《最具震撼力的全球顶级伟人演讲(附光盘100年经典好声音英汉对照)》由成应翠、王永华主编,全球最受欢迎的经典演讲,帮助读者提高英文演讲技巧和英文综合实力。
品原汁原味英文,涤荡心灵,修身励志,提高个人修养,提高生存竞争力;
版式设计有创意,布局流畅,图文并茂;
一书在手,抑或改变命运,抑或受益终生;
中英双语模式,英文加疑难词注释,让读者阅读更轻松自如;
编排层次分明,板块丰富;
目标读者涵盖面最广,社会各界人士都有需要。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 最具震撼力的全球顶级伟人演讲(附光盘100年经典好声音英汉对照) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | 成应翠//王永华 |
出版社 | 人民邮电出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《最具震撼力的全球顶级伟人演讲(附光盘100年经典好声音英汉对照)》由成应翠、王永华主编,全球最受欢迎的经典演讲,帮助读者提高英文演讲技巧和英文综合实力。 品原汁原味英文,涤荡心灵,修身励志,提高个人修养,提高生存竞争力; 版式设计有创意,布局流畅,图文并茂; 一书在手,抑或改变命运,抑或受益终生; 中英双语模式,英文加疑难词注释,让读者阅读更轻松自如; 编排层次分明,板块丰富; 目标读者涵盖面最广,社会各界人士都有需要。 内容推荐 《最具震撼力的全球顶级伟人演讲(附光盘100年经典好声音英汉对照)》由成应翠、王永华主编,汇集全世界最有影响力的声音:伟人一篇振聋发聩的演讲词能感染成千上万的人,伟人一次成功的演讲能对人类的历史、世界的发展产生深远的影响。全球顶级伟人演讲词让你零距离感受伟人无比强大的个人气场和无比震撼的思想魅力! 《最具震撼力的全球顶级伟人演讲(附光盘100年经典好声音英汉对照)》共分6章,精心选取了全球顶级伟人经典演讲,其中包括影响你一生的伟人演讲、激发你力量的伟人演讲、开启你心灵的伟人演讲和点亮你未来的伟人演讲等,《100年经典好声音:最具震撼力的全球顶级伟人演讲》所选的伟人演讲能成为你人生的灯塔,给你一路向前的勇气。同时,《100年经典好声音:最具震撼力的全球顶级伟人演讲》提供流畅的译文、词语笔记、私藏关键词和专家点评解读,引领读者更深刻地了解演讲的内涵和每篇演讲背后深厚的英美文化背景。 阅读《100年经典好声音:最具震撼力的全球顶级伟人演讲》,你能追随强者的足迹,走出人生的迷茫;阅读本书,你能让自己的心灵受到一次正能量的洗礼;阅读本书,你还能品味顶级伟人铿锵有力、机敏睿智的好英文,提高英语能力! 本书适合广大在校大学生和学有余力的中学生,以及所有想提高英语能力、开拓国际视野的社会人士。 目录 Chapter 1 影响你一生的伟人演讲——改变世界的声音 01 High Duties 崇高的责任 02 First Inaugural Address by James Madison, the 4th President of the United States, in the US Capitol on March 4, 1809 ——美国第4任总统詹姆斯·麦迪逊1809年3月4日在美国国会大厦的首次就职演说 02 Democracy Is Not Dying 民主不会死亡 11 Third Inaugural Address by Franklin D. Roosevelt, the 32nd President of the United States, at the Capitol on January 20,1941 ——美国第32任总统富兰克林·D.罗斯福1941年1月20日在国会大厦的第三次就职演说 03 The Future Shall Belong to the Free(Excerpt) 未来将属于自由的人民(节选) 21 First Inaugural Address by Dwight David Eisenhower, the 34th President of the United States, at the Capitol on January 20, 1953 ——美国第34任总统德怀特·戴维·艾森豪威尔1953年1月20日在国会大厦的首次就职演说 04 We Dare Not Forget 我们不敢忘记 34 Inaugural Address by John F. Kennedy, the 35th President of the United States, at the Capitol on January 20,1961 ——美国第35任总统约翰·F.肯尼迪1961年1月20日在国会大厦的就职演说 05 A Time for Choosing(Excerpt) 抉择时刻(节选) 44 Speech by Republican Ronald Reagan on TV in 1964 ——共和党人罗纳德·里根1964年在电视上发表的演讲 Chapter 2 激发你力量的伟人演讲——追随强者的足迹 01 Give Me Liberty or Give Me Death 不自由,毋宁死 56 Speech by Patrick Henry, the 1st Governor of Virginia, at Virginia Convention on March 23, 1775 ——弗吉尼亚首任州长帕特里克·亨利1775年3月23日在殖民地弗吉尼亚议会中的演讲 02 The Ultimate Justice of the People(Excerpt) 人民的最终正义(节选) 64 First Inaugural Address by Abraham Lincoln, the 16th President of the United States, in Washington D.C., 1861 ——美国第16任总统亚伯拉罕·林肯1861年在华盛顿的首次就职演说 03 The Four Freedoms(Excerpt) 四大自由(节选) 73 Speech by Franklin D. Roosevelt, the 32nd President of the United States, at the Congress on January 6, 1941 ——美国第32任总统富兰克林·D.