网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 战争与和平(共4册)/名家名译
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (俄)列夫·托尔斯泰
出版社 吉林出版集团股份有限公司
下载
简介
编辑推荐

译者高植曾被认为是国内翻译托尔斯泰作品最权威的人,沈从文和徐志摩的学生。

这个译本是直接翻译俄文原书而来,而且高植在翻译过程中还参照了最为权威的英文译本,即牛津大学图书公司出版的牛津古典丛书“莫德的托尔斯泰译本”。

俄罗斯伟大作家列夫·托尔斯泰的《战争与和平》是世界文学史上一部不朽名著。作家以一八一二年拿破仑入侵俄国为中心,描写俄国人民奋起抗击侵略者的英勇场景。具有史诗的气魄,画面广阔,人物众多。书中既有俄国和西欧重大历史事件的记叙,又有故事情节的虚构;既写了金戈铁马、刀光血影的战斗,又写了安逸宁静的日常生活;既有慷慨激昂的议人论世,又有细腻婉约的抒情述怀。作者以高超的艺术技巧塑造了一系列鲜明的人物形象,写尽了各种人情世态。著名作家屠格涅夫称这部小说为“伟大作家的伟大作品”,说从中可以“更加直接和更加准确地了解俄罗斯人民的性格和气质以及整个俄国生活”,读它“胜过读几百部有关民族学和历史的著作”。

内容推荐

《战争与和平》是列夫·托尔斯泰创作的第一部长篇小说,也是一部享誉世界的杰作,被誉为“世界上最伟大的小说”之一。

《战争与和平》这部小说以史诗般的宏大视野,描写了1805年至1820年发生在俄国的重大历史事件,把战争与和平、前线与后方、国内与国外、军队和社会、上层和下层连接起来,全面反应了时代风貌,也生动地刻画了动荡不安的大时代里,无法掌控自己命运的人们的悲喜剧。

目录

战争与和平Ⅰ

战争与和平Ⅱ

战争与和平Ⅲ

战争与和平Ⅳ

试读章节

第一部

1

“Eh bien, mon Prince, Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des领地, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist(ma parole, j’y crois)— je ne vous connais plus, vous n’êtes plus mon ami, vous n’êtes plus〔

哦,公爵,热那亚和卢卡 .不过是布奥拿巴特 .家的领地了。可是,我要警告您,假使您不告诉我,我们已经有了战争,假使您还敢掩饰这个基督叛徒的一切罪恶,一切暴行,(我确实相信,他是基督叛徒) —我就要和您绝交,您就不是我的朋友,您就不是〕我的忠实的仆人, comme vous dites.〔像您所说的了。〕哦,您好,您好。 Je vois que je vous fais peur,〔我知道,我吓着您了,〕坐下来谈谈吧。”

这话是著名的安娜·芭芙洛芙娜·涉来尔在一八○五年七月接待第一个来赴晚会的达官要人发西利公爵时所说的。她是玛丽亚·费道罗芙娜太后的女官和心腹。安娜·芭芙洛芙娜咳嗽了几天,照她说,是患感冒(感冒在那时是新字眼,只有少数人采用)。那天早晨穿红号衣的听差所分送的请柬中,一律写了这样的话:

“Si vous n’avez rien de mieux à faire, M. le comte(或 mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer.

〔伯爵(或公爵)先生,假使您没有更重要的事情,并且假使赴可怜的病妇的晚会这个期望,不太使您感到怪异,则今晚七时至十时倘蒙您光临舍下,无任欢迎。安娜·涉来尔。〕”

“Dieu, quelle virulente sortie!〔呵呀,多么厉害的责难哦!〕”进房来的公爵回答,一点儿也没有因为这样的接待感到不安。他穿着绣花的朝服,长筒袜,低口鞋,佩着几颗明星勋章,扁平的脸上带着明朗的表情。

他说的法语是那么文雅,他的语调是那么温和宽厚,那种法语不但是我们的先辈用来说话,而且是用来构思的,而那种语调又是在社交界和朝廷里阅历深久的要人所特有的。他走到安娜·芭芙洛芙娜的面前,向她俯下洒过香水的光亮的秃头,吻了她的手,然后安闲地坐到沙发上。

“Avant tout, dites moi, comment vous allez, chère amie?〔亲爱的朋友,首先,您告诉我,您的身体怎样?〕让我放心。”他说,没有改变他的声音和语调,在语调的礼貌与同情里却可以体味到他的漠不关心,甚至讥讽。

“当你精神痛苦的时候,身体怎么会好呢?在这样的时候,一个有感觉的人能够不焦心吗?”安娜·芭芙洛芙娜说,“我希望您一个晚上都在我这里,行吗?”

