《南洋旅行记(精)/经典怀旧》是一本童话故事集,包括“南洋旅行记”、“十姐妹”等童话故事,故事充满幻想与童真,崇尚正义打败邪恶的精神,并从侧面提倡大家爱护动物,尊重动物,与动物和自然和谐相处。本书由我国民国时期著名儿童歌舞音乐作家黎锦晖编写。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 南洋旅行记(精)/经典怀旧 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | 黎锦晖 |
出版社 | 海豚出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《南洋旅行记(精)/经典怀旧》是一本童话故事集,包括“南洋旅行记”、“十姐妹”等童话故事,故事充满幻想与童真,崇尚正义打败邪恶的精神,并从侧面提倡大家爱护动物,尊重动物,与动物和自然和谐相处。本书由我国民国时期著名儿童歌舞音乐作家黎锦晖编写。 内容推荐 由黎锦晖编著的《南洋旅行记(精)/经典怀旧》是一本童话故事集,包括“南洋旅行记”、“十姐妹”、“猩猩姐姐”等童话故事,《南洋旅行记》主要讲述主人公在南洋生活的经历,详细描写当时中国人留洋生活的不易和辛酸,生动刻画南洋的风土人情。 “十姐妹”、“猩猩姐姐”等改编自民间故事,故事充满幻想与童真,崇尚正义打败邪恶的精神,并从侧面提倡大家爱护动物,尊重动物,与动物和自然和谐相处。 目录 南洋旅行记 十兄弟 猩猩姐姐 十姊妹 好妹妹 试读章节 三、码头税 菊妹歇了一下,接下去说:“过了三天,我们的护照办好了,船票也买好了,本可以动身了,不料依旧走不动!爸爸说,码头税还不够,所以还不能走。 “码头税是什么东西呢?爸爸说:我国人到南洋去,除了新加坡外,别的地方,像爪哇呀,菲律宾呀,暹罗呀,到达的时候,都要交一点钱,才准许入境,这钱就叫做码头税。” 韦梅转过来问陈伯父道:“陈伯父!人境怎么还要给钱?外国人到我国来,也得给码头税吗?” 陈伯父道:“刚才菊妹不说过吗?中国人好像无国之人,哪里都没有地位;外国人到中国来,恰好相反。他们在本国的时候,彼此平等,谁也不能对谁摆架子,使神气;可是,一到了中国,随你是什么下等外国人,也神气十足,架子很大,好比老虎进了羊群一般,威风得了不得了。你想,老虎进了羊群,羊敢向他要码头税吗?不要说码头税,恐怕连护照都不敢查问!说不定他是一个小偷儿,我国人还以为他是一位洋大人! “中国人到外国可不然:没有护照,不许上岸;眼睛有点毛病,不许上岸(这是美国的恶规矩);没有码头税,不许上岸;没有熟人担保,不许上岸。入境的手续,够麻烦呢! “我们走的地方,是荷属南洋的爪哇,等我把那边的情形,详详细细地告诉你,你不嫌乏味吧? “南洋地方,从前原来很荒凉,树木山石,杂乱不堪,没有一点用处。自从中国人去了之后,拿出刻苦耐劳的本领来,把各处地方收拾清楚,把各处荒地开成良田,把各地道路沟通,建桥架屋,顿然变成了居留的好地方。外国人看了,着实佩服,便决定利用中国人,给他们‘开天辟地’。 “荷属地方,当初也是这样的情形,所以当初的荷兰人,都很欢迎中国人前去。但这种事究竟是危险的苦事,所以谁都不大干。荷兰人看见中国人不肯去,便用诡计,派人到中国来,哄骗中国人说,爪哇怎样的好,到爪哇去怎样的有好处,把一班无知的人,一批一批地骗去。骗到之后,自然又是做苦工,没有什么好。因此,中国人知道了,便再也不肯去。 “荷兰人见骗诈不成,便用强盗手段,派些强盗似的船到中国海边来,在沿海一带地方,见中国人就捉,老的小的,男的女的,一并蛮捉去,运到南洋,强迫他们做工。