罗斯福1941年1月6日在国会的演讲 04 Liberty and Freedom 解放与自由 88 Inaugural Address by Nelson R. Mandela, Former President of South Africa, in Pretoria on May 10, 1994 ——南非前总统纳尔森·R.曼德拉1994年5月10日在比勒陀利亚的就职演说 Chapter 3 开启你心灵的伟人演讲——让世界变得更加美好 01 The Flame of French Resistance 法兰西抗战的烽火 98 Speech by French General Charles de Gaulle by the BBC in June, 1940 ——法国杰出将军夏尔·戴高乐1940年6月在伦敦BBC广播中的演讲 02 The Price of Peace(Excerpt) 和平的代价(节选) 107 Second Inaugural Address by Dwight David Eisenhower, the 34th President of the United States, at the Capitol on January 20, 1957 ——美国第34任总统德怀特·戴维·艾森豪威尔1957年1月20日在国会大厦的第二次就职演说 03 Make Gentle the Life of This World 让世界的生活变得温和而宁静 117 Impromptu Speech by Robert F. Kennedy, Former US Attorney General, in Indianapolis on April 4, 1968 ——美国前司法部长罗伯特·F.肯尼迪1968年4月4日在印第安纳波利斯集会上的演讲 04 A Modern Tragedy and It's Consequences 一个现代悲剧及其后果 124 Speech by Diana, Princess of Wales, at the Anti-Mine Assembly in Angola in 1997 ——英国王妃戴安娜1997年在安哥拉禁雷大会上发表的演讲 05 Promoting World Peace(Excerpt) 促进世界和平(节选) 134 The Nobel Speech by Kofi Annan, Former Secretary-General of the United Nations, at Oslo City Hall, Norway on December 11, 2001 ——联合国前秘书长科菲·安南2001年12月11日在挪威奥斯陆市政厅的诺贝尔获奖演说 06 Make Efforts to Keep Peace and Justice(Excerpt) 力争和平,维持正义(节选) 146 Remarks by Barack Obama, the 44th President of the United States, after Accepting the Nobel Peace Prize at Oslo City Hall in Oslo, Norway on December 10, 2009 ——美国第44任总统巴拉克·奥巴马2009年12月10日在挪威奥斯陆市政大厅诺贝尔和平奖颁奖典礼上的讲话 Chapter 4 点亮你未来的伟人演讲——梦想成就伟业 01 The Experiment of American People 美国人民的实验 156 First Inaugural Address of George Washington, the 1st President of the United States, in New York on April 30, 1789 ——美国第1任总统乔治·华盛顿1789年4月30日在纽约市的首次就职演说 02 Unite with One Heart and One Mind 同心同德,团结起来 166 Inaugural Address by Thomas Jefferson, the 3rd President of the United States, in Washington D.C. on March 4, 1801 ——美国第3任总统托马斯·杰斐逊1801年3月4日在华盛顿的就职演说 03 The Dream of America(Excerpt) 美国的梦想(节选) 177 Address Before a Joint Session of the Congress by Lyndon B. Johnson, the 36th President of the United States, in 1963 ——美国第36任总统林登·B.