“那么英国大使馆的庆祝会呢?今天是星期三。那里我一定要到一下的,”公爵说,“我女儿要来找我,陪我一道去的。”

“我以为今天晚上的庆祝会取消了。 Je vous avoue que toutes ces fêtes et tous ces feux d’artifice commencent à devenir insipides.〔我认为这一切的庆祝会和放焰火都要变得无味了。〕”

“要是他们知道了您想要这样,他们就会把庆祝会取消了。”公爵说,好像一个开足了发条的时钟,习惯地说着连他自己也不想令人相信的话。

“Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu’a-t-on décidé par rapport à la dépechê de Novosilzoff?Vous savez tout.〔不要挖苦我了。哦,关于诺佛西操夫 .的紧急公文,他们作了什么决定呢?您全都知道。〕”

“怎样向您说呢?”公爵用冷淡的没精打采的语气说,“ Qu’a-ton décide?On a décidé que Buonaparte a br.lé ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de br.ler les n.tres.〔他们作了什么决定呢?他们断定了,布奥拿巴特已经破釜沉舟,我觉得,我们也要破釜沉舟了。〕”

发西利公爵说话总是懒洋洋的,好像是演员在说老戏中的道白。反之安娜·芭芙洛芙娜·涉来尔虽然四十岁了,却还是十分兴奋而冲动的。

做一个热情的女子,成为她的社会职责了,有的时候,她虽然不愿意这样,却为了不辜负熟人的希望,她又做了热情的人。那不断地流露在她脸上的、被约制的笑容,虽然和她的憔悴的容貌不相称,却像流露在被溺爱的孩子们的脸上一样,表示她一向知道她的可爱的短处,这短处她既不愿意,也不能够,并且还觉得不需要矫正。

在关于政治问题的谈话中,安娜·芭芙洛芙娜激动起来了。

“啊,您不要和我说到奥地利了!也许,我什么都不明白,但是奥地利从来没有希望过战争,现在也不希望战争。奥国出卖了我们。只有俄罗斯应该做欧洲的救星。我们的仁君知道他的崇高的使命,并且会忠实于他的使命,就是这一点是我所相信的。我们的仁德的非凡的圣君要负起世界上最伟大的使命。他是这么贤良高贵,上帝不会离弃他的。  P3-5

序言

1

本书是依据莫斯科国家出版局一九四一年版的原书(四册)翻译的。翻译时先后借助毛德和迦纳特的英译本。毛德译本的注释大都借移在译文里。

为了保持原书的面目,对白中的外国文和引用的外国文都尽量保留,大体上照原文附注译出,但凡是篇幅稍长,占一页以上的,即从略。有些句子里,法文和俄文混杂难分,甚至俄文名词前用了法文冠词,难以处理,只好在紧连着的译句里重复若干已译出的字。

人物中妇女姓氏的字尾全照原样。你您二字在原文的对白中表示关系的亲疏和感情的深浅,全照原样。书中的军下单位是军团,军团下单位是师。在度量衡方面,一律译音,如皆夏其那(俄亩),独俄里,仿照英里之为哩,用了个俚字。