那时,真是怕中国人不去,去了,没有不受欢迎的。 “后来,荷属地方,慢慢地被中国人开辟了,有利可收了,荷兰人便慢慢地变了脸,有点嫌忌中国人了;恰好中国人去的也渐多,他们便改变办法,限制起中国人来,这办法便是抽收码头税。初时,凡到荷属的中国人,上岸时须交税二十五盾(盾是荷属的钱名,好比我国的元,现在每盾换我国钱一元七角多),交不起的,不许入境,须乘原船回国。后来见中国人来的还是很多,便又增加二十五盾,合收五十盾。但中国人去的依然多。荷兰人见这还限制不了,抽得的钱倒不少,便索性一加再加起来,由五十盾加成一百盾,由一百盾加成一百五十盾,这样没有止境的增加,将来还不知要加到多少呢? “加码头税还不要紧,最可恶的是:这码头税,必得由本人带在身边,在船靠岸时,亲自交给荷兰官!假如自己身边没有钱,便休想上岸!岸上的亲友,在码头税没有收齐之前,绝对禁止上船,甚至不许走近船边,为的是,防备他们暗中给钱与船上的人,以做码头税。这真是太岂有此理了!一样的给钱,必须由自己给,不许由旁人代给;不是存心捣蛋吗? “前面说过,他们所以加码头税,原来就是有心限制中国人,想用金钱的手段,卡住无钱的人,使他们自然不能去。又恐怕他们的亲友有钱,在岸上借给他们,所以又想出一个恶办法,必须自己亲交。变来变去,无非是不欢迎中国人,顺便剥削中国人。其实,这也是一件很痛心的事!中国地方这么大,出产这么多,要是都开发起来,变成了世界上的强国,何至到外洋去,要受人家的气?看人家的嘴脸?可恨的是,我国年年打仗,处处土匪,一点不太平,国内人民穷苦得无活路,又不能保护到外洋去的人民,外国人因此便看轻我国人! “刚才我不说过吗?没有码头税的,不许上岸。这话还不大清楚。到南洋去时,船一到岸,岸上的荷兰官,便带领一批警察,同上船来,将全船的搭客,聚集在一个舱里,由警察监视着,查验护照,收取码头税。 “南洋的警察,平常倒也不坏;只有这时,却狗仗人势,狐假虎威,对我们中国人,呼呼喝喝的,非常的凶恶!没有带码头税的,便交给这种警察,带上岸去,关在海边的牢房里,等候有船开往中国时,送回中国去,一点不容情。 “这牢房叫做移民厅。说起来,移民厅是等船的地方,不能算做监狱;可是,实际上,人进了移民厅,关在黑房子里,日夜由警察监守着,一点不能自由,和坐牢没有两样。 “这种牢房的房子,都是很大的。每间摆着几十张硬木板架,算是床,也是桌子,睡觉在上面,吃饭也在上面。一进去,厨房给你两个洋瓷瓷盘儿,一个盛饭,一个盛菜汤。总算是把你当人看待,每天给你吃两顿饭。每顿是白米饭一盘,咸鱼一块,或咸蛋一个,冬瓜或茄子汤一盘;另外还给两次开水;这便是主人待客的饭食。 “这一点也够气人,就是只给盘子,不给筷子和羹匙,请你用手抓饭吃,凑着盘子去喝汤。吃完之后,墙角有自来水管,自己去洗盘儿去。 “睡觉便只有硬木板一块。灰尘,自己去扫;蚊子,拿血肉去挡。(那儿的蚊子,比荷兰官还多还凶狠!) “一天到晚,警察们时常走进房来,数羊儿一般,一个一个地数着,恐怕有人逃走了去。 “这些房子:有的还好;有的连在厕所一起,没有窗户,门又日夜关着,屎臭尿骚,简直比监狱还不如,那才要人的命!” 菊妹听到这里,忙问道:“爸爸,你说没有码头税的,才关进移民厅,我们交了码头税,为什么也关了一晚呢?” P6-11 序言 今年年初的一天,我的年轻朋友梅杰给我打来电话,他代表海豚出版社邀请我为他策划的一套《中国儿童文学经典怀旧系列》担任主编,也许他认为我一辈子与中国儿童文学结缘,且大半辈子从事中国儿童文学教学与研究工作,对这一领域比较熟悉,了解较多,有利于全套书系经典作品的斟酌与取舍。 