约翰逊1963年在国会两院联合会议上的演讲 04 Truth That Holds Us Together 真理让我们紧密相连 186 Remarks on Taking Office by Gerald R. Ford, the 38th President of the United States, at White House on August 9, 1974 ——美国第38任总统杰拉尔德·R.福特1974年8月9日在白宫的演说 05 Looking Back and Forward 回首过去,展望未来 193 Farewell Speech of Mrs. Thatcher, Former Prime Minister of the United Kingdom, at Blackpool in 1985 ——英国前首相撒切尔夫人1985年在布莱克浦的离职演说 Chapter 5 激励你前行的伟人演讲——靠奋斗而改变 01 Devoted to the Welfare of Our Country(Excerpt) 为国家的福祉而奉献(节选) 202 Inaugural Address by John Quincy Adams, the 6th President of the United States, in Washington D.C. on March 4, 1825 ——美国第6任总统约翰·昆西·亚当斯1825年3月4日在华盛顿的就职演说 02 We're Faced with a Choice 我们面临着一个抉择 216 Address by John F. Kennedy, the 35th President of the United States, at the Inaugural Anniversary Dinner on January 20, 1962 ——美国第35任总统约翰·F.肯尼迪1962年1月20日在就职周年晚宴上的演说 03 We'll Continue Our Quest in Space 我们会继续我们的太空探索 224 Speech by Ronald Reagan, the 40th President of the United States, at the Congress on 28 January, 1986 ——美国第40任总统罗纳德·里根1986年1月28日在国会发表的演讲 04 We'll Have to Work Hard(Excerpt) 继续我们的奋斗(节选) 231 Exit Speech of Hillary Clinton, Former United States Secretary of State, in Washington on June 7, 2007 ——美国前国务卿希拉里·克林顿2007年6月7日在华盛顿发表的退出总统选举演讲 05 Deliver as One 共同发声 246 Remarks to the General Assembly by Ban Ki—moon, Secretary—General of the United Nations, on June 21, 2011 ——联合国现任秘书长潘基文2011年6月21日在联合国大会上的连任演讲 Chapter 6 浸润你心田的伟人演讲——常怀感恩之心 01 Gratitude, Compassion and Decency 感恩、同情与尊重 258 Radio Address on the Thanksgiving Day by George W. Bush, the 43rd President of the United States, on November 27, 2004 ——美国第43任总统乔治·W.布什2004年11月27日在感恩节的电台演讲 02 Long May She Reign over Us 女王万岁 266 Greeting to the 80th Birthday of Queen Elizabeth Ⅱby Tony Blair, Former Prime Minister of the United Kingdom, on April 21, 2006 ——英国前首相托尼·布莱尔2006年4月21日对伊丽莎白二世80寿辰的祝词 03 Veterans Should Be Honored(Excerpt) 向老兵致敬(节选) 272 Campaign Speech by Democratic Candidate Barack Obama at North Dakota on July 3rd, 2008 ——民主党候选人巴拉克·奥巴马2008年独立日前夕在北达科他州的竞选演讲 04 Merry Christmas 圣诞快乐 283 Christmas Message by Queen Elizabeth II at Buckingham Palace on December 25, 2012 ——英国女王伊丽莎白二世2012年12月25日在白金汉宫发表的圣诞致辞 试读章节 遵循最令人崇敬的先辈的范例,我借这一场合表达内心由于国家的召唤而产生的深切感受,依据最庄严的批准,我即将宣誓就职担负重任。自由而公正的国民,在审慎而平静的选举中对我表示出的显著信心,不仅在任何情况下都能激起我的感激之情和奉献之忱,而且使我对将要承担的重托满怀敬畏。形势错综复杂,使目前的局面变得尤为严峻,我感到赋予我的荣誉和责任都重大得无以言表。 当前的世界形势实在极为罕见,而我们国内的局面又困难重重。这些局面所产生的压力在国家空前繁荣之际降临到我们身上,使人感到尤为严峻;由这种变化所产生的反差也更加不同寻常。在我们的各项共和制度的有益作用下,加之在许多国家忙于血腥而劳民伤财的战争时仍与各国保持和平,我们得以享有正当政策的成果,我国的实力和财富获得了无与伦比的增长。