毛德英译本一九四三年版的一篇附注和史事年表,附译于下(见 2,3)。

2

—开头几章的附注—

战争与和平第一卷写俄军在奥地利对抗法军的战争,以奥斯特理兹战役为收场。在雾月十八日(一七九九年十一月九日)政变之后,拿破仑由革命执政内阁中的将军,一变而为法国的元首,名义是第一执政。三年后,他成了终身职的元首,又二年(一八○四年十二月),他做了法国皇帝。在一七九六—一七九七年,他在第一次意大利战争中,已经借坎坡·福米阿条约使他自己成了北意大利和莱茵河右岸的主人,并借一八○○年第二次意大利战争巩固了、提高了他的地位。起初他并没有遭到严重的反对。邻邦普鲁士与奥地利的土地受他的掠夺,但已一再挫败,对他惧怕,并且由于瓜分波兰,他们取得了失地的补偿。

只有两个重要的敌手对抗拿破仑,即是英国与俄国。年轻的沙皇,亚力山大一世,明白了拿破仑的野心对欧洲的危险,但是由于普奥两国不愿参加,并且在起初行动谨慎,所以拿破仑最初准备进攻英国。他占领了英国的属国汉诺佛,一八○三年在布伦建立了一个巨大的设防的阵地,他在这里集中了一个军。他和西班牙联合,预备了一个大舰队掩护“布伦远征”,并使侵英成为可能。海军上将微尔涅甫本应统率舰队进入海峡,可是他的努力没有成功,他的舰队于一八○五年被纳尔逊在特拉法加角击毁了。一八○四年曾发生了一件事,它对欧洲各国朝廷有了巨大的影响,促使他们反对拿破仑。关于卡杜达—皮歇格鲁反对拿破仑的共谋的调查,显露了他们和布尔朋皇室的勾结,并被误认和皇室的后裔, L. A. M·德·布尔朋·康代,翁歧安公爵有关。拿破仑派法国骑宪兵在巴登领土中捉拿公爵,他们秘密地渡过莱茵河,把他押到巴黎附近的芬森城堡,在这里,他被法国军人们所组成的委员会在压力之下做了

非法的审判,之后被枪毙了。  欧洲各国的朝廷无不谈论“正义者的殉难”,但是只有亚力山大一世是采取行动的元首。俄国大使撤离巴黎,法国大使离开彼得堡。战争与和平开始时,一八○五年六月(译者按为七月)在安娜·涉来尔的客厅中的谈话,充满了因为这个杀害事件而对拿破仑的愤慨。他被称为凶手、基督叛徒、暴君,没有人说他是皇帝,虽然他在半年之前就登位了。他们甚而不称他拿破仑,只称他保拿巴特( Bonaparte)或甚至布奥拿巴特(Buonaparte),这暗示他不是法国人,而是科西加人,含有讽刺之意。

在一八○五年六月,这个“恶徒”的恶行增多,引起欧洲的反感。最初,在三月间,他组成了意大利王国,在米兰自行加冕为意大利王,稍迟,把热那亚共和国并入法国,并组成卢卡小王国,他把这个小王国给了他的妹妹绮丽莎和妹丈。在本书的开头,这些事件是作为新闻加以叙写的。

安娜·涉来尔希望发西利公爵说出俄国要同法国打仗。她的预料是对的。亚力山大一世与欧洲其他国家所进行的谈判快要成功了。这年三月,诺佛西操夫所谈判的条约和英国订立了,它的目的是在强迫拿破仑从汉诺佛和意大利撤退他的军队,并承认荷兰与瑞士的独立。五月,文村盖罗德被派赴奥地利,提出英、俄、瑞典、奥地利、那不勒重新联合作战的计划。迟疑不决的普鲁士几乎被迫参加了。这个计划的详情见一卷一部二十三章中老保尔康斯基和安德来公爵的谈话。

拿破仑得悉反对他的各项准备,并想要破坏这个联合,出乎意料地要同英国议和。英国请亚力山大做居间人,后者派诺佛西操夫到巴黎去做他的代表。但六月间诺佛西操夫抵达柏林时,听到热那亚已被侵占,便未去巴黎。战争此刻是不可避免了,它不久就爆发了,然而普鲁士(普国大臣们好格维兹和哈尔顿堡均被提及)仍然没有参加。

