗡嗡嗡地说着。“刚才都说了,那么我们接下来就进行一个测试……”

突然,汉密尔顿再一次停住了。

“对不起。”他的脸再一次变得松松垮垮的。他看上去像什么?是迷惑,还是慌张?不,他看上去是惊恐。

德韦恩坐直了身子,他突然来了兴趣。P1-P4

书评(媒体评论)

“一段令人毛骨悚然的历程……太恐怖了,妙趣横生得让人不忍释卷……这是两位作者发挥极致水平所写出的一个神秘故事。”

——《圣荷西信使报》

“太具有娱乐性了,令人振奋的系列故事……正如这一风格的书想要表现得那么好。千万别错过它。”

——《科克斯书评》

“普雷斯顿和切尔德证明了邪恶也是可以被睢妙睢肖地刻画出来的。”

——《娱乐周刊》

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 18:35:04