这种繁荣景象的证据见诸农业的改进、商业中企业的成功、制造业和实用工艺的进步、政府收入的增加和利用这些收入所带来的公共债务下降,以及雨后春笋般遍及全国各地的有价值的工程和设施。 有一种非常难得的见解,认为这种从繁荣景象向一段时间以来令人沮丧的局面的转变,不能归咎于任何没有道理的观点,在我看来,也不能认为是政府决策中的偶然过失所导致。美国无意侵犯其他各国的权利或安宁,美国的真正荣耀在于奉行正义以促进和平,以最恪守道德规范的公正性来履行中立义务,从而赢得交战国的尊重。只要世界上还有公正,这些主张的真实可信就不容置疑,至少后世对此会有公断。 这种无懈可击的方针却未能制止好战国家的不义之举和暴力行为。他们彼此之间互相仇视,或者为各种更直接的动机所驱使,采用报复的原则来反对普世的理性和公认的法则。他们那些专断的法令还要持续多久,仍然无法预期,尽管事实表明,美国并没有给实行这些法令提供借口,反而为了废除它们做了公正而宽仁的努力。我自信,无论风云如何变幻,我们国家坚定的精神和团结的政府,会成为其荣誉和根本利益的有力保障,所以在我赴任之时,除了担心自己能力不足以胜任这一职位所负有的崇高责任之外,不再有其他的忧虑。如果我没有在这种深刻信念的重压下消沉,那是因为我在对各项目标的清醒认识里获得了支撑,对我面对这项艰巨任务时抱有的各种原则怀有信心。 珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不是诉诸武力来解决;摒弃对外国的阴谋诡计和偏袒不公,因为这对任何国家来说都是卑鄙可耻的,对自由国家则更是危害非浅;培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然摈弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;凭良心行事的权利和宗教的功能已经被明智地排除在民事管辖的范围之外,应该避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;要厉行节约公共开支;要通过光荣地清偿公债以解放公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,时刻牢记,一支训练有素的武装民兵队伍便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不会处在危险之中,庞大的武装也未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业、制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,它们是真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们从野蛮生活的堕落和不幸中摆脱出来,分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,就会成为令我不致失望的一个源泉。 P3-7 序言 伟人就像夜空中闪耀的明星,给人们抬头仰望的理由;伟人的演讲能够长久地在人们耳边萦绕,与历史一同前行。这些伟大的声音凝聚了伟人闪光的智慧,传递出伟人真挚的情感,展现着伟人别样的风采。 从伟人演讲中,总可以感受到一种让人热血沸腾的力量,体会到一种承载起全人类命运的使命感。伟人的演讲激荡灵魂,一直为世人所钟爱与学习。本书精心选取了世界上最有影响力的伟人演讲,其中包括影响你一生的伟人演讲、激发你力量的伟人演讲、开启你心灵的伟人演讲、点亮你未来的伟人演讲、激励你前行的伟人演讲以及浸润你心田的伟人演讲。书中的每篇演讲字字扣人心弦,声声震撼人心。从约翰·肯尼迪总统《我们不敢忘记》的演讲中,人们可以听到对未来的乐观和希望;从《不自由,毋宁死》中,人们听到了弗吉尼亚之父帕特里克·亨利的决心与信念;从法国风云人物戴高乐将军《法兰西抗战的烽火》演讲中,人们听到了对胜利的渴望与信心。 本书让你零距离感受伟人无比强大的个人气场和无比震撼的思想魅力。本书具有以下几个特点。 榜样的正能量伟人是一面旗帜,是一座精神丰碑;伟人演讲就是照亮人们前行之路的璀璨之光,它是生命中最好的养料,能让生命之树茁壮成长。品读伟人演讲,追随伟人的足迹,接受心灵的洗礼,成就完美人生。 演讲名人速写伟人的魅力就在于他们所拥有的特立独行的思想与人格,每一个伟人都因其独特的成就与个f生而得以永载史册,影响后世,让演讲名人速写这个栏目帮助你一睹伟人的独特风采。 中英双语对照如果说原汁原味的演讲原文是最真实体现伟人思想的宣言,那么本书精准的译文就是进一步拉近你与伟人之间距离的桥梁。在纯熟的中英双语转换之间,你可以尽情体会伟人的语言魅力。 学习功能强大为了将英语演讲的学习功能发挥到最大,本书的栏目经过精心设置,包括演讲背景抢先知、演讲现场实录、词汇笔记、私藏关键词以及专家点评解读等,保证每一篇英语演讲都可以得到最全面的学习,真正实现360度无死角的英语学习理念。 伟人因卓越而生,伟人的声音可以穿透历史的长空,伟人的演讲能够引发人们内心深处的共鸣,唱响时代最强音。与伟人同行,就在此刻,翻开本书,你能感受到伟人演讲中“一人之辩重于九鼎之宝,三寸之舌强于百万雄师”的动人气魄,还能学习到最地道的英语表达方式和最丰富的文化内涵,本书是广大在校大学生、英语爱好者及社会各阶层人士的理想之选。阅读本书是一次体验语言力量的非凡之旅,愿本书能帮助你收获一生的智慧财富! 编者 2013年10月于北京 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。