在这部小说的初稿中,托尔斯泰提到皮阿托利神甫的真名,但后来改为莫利奥神甫,给了他更重要的任务。皮阿托利曾经做过阿丹·擦尔托锐斯基的教师,是亚力山大一世的朋友和顾问,在那个时期,他和亚力山大有密切的接触。皮阿托利的永久和平的计划,有一个时候,引起了彼得堡的兴趣,俄国在这个计划中处于重要的地位。它对于亚力山大后来神圣同盟的计划有点影响,应该列在那许多渐渐酿成国际联盟的计划与建议之内。

书中所写的老保尔康斯基公爵是影射托尔斯泰的外祖父, H. C·福尔康斯基,他是叶卡切锐娜女皇时代的将军。托尔斯泰的母亲是他的独生女。福尔康斯基没有儿子,小说中安德来公爵是托尔斯泰创造出来的典型,他把他自己的若干方面和他的哥哥塞尔该·托尔斯泰的若干特质附丽在这个典型上。托尔斯泰的另一方面在小说中分给了彼挨尔。

3  ——重要历史事件年表——

一八〇五年(第一卷第二部)

旧历新历

十月十一日十月二十三日库图索夫在不劳诺检阅一个团。不幸

的马克到临。

十月二十三日十一月四日俄军渡恩斯河。

十月二十四日十一月五日战斗在阿姆世太顿。

十月二十八日十一月九日俄军渡多瑙河。

十月三十日十一月十一日在丢任施坦击败莫尔提页师。

十一月四日十一月十六日拿破仑自射恩不儒恩致书牟拉。射恩

格拉本战役。

一八〇五年(第一卷第三部)

十一月十九日十二月一日阿斯忒拉里兹(Ostralitz)军事会议。

十一月二十日十二月二日奥斯特理兹(Austerlitz)战役。

一八〇六年(第二卷第一部)

一八〇七年(第二卷第二部)

一月二十七日二月八日普鲁士一爱劳战役。

六月二日六月十四日佛利德兰战役。

六月十三日六月二十五日皇帝相会于提尔西特。

一八〇九——八一〇(第二卷第三部)

一八一〇——八一一(第二卷第四部)

一八一一八一二(第二卷第五部)

一八一二年(第三卷第一部)

五月十七日五月二十九日拿破仑离德来斯登。

六月十二日六月二十四日拿破仑渡聂门河入俄境。

六月十四日六月二十六日亚力山大派巴拉涉夫见拿破仑。

七月十三日七月二十五日巴夫洛格拉德骠骑兵在奥斯特罗夫那参战。

一八一二年(第三卷第二部)

八月四日八月十六日阿尔巴退支在斯摩棱斯克听到远处射击声。

八月五日八月十七日炮轰斯摩棱斯克。

八月七日八月十九日保尔康斯基老公爵离童山赴保古恰罗佛。

八月八日八月二十日库图索夫任总司令。

八月十日八月二十二日安德来公爵的纵队和童山平齐。

八月十七日八月二十九日库图索夫到达擦锐佛一萨伊密锡指挥军队。尼考拉·罗斯托夫到保古恰罗佛。

八月二十四日九月五日涉发尔既诺堡的战役。

八月二十六日九月七日保罗既诺的战役。

一八一二年(第三卷第三部)  九月一日九月十三日库图索夫下命撤退穿过莫斯科。

一八一二年(第四卷第二部)

十月六日十月十八日塔路齐诺的战役。

十月六七八日

十月十八十九二十日法军离莫斯科。

十月十二日十月二十四日马洛·雅罗斯拉维次的战役。

十月二十一日十一月二日哥萨克兵在维亚倚马掳掠法军。

一八一二年(第四卷第三部)

十月二十八日至十一月二日

十一月九日至十四日法军在斯摩棱斯克。

一八一二年(第四卷第四部)

十一月四日至六日

十一月十六日至二十日克拉斯诺的战役。

十一月九日十—月二十一日柰伊领后卫到达奥尔沙。

十一月十四日至十六日

十一月二十六日至二十八日渡柏来西那河。

十—月二十三日十二月五日拿破仑在斯摩尔高尼离弃军队。

十二月六日十二月十八日拿破仑到达巴黎。

一八一三——八二〇(尾声第一部)

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 8:10:54