一开始我也感到有点突然,但毕竟自己从童年开始,就是读《稻草人》、《寄小读者》、《大林和小林》等初版本长大的。后又因教学和研究工作需要,几乎一而再、再而三与这些儿童文学经典作品为伴,并反复阅读。很快地,我的怀旧之情油然而生,便欣然允诺。 近几个月来,我不断地思考着哪些作品称得上是中国儿童文学的经典?哪几种是值得我们怀念的版本?一方面经常与出版社电话商讨,一方面又翻找自己珍藏的旧书。同时还思考着出版这套书系的当代价值和意义。中国儿童文学的历史源远流长,却长期处于一种“不自觉”的蒙昧状态。而清末宣统年间孙毓修主编的“童话丛刊”中的《无猫国》的出版,可算是“觉醒”的一个信号,至今已经走过整整一百年了。即便从中国出现“儿童文学”这个名词后,叶圣陶的《稻草人》出版算起,也将近一个世纪了。在这段不长的时间里,中国儿童文学不断地成长,渐渐走向成熟。其中有些作品经久不衰,而一些作品却在历史的进程中消失了踪影。然而,真正经典的作品,应该永远活在众多读者的心底,并不时在读者的脑海里泛起她的倩影。 当我们站在新世纪初叶的门槛上,常常会在心底提出疑问:在这一百多年的时间里,中国到底积淀了多少儿童文学经典名著?如今的我们又如何能够重温这些经典呢? 在市场经济高度繁荣的今天,环顾当下图书出版市场,能够随处找到这些经典名著各式各样的新版本。遗感的是,我们很难从中感受到当初那种阅读经典作品时的新奇感、愉悦感、崇敬感。因为市面上的新版本,大都是美绘本、青少版、删节版,甚至是粗糙的改写本或编写本。不少编辑和编者轻率地删改了原作的字词、标点,配上了与经典名著不甚协调的插图。我想,真正的经典版本,从内容到形式都应该是精致的、典雅的,书中每个角落透露出来的气息,都要与作品内在的美感、精神、品质相一致。于是,我继续往前回想,记忆起那些经典名著的初版本,或者其他的老版本——我的心不禁微微一震,那里才有我需要的阅读感觉。 在很长的一段时间里,我也渴望着这些中国儿童文学旧经典,能够以它们原来的面貌重现于今天的读者面前。至少,新的版本能够让读者记忆起它们初始的样子。此外,还有许多已经沉睡在某家图书馆或某个民间藏书家手里的旧版本,我也希望它们能够以原来的样子再度展现自己。我想这恐怕也就是出版者推出这套书系的初衷。 也许有人会怀疑这种怀旧感情的意义。其实,怀旧是人类普遍存在的情感。它是一种自古迄今,不分中外都有的文化现象,反映了人类作为个体,在漫长的人生旅途上,需要回首自己走过的路,让一行行的脚印在脑海深处复活。 怀旧,不是心灵无助的漂泊;怀旧也不是心理病态的表征。怀旧,能够使我们憧憬理想的价值;怀旧,可以让我们明白追求的意义;怀旧,也促使我们理解生命的真谛。它既可让人获得心灵的慰藉,也能从中获得精神力量。因此,我认为出版《中国儿童文学经典怀旧系列》,也是另一种形式的文化积淀。 怀旧不仅是一种文化积淀,它更为我们提供了一种经过时间发酵酿造而成的文化营养。它为认识、评价当前儿童文学创作、出版、研究提供了一份有价值的参照系统,体现了我们对它们批判性的继承和发扬,同时还为繁荣我国儿童文学事业提供了一个坐标、方向,从而顺利找到超越以往的新路。这是《中国儿童文学经典怀旧系列》出版的根本旨意的基点。 《中国儿童文学经典怀旧系列》经过长时间的筹划、准备,将要出版了。 我们出版这样一个书系,不是炒冷饭,而是迎接一个新的挑战。 我们的汗水不会白洒,这项劳动是有意义的。 我们是向往未来的,我们正在走向未来。 我们坚信自己是怀着崇高的信念,追求中国儿童文学更崇高的明天的。 2011。3。20 于中国儿童文学研究中心 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。